Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Pagina 7 van 7 Vorige  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  Ropie op ma jan 25, 2016 1:36 pm

cornelis schreef:Ropie, anderzijds, door de Vlaamse streektaal te verachten, kan inderdaad de toekomst en de groeikracht van het Nederlands in Frans-Vlaanderen in gevaar gebracht worden.
We zouden niet meer moeten spreken van Nederlands of Vlaams in de Franse Westhoek, maar eerder van 'Nederlands in zijn Vlaamse vorm'.
We moeten de Vlaamse streektaal beschouwen als een middel om uiteindelijk te komen tot het beheersen van het Nederlands.  Het Nederlands wordt dan gezien als de bovenbouw van de Nederlandse cultuur.
Ik wil het woord 'streektaal' niet associëren met een pejoratief gevoel...het ene mag het andere niet onderdrukken, integendeel, ze moeten elkaar verrijken.

Waarde Cornelis, graag stem ik samen met uw reactie. Met mijn vorige reactie wilde ik hoofdzakelijk slechts mijn instemming betuigen met de stelling van Polder dat "de Frans-Vlamingen zelf hun cultureel erfgoed van geschreven Nederlands" verwaarlozen.
Verder hoop ik ook dat u er mij niet van verdenkt de Vlaamse streektaal te verachten. De eerste 'taal' die ik leerde was de streektaal van
'bachten de kupe', letterlijk mijn moedertaal.

Ik bewonder en waardeer alle inspanningen in Frans-Vlaanderen om de streektaal te bevorderen en in stand te houden.
Waarmee ik het moeilijk heb is de archaïsche (zelf gefabriceerde ?) schriftelijke weergave van de streektaal.
Daarin onderken ik inderdaad een soort aversie of, op z'n minst 'n erfgoedverwaarlozing van het geschreven Nederlands.
Ik kan er mee leven dat straat als straete en taal als taele geschreven wordt, dat zijn inderdaad oud-Nederlandse schrijfwijzen.
Wel frons ik de wenkbrauwen als ik lees dat het beroep, het ambacht, kortom de stiel (van 'n timmerman b.v.) als styl moet geschreven worden. Is dit onkunde of een bewust afwijken van het Nederlandse woordbeeld 'stiel'?
Moet ik nu lachen of wenen als ik muuzyke lees waar er muziek bedoeld wordt. Ik ben geen taalkundige, hoor, maar in mijn ogen is muuzyke een povere poging om het Franse musique te 'vervlaamsen'...

U noemt de Frans-Vlaamse streektaal "Nederlands in zijn Vlaamse vorm" en zo zie ik het ook. Maar... helaas, waarde Cornelis, niet alle promotoren van de Frans-Vlaamse streektaal zien dat zo...
Ik heb nl. 'n paar keren teveel moeten horen dat deze streektaal géén "Nederlands in zijn Vlaamse vorm" is en dat het Frans-Vlaams een totaal eigen en zelfstandige taal is. Weliswaar is er verwantschap met het Nederlands zoals er ook naar de verwantschap met het Duits en het Engels wordt verwezen.
En als laatste en doorslaggevend argument moet ik dan vernemen dat de streektaal wél 'n taal is in en van Frankrijk maar dat het Nederlands een vreemde en dus on-Franse taal is... waarbij men de ook in Frans-Vlaanderen geschreven Nederlandse traditie voor het gemak maar eventjes vergeet.
Voor mij is het dan ook duidelijk dat deze laatstgenoemde argumenten vanuit andere, dan van uit taalkundig oogpunt geopperd worden...

Ropie

Aantal berichten : 85
Registration date : 30-09-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  cornelis op ma jan 25, 2016 3:39 pm

Beste Ropie,
Alleen nog dit :
Wat ik ervaar bij mijn bezoeken aan Vlaamssprekenden in Frans-Vlaanderen is dat de mensen het A.N. als een vreemde taal ervaren, al kent men de  verwantschap en is er een zekere verstaanbaarheid, maar door de staatkundige geïsoleerdheid blijft de psychologische reflex van vreemdheid domineren en is er een sterk wantrouwen tegenover de Nederlandse taal.  Velen kiezen voor het Vlaams : wie in Frans-Vlaanderen niet strijdt voor de voorouderlijke taal wordt schuldig bevonden, ook de  Frans-Vlamingen die Nederlands kennen.  
Het Vlaams beschikt in Frans-Vlaanderen over een eigen, soms prachtige woordenschat : bachten (derrière), sichten (sinds), den uitkom (lente), achterwaar's jaar ( de herfst),...een vriend in Frans-Vlaanderen is een familielid, bezien (proberen), kolhof (tuin), kanne (liter), e lietje (een beetje),...enz.
Is het te ver gezocht om te besluiten dat het Frans-Vlaams een uniek en onafhankelijk karakter heeft en geen plat en vormeloos
patois is ?

cornelis

Aantal berichten : 1531
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  cornelis op di jan 26, 2016 7:34 am

Polder schreef:
Sedert 2007 liep er in enkele scholen in Frans-Vlaanderen een experiment met lessen West-Vlaams. Nu het Ministerie van Nationale opvoeding in Parijs na evaluatie officieel besloten heeft om het West-Vlaams niet in te schrijven in de lijst van regionale talen, valt sterk te vrezen dat dit ook het einde zal inluiden van deze lessen West-Vlaams.
Is dit geen bijkomende reden om die kunstmatige tegenstelling tussen West-Vlaams en Nederlands op te heffen en samen te werken voor een voortbestaan van de regionale taal in Frans-Vlaanderen?


Het einde ?


cornelis

Aantal berichten : 1531
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  Godfried_van_Bonen op di jan 26, 2016 8:39 am

Bijzonder interessante forumdiscussie onder kenners. Een samenvattende oplijsting van alle pro's en contra's zou interessant zijn. De taalkundige (én taalpolitieke!) situatie van Frans-Vlaanderen is héél apart.

Godfried_van_Bonen

Aantal berichten : 88
Registration date : 16-02-10

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  Bissezeele op vr nov 04, 2016 9:34 pm

Ons Erfdeel schreef:3 november 2016

Wordt er in de regio Hauts-de-France ook Nederlands gesproken?
U fronst de wenkbrauwen en vindt dit een domme vraag? Wel, dan raad ik u aan om naar de officiële website van de regio te surfen en daar te lezen wat daar gezegd wordt over de “Langues régionales”?
(...)

Meer lezen:
http://www.onserfdeel.be/nl/blogs/detail/nederlands-is-géén-regionale-taal-van-hauts-de-france-le-néerlandais-n’est-pas-une-langue-régionale-des-hauts-de-france

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  Bissezeele op zo nov 20, 2016 7:54 pm

de ANVT schreef:10/11/2016

de Vlamsche taele en 't werk op de tweë kanten van de schreeve


Sylvie Labadens, onder-prezidente
van den Departement van 't Noorden

Jean-Paul Couché, voorzitter van de ANVT, was vandaege nae Rysel in den Raed van den Departement van 't Noorden om mei te doen mee Sylvie Labadens, onder-prezidente voor de Internationale Zaeken voor een vergaeringe op "de Vlamsche taele en 't werk op de tweë kanten van de schreeve". Ze zyn alle tweë gereëd om tegaere te werken.

https://www.facebook.com/ANVT.ILRF?ref=ts&fref=ts

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  Bissezeele op di nov 29, 2016 5:40 pm

ANVT schreef:29/11/2016


De depuuteis gaen nog een keer moeten morgen vooizen op een nieuwe wet voor de streeketaelen. Een propozysje van wet (nr 4238) het eschreeven ewist van 144 depuuteis van de linksche waervan Jean-Pierre Allossery. Een verbeeteringe het epropooseerd ewist van Jean-Pierre Decool om te kunnen in de wet schryven dat ’t Westvlamsch ineschreeven moet zyn op de lyste van den artikel L.312-10 van de teksten van ’t Leeren.

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Officiële erkenning van de regionale talen in Frankrijk

Bericht  Polder op ma dec 05, 2016 5:11 pm

De regionale talen die in Frankrijk door het ministerie van Onderwijs erkend worden zijn nog steeds deze die vermeld staan in de omzendbrief 2001-166:
http://www.education.gouv.fr/bo/2001/33/encartc.htm
« L'enseignement des langues et cultures régionales favorise la continuité entre l'environnement familial et social et le système éducatif, contribuant à l'intégration de chacun dans le tissu social de proximité. Cet enseignement s'applique actuellement au basque, au breton, au catalan, au corse, au créole, au gallo, à l'occitan-langue d'oc, aux langues régionales d'Alsace, aux langues régionales des pays mosellans, au tahitien, ainsi qu'aux langues mélanésiennes (drehu, nengone, païci, aïje). »
Het West-Vlaams en het Nederlands staan daar dus niet bij.

Op 12 januari 2016 had Decool een poging gedaan om het West-Vlaams toegevoegd te krijgen aan die lijst, maar dat was niet gelukt. Zie hoger in deze rubriek. We herinneren aan de zinssnede van staatssecretaris Vallini: “Het lijkt momenteel moeilijk om de integratie van het West-Vlaams te accepteren in een klassieke schoolse opleiding die een negatief concurrentieel effect kan hebben met het Nederlands, waarvan het een dialect is. Het ministerie van Nationale opvoeding bestudeert de zaak verder met een dubbele bezorgdheid, verstandige keuzes maken inzake onderwijs en de talen van onze regio’s, symbolen van lokaal cultureel erfgoed bewaren.”

Ter gelegenheid van de debatten bij het wetsvoorstel over de promotie van de regionale talen heeft Decool opnieuw een poging gedaan tot amendering.
De tekst van het wetsvoorstel kan men hier vinden: http://www.assemblee-nationale.fr/14/ta-pdf/4238-p.pdf

De discussie kan men nalezen op volgende bladzijde: http://www.assemblee-nationale.fr/14/cri/2016-2017/20170066.asp#P922023
Er is een tussenkomst van Decool in het begin bij de ‘Discussion Générale’. En dan verder bij het onderdeel ‘après article 3’ bij de bespreking van zijn amendement 58 : “Le Flamand occidental est une des langues régionales enseignées conformément à l’article L. 312 10 du code de l’éducation. » (http://www.assemblee-nationale.fr/14/amendements/4238/AN/58.asp).

Het is nuttig om te lezen hoe de verschillende betrokkenen praten over het West-Vlaams en het Nederlands.

Mevrouw de voorzitster. Het woord is aan de heer Jean-Pierre Decool.
De heer Jean-Pierre Decool. Mevrouw de Voorzitster, mevrouw de staatssecretaris, mevrouw de rapporteur, mijn beste collega’s, zoals bepaald in artikel 2 van de Grondwet: "De taal van de republiek is het Frans. "Echter, artikel 75-1 van de grondwet preciseert:" De Regionale talen behoren tot het erfgoed van Frankrijk. "Deze grondwettelijke erkenning dwingt ons om een evenwicht te vinden tussen de bescherming van het Frans en het promoten van onze regionale talen.

Ik ben blij met de opname in de agenda van onze vergadering van een wetsontwerp over de bevordering van de regionale talen. Terwijl we nog steeds de ratificatie van het Europees Handvest voor regionale of minderheidstalen afwachten, toont deze tekst dat er vooruitgang is betreffende een onderwerp dat veel te lang verborgen bleef. Hij maakt de overstap naar een nieuwe fase door maatregelen ter bescherming en ter promotie van de regionale talen voor te stellen in drie domeinen: onderwijs, bewegwijzering en media.

De evaluatie van deze tekst stelt me in staat om terug te keren op een onderwerp dat me dicht aan het hart ligt: de erkenning van het West-Vlaams als een regionale taal, waarover ik reeds vele malen heb kunnen spreken in dit halfrond, want ik voer deze strijd sedert 2002.

Het West-Vlaams maakt volwaardig deel uit van het cultureel erfgoed van het departement van de Nord. Maar tot op heden is het niet ingeschreven in het officiële bulletin Nr. 33 van Nationale Opvoeding van 13 september 2001, die de officiële lijst van de Franse regionale talen bevat. Deze niet-erkenning door de overheid leidt tot ernstige problemen voor de verdedigers van het West-Vlaams, die proberen om deze taal te redden die door de UNESCO gekwalificeerd werd als "ernstig bedreigd".

Het onderwijs van het West-Vlaams is alleen toegestaan in een aantal basisscholen, sinds 2007. Het blijft tot op heden in een embryonaal stadium, zonder enige lerarenopleiding en zonder pedagogische continuïteit in het college of lyceum. Toch is het onderwijs door verenigingen levendig, aangemoedigd door 1,5 miljoen sprekers aan beide zijden van de grens.

Het belang van het West-Vlaams is onmiskenbaar. Het is niet alleen een cultureel en educatief instrument. De kennis van het West-Vlaams is ook een instrument voor economische ontwikkeling. Het laat de bewoners van de streek toe om toegang te krijgen tot veel banen in het toerisme en de grensoverschrijdende handel alsook in bedrijven gevestigd in Belgisch Vlaanderen. Het is een echte toegangspoort tot het leren van alle talen die de Nord omringen: Nederlands, Engels en Duits.

Nadat ze meerdere keren over het onderwerp werd ondervraagd, heeft de regering ervoor gekozen de kwestie aan te pakken door te beweren dat het onderwijs van het West-Vlaams een negatief concurrentieel effect kan hebben met het Nederlands. Met andere woorden, de regering verdedigt en promoot liever een vreemde taal dan een regionale Franse taal.

Terwijl de regionale raad van de Hauts-de-France werkt aan de oprichting van een office public du flamand occidental, kan Frankrijk niet langer doorgaan met het beeld te verspreiden van een land dat culturen discrimineert de ene tegenover de andere.

Daarom, mijn beste collega's, stel ik zo dadelijk een amendement voor om het West-Vlaams te erkennen als een officiële streektaal van Frankrijk. Ik nodig u uit om hem goed te keuren om deze taal te bewaren, het symbool van ons lokaal cultureel erfgoed en waaraan Frans-Vlaanderen zo sterk is gehecht.

Maar ik verklaar evenwel dat ik zal stemmen voor dit wetsvoorstel, dat hoewel het onvolledig is, zal toelaten de wensen vast te leggen. (Applaus op de banken van de groep Les Républicains en op meerdere banken van de groupe socialiste, écologiste et républicain.)
Mevrouw de voorzitster. Het debat is gesloten.

. . .

Mevrouw de voorzitster. Het woord is aan de heer Jean-Pierre Decool, ter ondersteuning van het amendement nr 58.
De heer Jean-Pierre Decool. Dit amendement heeft de bedoeling dat het West-Vlaams wordt erkend als een regionale taal onderwezen in overeenstemming met artikel L. 312-10 van de Onderwijs Code. Het gaat erom een duidelijk signaal te sturen zodat het West-Vlaams zou kunnen worden toegevoegd aan het Bulletin officiel no 33 van 13 september 2001. Dit amendement raakt de kern van het wetsvoorstel dat we bespreken, namelijk de "promotie " van de regionale talen. Ik stel voor om deze avond het West-Vlaams te promoten, dat vergeten was in 2001. We hebben een unieke kans om deze vergetelheid te corrigeren.
Mevrouw de voorzitster. Wat is het oordeel van de commissie?
Mevrouw Annie Le Houerou, rapporteur. Ik wens hier niet te beginnen met een opsomming van de wetgeving inzake regionale talen. Het is gebruikelijk vandaag de dag, zoals gezegd, dat men verwijst naar de bepalingen van het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden, die betrekking heeft op de talen “die van oudsher gesproken werden op het grondgebied van een Staat door onderdanen van die Staat, die een groep vormen die numeriek inferieur is aan de rest van de bevolking van de Staat. " Op basis daarvan heeft de Adviescommissie voor de bevordering van de regionale talen en de interne taalkundige pluraliteit in 2013 vijfenzeventig regionale talen geïdentificeerd als aanwezig in Frankrijk, en het zal u voldoening geven wanneer u merkt dat het West-Vlaams daartussen vermeld wordt. Mijn antwoord is dus hetzelfde als ik gaf betreffende over Guyana. Tenzij het amendement ingetrokken wordt, zal het advies dus ongunstig zijn.
Mevrouw de voorzitster. Wat is de mening van de regering?
Mevrouw Estelle Grelier, staatssecretaris. Zelfde motivaties, zelfde advies.
Mevrouw de voorzitster. Mr. Decool zal u het amendement intrekken?
De heer Jean-Pierre Decool. Nee, ik handhaaf het amendement, mevrouw de voorzitster.
Mevrouw de voorzitster. Het woord is aan de heer Paul Molac.
De heer Paul Molac. Zeker, de voorgestelde maatregel valt binnen het reglementaire en niet-wetgevend domein, maar het is reeds twintig jaar dat aan Nationale Opvoeding gevraagd werd om rekening te houden met het Franco-Provençaals en het West-Vlaams. En Nationale Opvoeding weigert om het te doen, wat de samenstelling van de regering ook was.
De heer Marc Le Fur. Jazeker!
De heer Paul Molac. Dit zou nochtans snel kunnen gebeuren.

. . .

Het Amendement nr 58 werd verworpen in deze vergadering van 30 november 2016.

Polder

Aantal berichten : 874
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Pagina 7 van 7 Vorige  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Terug naar boven


 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum