Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Pagina 9 van 9 Vorige  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op vr okt 18, 2013 7:27 pm

ANVT schreef: 04-10-2013  

Oopenbrief an de associaesje TWEE TALEN
Me wullen een keer schryven op de tweëtaelige paneels in Fransch-Vlaenderen en 2 dingen zeggen.

De eerste is op de vorme : me peinzen dat de paneels in tweë taelen schryven op de straeten moet mee den Staet, of mee de steien en de inevooisde menschen edaen zyn. Zonder azoo te doen, ze gaen kwaed zyn en de paneels gaen uutetrokken zyn. 'T en is misschiens nieten om je, maer zonder nulder akkoord, ze gaen meer vervarzen of meidoen. En paneels in tweë taelen schryven moet edaen zyn om veele tefrende oorzaeken.
(...)
meer lezen: http://www.anvt.org/index.php?lang=vl
Het antwoord (in het Frans) van de vereniging Twee Talen:



http://tweetalen.org/2013/10/05/reponse-a-la-lettre-ouverte-de-lanvt/
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op zo nov 10, 2013 2:40 pm

transactua schreef:25 oktober 2013

Les autoroutes françaises seront bientôt bilingues.
C’est du moins le souhait émis par le bourgmestre de Brouckerque.



"Jean-Pierre Decool voudrait que les panneaux de signalisation sur les nationales et les autoroutes soient rédigés en néerlandais et en français".

de reportage bekijken tussen 7.00 en 9.30:

http://www.transactua.eu/
Oeps...het gaat eigenlijk over het West-Vlaams.
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op wo nov 13, 2013 12:59 pm

de vereniging twee talen schreef:donderdag 31 oktober 2013



Wij hebben volksvertegenwoordiger Jean-Pierre Decool ontmoet. Hij heeft onze petitie ondertekend.

http://tweetalen.org/2013/10/31/rencontre-avec-le-depute-maire-jean-pierre-decool/
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  cornelis op do nov 21, 2013 9:02 pm

In welk dorp in Frans-Vlaanderen vinden we deze straatnaam ?

avatar
cornelis

Aantal berichten : 1546
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op vr nov 22, 2013 8:32 am

In Volckerinckhove, op 50 m van de toeristische dienst van...Yser Houck. Wink 
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  cornelis op vr nov 22, 2013 8:20 pm

Waar vinden we dat tweetalig (!) straatnaambord ? 
Met bizarre vertaling... 

avatar
cornelis

Aantal berichten : 1546
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Polder op vr nov 22, 2013 9:49 pm

cornelis schreef:Waar vinden we dat tweetalig (!) straatnaambord ? 
Met bizarre vertaling...   
Dit bordje staat te Moerbeke op de hoek van de Keele Brugge Straete en de Heerstraete waarvan het noordelijkste deel nu omgedoopt is tot Allée des Pépinières (Kwekerijstraat). Op de kadasterkaarten van 1828 en 1901 was er nog geen sprake van 'Allée des pépinières'. In 1901 heette de straat 'Chemin vicinal nr 10 d'Heer Straete'.

Het was eigenlijk het gebied ten westen van de Heerstraete (waarover nu de hoogspanningslijn loopt) dat de naam had van Grooten Houck. Tussen de Heerstraete/Allée des Pépinières en de D916 is er nu evenwel een verkaveling die luistert naar de naam 'Lotissement du Grooten Houck'. 'Grooten Houck' op het paaltje is dus niet echt bedoeld als vertaling van Allée des Pépinières. Het is eerder een aanduiding van een nieuwe wijk langs de Allée des Pépinières.
avatar
Polder

Aantal berichten : 885
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  cornelis op za nov 23, 2013 8:23 am

Hierbij het straatnaambord 'Heerstraete' te Moerbeke.
Vanwaar de naam 'Heerstraete' ?

avatar
cornelis

Aantal berichten : 1546
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Polder op za nov 23, 2013 10:15 am

cornelis schreef:Vanwaar de naam 'Heerstraete' ?  
Een bevriend heemkundige vertelde me onlangs dat men op veel landelijke plaatsen een 'Heerweg', 'Heerstraete', Groene weg' en 'Jokweg' (Jukweg) tegenkomt. Volgens hem waren groene wegen gewoon onverharde landwegen. Jokwegen hadden een verharde strook waarlangs iemand met een juk lasten kon dragen. Heerwegen zouden dan verharde wegen geweest zijn. Ik ken daar geen literatuur over.
avatar
Polder

Aantal berichten : 885
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen.

Bericht  daddie op za nov 23, 2013 3:45 pm

Misschien heegt heer te maken met heir,een oude aanduiding voor het leger.Het zou dan gaan om een verharde weg,door de Romeinen aangelegd voor hun legers.

daddie

Aantal berichten : 114
Registration date : 03-05-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op do dec 12, 2013 8:10 pm

Elsevier (!) schreef:16 november 2013

Taalstrijd

Noord-Fransen willen naambordjes in het Vlaams
Olivier van Beemen in Parijs

In de Franse regio’s Corsica, Bretagne en de Elzas kijkt niemand er vreemd van op: borden die geografische namen aanduiden in het Frans én in de streektaal. ‘Ajaccio (Frans) – Aiac ciu (Corsicaans)’ krijg je dan bijvoorbeeld. Of ‘Rennes (Frans) – Roazhon (Bretons)’.

In Frans-Vlaanderen, een streek ten westen van Lille (Vlamingenzeggen ‘Rijssel’) in het uiterste noordwesten van Frankrijk, wil een deel van de bevolking ook tweetalige plaatsnaamborden. De vereniging Twee Talen is daartoe in september een internetpetitie gestart.

Initiatiefnemer Maxime Combe hoopt zo te voorkomen dat het Vlaams helemaal uitsterft in de regio. Hij wil mensen aan hun herkomst herinneren. Het aantal sprekers is de laatste decennia sterk afgenomen en bedraagt naar schatting nog zo’n twintigduizend.

Combe vraagt of het telefonische interview in het Frans kan. ‘Mijn grootouders spraken Vlaams als moedertaal, mijn ouders spreken het nog redelijk, maar ikzelf moet het nog helemaal leren,’ zegt de 25-jarige marketingstudent aan de Universiteit van Duinkerken (‘Dunkerque’ in het Frans).

Hij leert overigens Nederlands, een taal die veel verschillen vertoont met het lokale dialect, dat Vlamsch wordt genoemd. ‘We zouden het liefst zien dat zowel het dialect als het Nederlands zich ontwikkelt, maar het standaard-Nederlands is populairder, ook door de nabijheid van Vlaanderen,’ zegt hij.

Het grootste probleem voor de Franse Vlamingen is het besmette imago van de taal, vooral het gevolg van de regionale collaboratie met de Duitsers tijdens de Tweede Wereldoorlog.* Bovendien wordt de taal vaak geassocieerd met de radicale uitspraken van het Vlaams Belang, de invloedrijke populistische partij in België die zich wil afsplitsen van het Franstalige Wallonië
.
* Niemand praat over dat!
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  cornelis op za dec 14, 2013 7:30 am

We zouden bij deze tekst nogal wat kanttekeningen kunnen maken, maar we mogen blij zijn dat zo'n artikel verschijnt.
Het kan vragen oproepen! Vooral goed is dat het erop wijst dat het niet de schuld is van de Frans-Vlamingen zelf als
ze hun taal kwijtraken en dat het Nederlands er is als kennelijk vreemde taal om de buren te kunnen verstaan of om werk 
te vinden, maar het feit dat ze Nederlands leren kan hun Vlaams bewustzijn wakker maken.
avatar
cornelis

Aantal berichten : 1546
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op wo jan 15, 2014 8:04 am

le Journal des Flandres schreef:woensdag 15 januari 2014








avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op za feb 15, 2014 8:29 pm

een video van Flandres Télévision over de acties van de vereniging Twee Talen:

http://www.flandrestv.fr/mon-panneau-de-ville-en-deux-langues-reportage-video/

avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op za jul 05, 2014 8:46 pm

Waar is het?

avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  cornelis op zo jul 06, 2014 9:48 pm

Er is een 'Hemelsdael' in de buurt van de Tomberg te Ochtezeele.
Op de IGN-kaart nr 2303 E staat er Hemebsdael : Hoogstwaarschijnlijk verkeerd geschreven !
avatar
cornelis

Aantal berichten : 1546
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Bissezeele op ma jul 07, 2014 7:57 am

Het is zorgwekkend; de ambtenaren van de IGN kennen het Vlaams niet... Ter plaats ontmoeten ze lokale verkozenen en braves secrétaires de Mairie die ook geen taalkundig zijn. Zelf de Vlaamse toponymie is bedreigd!

Betekent ons straatnaambord 'val...du ciel'? clown
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  cornelis op ma jul 07, 2014 10:03 pm

'Hemelsdaele' is een persoonsnaam.
avatar
cornelis

Aantal berichten : 1546
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Hemelsdael

Bericht  Polder op di jul 08, 2014 10:10 am

Hemelsdael is inderdaad ook een familienaam die nu praktisch alleen nog in Frans-Vlaanderen voorkomt.

Wat de juiste schrijfwijze van de weg betreft: Het is zo dat mensen die een beetje Nederlands of Vlaams kennen minder vlug de fout zullen maken om 'Hemebsdael' te schrijven.
Wie evenwel de bestaande toponiemen wil natrekken kan handig gebruik maken van de webstek Rues de ma ville: http://www.ruesdemaville.com/dep_59.htm die meer dan twee miljoen straatnamen bevat. Bij Ochtezeele is 'Chemin d'Hemelsdael' vermeld.
Maar ook heel wat kadasterkaarten staan online.
Voor de Nord via http://www.archivesdepartementales.lenord.fr/?id=plans
Voor de Pas-de-Calais via http://www.archivespasdecalais.fr/Archives-en-ligne/Plans-cadastraux

Op de kaart van het cadastre du consulat van het jaar 11 tot 13 van de Republiek staat 'Rue de Hemelsdael Straete' vermeld. Op het Cadastre Napoléonien van 1833 staat 'Hemelsdael straete' vermeld.

Maar er is meer. Het gebied tussen de Hemelsdael straete en de Rue du coffre, ongeveer waar nu een grote boerderij staat langs de Rue du coffre (op de consulaire kaart 'Chemin de Kooferstraete') is op de kadasterkaart van 1833 aangeduid als 'Hemelsdael'.
Hemelsdael is dus niet alleen een familienaam, een straatnaam, maar ook een plaatsnaam.

Het is natuurlijk gissen naar verbanden en verklaringen.
Hemelsdael is als naam vooral bekend als naam van een kloosterorde voor nonnen die achtereenvolgens haar verblijfplaats had in Esen bij Diksmuide, Zillebeke bij Ieper, Werken, Diksmuide en Brugge.
Een zekere Elisabeth, weduwe van Boudewijn van Steenvoorde deed in 1237 een schenking van een eigendom die nu te situeren is langs de Koekuitstraat in Esen, in een kleine vallei tussen Woumen en Klerken. Dit voor de stichting van een Cisterciënzerklooster vanuit het klooster van Markete bij Rijsel. Het klooster heette aanvankelijk Heesendael (dal van Esen), soms ook geschreven als Hesendel. Een klankverschuiving is natuurlijk mogelijk, maar de kloosters die in die tijd door Cisterciënzers gesticht werden hadden dikwijls een naam die 'dal' bevatte in combinatie met een of andere godsdienstige term: Mariëndal, Paradijsdal (Valparayso), Heiligdal, Heilig-Kruis-dal, Godsdal en dus ook Hemelsdal. Ook in Maaseik was er een Hemelsdal. Het klooster werd dus Hemelsdale genoemd, in het Latijn Vallis caeli of celi. (Ooit werd dit vervlaamst tot 'Valzele'.) Zoals gezegd is het klooster in de loop der eeuwen enkele keren verhuisd en nam telkens haar naam mee. We hebben niet gevonden wat er gebeurde met de naamaanduidingen van de locaties die verlaten werden. Gaf dat aanleiding tot de familienamen Hemelsdael?

Wie uitgebreid wil lezen over de geschiedenis van Hemelsdaele kan best eens surfen naar volgende webstek: http://www.dbnl.org/arch/desi001abdi01_01/pag/desi001abdi01_01.pdf

Die kloosters hadden gronden in eigendom of konden genieten van opbrengsten van gronden. Dit via giften en wellicht ook via erfenissen van eigen nonnen. In het Brugse is het gewoon dat boerderijen de naam kregen van het klooster waarvan ze afhingen. Aangezien Ochtezele slechts 50 kilometer verwijderd is van Esen en er ook nonnen waren die afkomstig waren uit Valenciennes, Hazebroek en Sint-Omaars, leek het niet onmogelijk dat het klooster een eigendom zou hebben in Ochtezele. Maar het is bij een hypothese gebleven. We hebben tot hiertoe geen enkel bewijs gevonden hiervoor.

Waarom er in Ochtezele een straatnaam en een plaatsnaam 'Hemelsdael' is, blijft voor mij een raadsel.
avatar
Polder

Aantal berichten : 885
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen

Bericht  Sint Jan op wo jul 09, 2014 5:55 am

Het raadsel is inderdaad moeilijk te beantwoorden.  Een antwoord zou kunnen zijn dat een bekende familie 'Hemelsdale' in die straat woonde, of zelfs dat de wijk de naam kreeg van die familie. Een ander antwoord kan zijn dat de abdij daar bezittingen had. Zo werd een molen en een wijk eromheen in Noord-Berkijn Markeetmeulen en  Markete genoemd:  Zie Jaarboek Zannekin 27 (2005): de molen was eigendom van de abdij Marquette, ten noorden van Rijsel. Dat laatste is nog het meest waarschijnlijke.

Sint Jan

Aantal berichten : 54
Registration date : 04-05-13

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Pagina 9 van 9 Vorige  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Terug naar boven


 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum