Frans-Vlaanderen in het Nederlands - La Flandre française en Néerlandais
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

+3
Stef
Bissezeele
Admin
7 plaatsers

Pagina 1 van 2 1, 2  Volgende

Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Admin zo mei 11, 2008 1:19 pm

Behalve op het gemeentehuis van Hooimille en op beide stations van Rijsel (Lille Flandre en Lille Europe), staat er niks op onze publieke gebouwen in Het Nederlands of in het Frans-Vlaams.

Kijk maar op deze vidéo hoe in Bretagne, het probleem van tweetaligheid in de publieke gebouwen werd aangepakt.



Hun website is: http://ai.ta.free.fr

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo mei 11, 2008 2:07 pm

Wat is geschreven in het Nederlands in het gemeentehuis van Hooimille ?

Kun je verduidelijken ?
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Admin zo mei 11, 2008 4:39 pm

Op het gevel van het gemeenthuis van Hooimille staat Mairie - Stadhuis

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Dsc00314


Laatst aangepast door Admin op zo mei 25, 2008 8:21 pm; in totaal 1 keer bewerkt

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Stef zo mei 11, 2008 4:48 pm

Op tal van kapelletjes zie je ook nog Vlaamse teksten
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Admin ma mei 12, 2008 10:13 am

Ja maar in gemeentehuizen, postkantoren, stations, belastingdiensten, ANPE ... is er geen signalisatie of communicatie in het Frans-Vlaams of in het Nederlands.

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo mei 18, 2008 8:05 am

Er is een mooie tekst Frans/Nederlands in het gemeentehuis van Arneke. Die tekst vertelt de verzustering van Arneke met Koekelare (naast Dixmuide).
Er is ook een Vlaamse vlag voor het gemeentehuis.
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo mei 18, 2008 12:08 pm

Admin schreef:Behalve op het gemeentehuis van Hooimille en op beide stations van Rijsel (Lille Flandre en Lille Europe), staat er niks op onze publieke gebouwen in Het Nederlands of in het Frans-Vlaams.

Een - slecht - voorbeeld :
De computer van de cassa van de parking 'Nouveau Siècle' in Rijsel. Er zijn vier talen: Frans, Engels, Duits, Spaans.
Geen Nederlands!!
Hoeveel kilometers tussen Rijsel en Spanje ?...en tussen Rijsel en Kortrijk ?

De eigenaar van de parking is het bedrijf VINCI.
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Admin zo mei 18, 2008 12:52 pm

Het openbaar vervoer is ook eentalig, De bus in Duinkerke, de bus netwerk "Arc en Ciel" in Frans-Vlaanderen en de TER zijn volledig eentalig.

Ik heb een artikel van ai'ta die de metro van Rennes tweetalig hebt gemaakt.

http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=8795

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo mei 18, 2008 8:27 pm

Sinds drie jaar is er een moderne ingang van de onderaardse kapel in Kassel (met een grote afgeschermd raam om te zien de trap).
Die onderaardse kapel bevindt zich op het terras van het kasteel (voor het 'casino').
Teksten zijn gegraveerd op de nieuwe metaalstructuur van de ingang in het Frans (links), in het Frans-Vlaams (midden) en in het Engels (rechts).
Die teksten vertellen de geschiedenis van die verdwenen kerk.

Naast is er ook een nieuwe prachtige tuin (in plaats van de parking...) met uithangborden in het Frans-Vlaams.

Dit alles met de bijdrage van de ANVT (Akademie voor Nuuze Vlaamshe Taal).
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele ma mei 19, 2008 7:01 pm

Crédit du Nord Rihour Markt in Rijsel. 5 talen op de automaat :
_ Frans
_ Engels
_ Spaans
_ Italiaans
_ Duits
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Stef vr mei 23, 2008 5:00 pm

In Lille Flandre wordt de trein naar Antwerpen én Oostende in het nederlands aangekondigd !
Zelfs in Paris Nord gebeurd dit met de Thalys naar Brussel!
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Stef vr mei 23, 2008 5:06 pm

Bissezele schreef:Sinds drie jaar is er een moderne ingang van de onderaardse kapel in Kassel (met een grote afgeschermd raam om te zien de trap).
Die onderaardse kapel bevindt zich op het terras van het kasteel (voor het 'casino').
Teksten zijn gegraveerd op de nieuwe metaalstructuur van de ingang in het Frans (links), in het Frans-Vlaams (midden) en in het Engels (rechts).
Die teksten vertellen de geschiedenis van die verdwenen kerk.

Naast is er ook een nieuwe prachtige tuin (in plaats van de parking...) met uithangborden in het Frans-Vlaams.

Dit alles met de bijdrage van de ANVT (Akademie voor Nuuze Vlaamshe Taal).

Hier de metalen plaat met Vlaamse tekst:

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. DSC04048
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Leonard za mei 31, 2008 7:40 pm

Hier is nog een leuke website van vliegveld Rijsel (3 talig).

www.lille.aeroport.fr/nl

Leonard

Aantal berichten : 62
Leeftijd : 64
Woonplaats : Utrecht
Registration date : 24-05-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele ma jun 16, 2008 12:17 pm

Op de gevel van het 'Maison du Westhoek' in Ekelsbeke is er nu een vertaling : 'Het huis van de Westhoek'.

Een leuk initiatief van de gemeente Ekelsbeke !

De gemeente wil 'un village du livre' worden, een beetje zoals Watou met de dichtkunst...

De vereniging heet 'Esquelbook'.

Wat jammer!!

Ze moeten alleen maar één letter veranderen...met 'boek' ter plaats van 'book' natuurlijk...

Ze hebben een heel mooie website :

http://esquelbook.wordpress.com/

We kunnen hen schrijven om te suggereren de naam te wijzigen :

info@esquelbook.com
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Admin zo jun 29, 2008 9:28 am

Nieuws vanuit Bretagne:

Sur le site : http://ouiaubreton.com

Inauguration en grande pompe vendredi 20 juin 2008 des travaux de rénovation de la gare de Landerneau en présence de M. Jean-Yves Le Drian, président du Conseil régional de Bretagne, MM. François Marc et Alain Gérard, sénateurs du Finistère, M. Gérard Lahellec, vice-président du Conseil régional chargé des infrastructures et des transports, M. Patrick Leclerc, maire , M. Jean-Pierre Thomin, en charge de la politique linguistique au Conseil régional et Mme Le Guen, conseillère générale.

La ville de Landerneau, signataire de la charte Ya d’ar brezhoneg, déjà connue pour son action volontariste en faveur du bilinguisme, s’honore désormais d’être la première ville bretonne à présenter une signalétique bilingue dans une gare. Les panneaux directionnels, dorénavant rédigés dans les deux langues, offrent ainsi le choix à tout un chacun de lire les indications qu’il recherche en breton ou en français. Ce beau travail, qu’on peut caractériser d’historique, a été réalisé grâce à l’accord signé entre la SNCF et la Région Bretagne dans le cadre de son plan de politique linguistique. Il permet d’ouvrir un nouvel espace à la langue bretonne dans un lieu de passage très important d’où elle était jusqu’à présent exclue.

Cette initiative bretonne est également une première en France. L’on se doit donc de saluer l’action volontariste de la Région dans ce domaine qui a réussi à faire évoluer la position de la SNCF. Cet exemple montre que lorsque l’on en a la volonté, beaucoup de choses sont possibles pour construire petit à petit un bilinguisme cohérent et naturel dans la vie publique.

Après ce bel exemple, il importe maintenant que les autres gares qui doivent être rénovées se positionnent elles-aussi en faveur du bilinguisme. Une tâche à laquelle l’Office souhaite s’atteler tout au long de cette l’année.

Voir en ligne : Source : Office de la langue bretonne
webmestre, vendredi 27 juin 2008.

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo jun 29, 2008 10:34 am

ça laisse songeur (...)

De Regionale Raad van Bretagne heeft een 'taal politiek', een visie...

Wat een verschil met de Regionale Raad van Nord Pas de Calais!


Er is geen wilskracht in die raad. En met het proces van de ch'timisatie van de hele regio, zullen we waarschijnlijk nooit tweetalige boorden Frans/Vlaams krijgen in de stations bv.

En het is eindelijk logisch: met de chtimisatie bestaat de Frans-Vlaamse cultuur niet. Dus waarom tweetalige boorden Frans/Vlaams ?

Ik heb gisteren gepraat met Catalanen. Ik heb hen uitgelegd de toestand van de Frans-Vlaamse cultuur en van de 'film'... Ze waren geschokt.
Een film met de titel Welkom in Castilië gedraaid in Barcelona bv, het is onmogelijk.
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Leonard za jul 05, 2008 12:54 pm

Hier is nog een toeristische website in het Nederlands :

http://www.parc-zoologique.fr/nl/indexnl.html

Leonard

Aantal berichten : 62
Leeftijd : 64
Woonplaats : Utrecht
Registration date : 24-05-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo jul 06, 2008 8:36 am

Dank U wel Leonard.
Leuk te zien dat de website van de dierentuin van Foort-Mardyck een Nederlandse versie heeft.
Ze zullen dus zeker meer Belgische-Vlamingen en Nederlanders ontvangen...
Er zijn tegenwoordig...5% van Nederlandstalige bezoekers in de toeristische structuren van de kust (tussen Grevelingen en Bray-Dunes)!
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Stef zo jul 06, 2008 7:23 pm

Bissezele schreef:Ze zullen dus zeker meer Belgische-Vlamingen en Nederlanders ontvangen...
Er zijn tegenwoordig...5% van Nederlandstalige bezoekers in de toeristische structuren van de kust (tussen Grevelingen en Bray-Dunes)!

Ze hebben enorm ongelijk maar ze moeten meer promotie voeren via de media én niet enkel op vakantiesalons
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo jul 06, 2008 8:01 pm

Er is een nieuwe buurt (lotissement) in Ochtezele met een tweetalig bord Frans / Frans-Vlaams.

Een informatie van de president van de ANVT. Hij woont in Ochtezele...
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Leonard zo jul 06, 2008 8:28 pm

Bissezele schreef:Er is een nieuwe buurt (lotissement) in Ochtezele met een tweetalig bord Frans / Frans-Vlaams.

Een informatie van de president van de ANVT. Hij woont in Ochtezele...

Het zou aardig zijn hiervan een foto op het forum te zetten.

Leonard

Aantal berichten : 62
Leeftijd : 64
Woonplaats : Utrecht
Registration date : 24-05-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Reiziger wo sep 03, 2008 8:10 am

Voor alle gebouwen in Sint Omaars is er een drietalige (F-NL-ENG) informatie. Ook in de "Syndicat d'Initiative" (= VVV) zijn er brochures in deze drie talen.
Reiziger
Reiziger

Aantal berichten : 40
Leeftijd : 71
Woonplaats : Parijs en Wisques
Registration date : 02-09-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele zo nov 02, 2008 8:20 pm

De stad Sint-Omaars is een voorbeeld voor de andere gemeenten van de Franse Nederlanden. Sinds één jaar zijn er drietalige borden (Frans-Engels-Nederlands) overal in de stad. Ze dragen historische en culturele informaties.

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. 081102091619440052696263

De tekst :

DE BREDE STRAAT

De rue Carnot ontwikkelde zich vanaf de Middeleeuwen tot marktstraat. de waren werden van de kades naar het centrum vervoerd en opgeslagen in de overwelfde kelders.

In 1777 liet de gravin van Fruges, Marie-Josèphe Sandelin het hotel Sandelin bouwen. (...)
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Bissezeele di nov 25, 2008 7:29 pm

Bissezele schreef:
NB : Op het toeristische bord Victor Hugo Markt heb ik iets over de "hertog van Vlaanderen" gelezen (in het NL)...
In de tekst in het Frans gaat het over de "pouvoir comtal" !!! (het woord "Flandre" is verdwenen...).

Het volgende keer neem ik een foto van dit bord.

Hieronder deze foto's in het Frans en dan in het Nederlands :

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Mini_081125082435440052798753


Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Mini_081125082501440052798755
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Leonard wo dec 24, 2008 7:51 pm

Zie onderstaande officiele website van de gemeente "Bad Bentheim" in Duitsland. :

[http://www.bad-bentheim.de/ Officiële Website]

Wellicht is dit een idee voor diverse gemeenten in Frans-Vlaanderen. Alleen in Sint-Winoksbergen heeft men een meertalige officiele gemeentelijke website.

Prettig kerstfeest.

Leonard

Aantal berichten : 62
Leeftijd : 64
Woonplaats : Utrecht
Registration date : 24-05-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen. Empty Re: Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.

Bericht  Gesponsorde inhoud


Gesponsorde inhoud


Terug naar boven Ga naar beneden

Pagina 1 van 2 1, 2  Volgende

Terug naar boven

- Soortgelijke onderwerpen

 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum