Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Go down

Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  Admin op wo nov 24, 2010 8:46 pm

Het is zo dat als u in Belgisch Vlaanderen of in Nederland bent en u moet uitleggen dat u vanuit Frans-Vlaanderen komt, dat het geen gemakkelijke klus is. U krijgt te horen: is dat Wallonië? waar ligt dat? En dat u moet uitleggen dat het over een stuk Vlaanderen in Noord Frankrijk gaat …

Deze situatie is bijzonder frustrerend als u weet dat bijvoorbeeld Duitsers het bestaan van Elzas heel goed kennen en wat de kenmerken er van zijn, In sommige Duitse TV programma’s, worden de inwoners van Elzas begroet. Zuid Catalanen (Spaans deel) weten precies wat Noord Catalonië is (Frans deel), Basken weten dat er een Frans deel van het Baskenland bestaat.

De rest van het artikel, vindt u op:

http://nl.dendraed.com/belgische-vlamingen-ontdekken-eindelijk-dat-frans-vlaanderen-en-frans-vlamingen-bestaan/

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

Profiel bekijken http://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  PaRePyne op wo nov 24, 2010 11:11 pm

Dag Admin,

Wat u schrijft in Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan vind ik moedig.

Het lijkt vooral een noodoproep, een oproep van iemand in nood, waarbij die iemand 'Frans-Vlaanderen' is.

Om wat u schrijft uit te bouwen zal u hulp nodig hebben, veel hulp: Belgisch-Vlaamse hulp, Frans-Vlaamse hulp, goodwill van de Franse overheid en het meest van al de hulp en goodwill van de Frans-Vlamingen zelf.

Misschien moet u wel beginnen met de laatste eerst: de Frans-Vlamingen zelf.
Hebben de jongeren nog interesse voor hun culturele geschiedenis?
Hoe kunnen Frans-Vlamingen hun Vlaamse culturele geschiedenis begrijpen als ze de taal niet kennen?
Waarom kunnen Frans-Vlamingen niet openlijk zijn over het feit dat er een historische band is met Belgisch-Vlaanderen en Nederlands-Vlaanderen?
Durft men het aan de Franse overheid te vragen de geschiedenis leerstof voor de Frans-Vlamingen aan te passen aan hun Vlaams-culturele geschiedenis?

U heeft gelijk wanneer u schrijft:
Er wordt te weinig Frans-Vlaams en Nederlands gesproken en geleerd.
Ik breng reeds 30 jaar mijn vakantie in Frankrijk door en ben pas vorig jaar eens in Frans-Vlaanderen geweest. Ik dacht dat men er nog Nederlands sprak! Maar dat was een ontgoocheling.
Op dit forum dacht ik heel wat Frans-Vlamingen te ontmoeten die Vlaams kennen. Maar ook dat bleek een utopie.

U heeft gelijk wanneer u schrijft:
De geschiedenis van Frans-Vlaanderen zit niet in de leerstof van de Frans-Vlamingen.
Het bestaan van Frans-Vlaanderen en zijn rol in de geschiedenis van de lage landen zitten niet in de leerstof van Belgische Vlamingen en van de Nederlanders.
Nadat ik de geschiedenis van Frans-Vlaanderen en de band met Belgisch-Vlaanderen ben beginnen uitpluizen (onder andere op dit forum - met dank aan Polder ;-) begon ik de ganse problematiek te begrijpen en versta ik waarom 'het' zo ver is kunnen komen in Frans-Vlaanderen.
De vraag "wat is 'het'?" ligt mogelijk wat gevoelig en wordt beter door een Frans-Vlaming beantwoord...

Frans-Vlamingen moeten echter meer open over hun identiteit durven praten, fier zijn om Vlaming te zijn, althans volgens mij.
Ik begrijp dat een Belgisch-Vlaming al zeer ver in dit stadium zit en dat dit voor een Frans-Vlaming amper een begin is.

Eens men zichzelf in de spiegel durft aan te kijken en zeggen "ik ben Vlaming", dan kan men de volgende stap zetten, namelijk "als Vlaming verkies ik Vlaams te spreken (naast Frans)"!
Als men dat laatste durft te zeggen dan is er Vlaams zelfvertrouwen en kan men beginnen met Vlaams-Nederlands te leren op de scholen.

Mogelijk is mijn mening hierboven wat naïef, toch vind ik dat ik hiermee een opening maak om te discuteren over waarom Belgische Vlamingen zo moeizaam ontdekken dat er ook Vlamingen in Frankrijk bestaan...

Identiteit en cultuur kunnen niet zonder politiek vrees ik...
Men zal een politieke partij moeten oprichten met als belangrijkste thema: Frans-Vlaanderen bekend maken...

Veel werk aan de winkel ;-)

In ieder geval ik keer terug naar Frans-Vlaanderen, ik zie en voel de historische band...


Laatst aangepast door PaRePyne op zo nov 28, 2010 10:11 pm; in totaal 2 keer bewerkt (Reden van aanpassing : poging om een discussie op gang te trekken over het bestaan van Vlamingen in Frankrijk)

PaRePyne

Aantal berichten : 130
Registration date : 16-10-10

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  Bissezeele op do sep 08, 2011 7:29 pm

In de uitzending van zaterdag duurt de reportage gedraaid in de Franse Westhoek 12 min. Het programma wordt niet helemaal besteed aan Frans-Vlaanderen... Het is toch een uitstekend nieuws, dankzij de steun - het geld - van het fonds de promotion touristique van het Pays de Flandre, in samenwerking met het Comité Départemental du Tourisme...
VRT schreef:
Vlaanderen Vakantieland...
"Frankrijk à la Flamande"
Wat geeft het een bijzonder gevoel als je in de Westhoek de grens met onze zuiderburen oversteekt. Met dorpsnamen als Wormhout, Hazebrouck en Steenvoorde weet Vincent Verelst nauwelijks dat hij in Frankrijk is.


Het Maison de la Bataille in Noordpeene
Zowat overal wappert de Vlaamse Leeuw. Hèt streekgerecht is carbonnades à la Flamande. In de lokale estaminettes wordt er sjoelbak gespeeld dat het een lieve lust is.

De trots van de streek is het Musée de Flandre in Cassel. Van de Vlaamse Primitieven tot een hedendaagse Jan Fabre. Alles waar we fier op mogen zijn vind je in dat Vlaamse huis. (...)

Zaterdag 10 september om 18:10 op één
Zondag 11 september om 13:35 op één
Op de website van één vanaf maandag 12 september in de namiddag
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Frans-Vlaanderen in Knack

Bericht  Bissezeele op wo dec 11, 2013 5:21 pm


Knack schreef:woensdag 11 december 2013

Frans-Vlaanderen omarmt het Nederlands
‘WE WILLEN ONZE BUREN
WAT BETER VERSTAAN’

In Nord- Pas-de-Calais is de Vlaamse identiteit aan een heuse opmars bezig. Knack trok over ‘de Schreve’, en vond er stoofvlees, een rist leeuwenvlaggen en een opgestoken middelvinger naar de Franse film.

DOOR JEROEN ZUALLAERT,
FOTO’S FRANKY VERDICKT

http://magazine.knack.be/weekblad/knack-be-voor-abonnees/

avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Frans-Vlaanderen in Knack

Bericht  Bissezeele op wo dec 18, 2013 7:47 pm

Niets nieuw onder de zon met dit dossier over de taalproblematiek in Frans-Vlaanderen, behalve het feit dat het belangrijkste nieuwsmagazine van België dit onderwerp behandelt! De aandacht besteed aan de kleine vereniging Twee Talen is zeker te groot. Het Huis van de Veldslag is tweetalig Frans/Nederlands en niet Frans/West-Vlaams (behalve de audio gidsen die beschikbaar zijn in beide talen).

Overigens is de uitleg - vijft jaar later! - van de schade veroorzaakt door de ch'i film overbodig en vervelend voor ons, maar misschien leerzaam voor de meeste lezers van Knack, die, net als de jonge journalist, de Frans-Vlaamse problematiek hebben ontdekt met dit artikel...

Knack schreef:
‘Sjk. Sjch. Sjjj-h. Sj-h-chaarrr.’ Met het nodige gerochel en gegorgel slaagt François er dan toch in het woord ‘schaar’ uit te spreken. Het woord is een gesel voor de spraak organen van de dertiger, die zich zijn eerste les Nederlands ongetwijfeld minder zwaar had voorgesteld. Zijn klasgenoten blazen en rollen met de ogen. ‘Heul moeilijk’, mompelt Rodolphe, die tegenover François zit. De overige vier klasgenoten knikken instemmend. Het loopt ondertussen tegen achten, maar in La Maison du Néerlandais zit de sfeer er nog goed in. We bevinden ons in het Frans-Vlaamse Bailleul (West Vlamingen zeggen: Belle), net over de grens. Door de dichte mist zijn ze vandaag slechts met z’n zessen, maar de motivatie is er niet minder om. Wanneer we de klas naar hun beweegredenen om Nederlands te leren vragen, is het antwoord ontroerend naïef. ‘We willen onze buren wat beter verstaan’, klinkt het in koor. ‘Ik woon op vijfhonderd meter van de grens, maar ik verstond tot voor kort geen woord Nederlands’, vertelt Virginie, die de lessen normaal met haar dochter volgt. De cursisten beginnen doorgaans vanaf nul. Enkel Cathérine spreekt nog een beetje West- Vlaams, geleerd van haar ouders. Het is de reden waarom ze ‘vuuve’ zegt in plaats van ‘vijf’.

Nederlands is hot in het Noorden van Frankrijk. Bailleul alleen al telt meer dan driehonderd studenten Nederlands. Ze zijn van alle leeftijden, al zijn er in verhouding misschien iets meer dertigers en veertigers. ‘Vandaag leren de meesten Nederlands uit economische overwegingen’, zegt Eric Vanneufville, historicus en voorzitter van het Huis. ‘De economische situatie in Nord-Pas de Calais is nog een stuk slechter dan in de rest van het land. Sommige streken hebben werkloosheidscijfers van rond de twintig procent. Door Nederlands te leren, hopen ze werk te vinden in West-Vlaanderen, waar de economische situatie beter is.’

Potjesvleesch
Belgen die in Frankrijk tussen Noordzee en Leie toeren, hoeven zich niet in het buitenland te voelen. Ongeveer alle plaats- en straatnamen stammen uit het West-Vlaams. Het moet zowat de enige streek ter wereld zijn waar het grootste deel van de lokale bevolking de eigen plaatsnaam niet kan uitspreken. Veel huizen hebben naambordjes met een Vlaamse leeuw en namen als ‘Huus van ’t Kerke - veld’, ‘d’Oude Beenhouwerie’ of ‘’t oud Naeywinkel’. Er is lintbebouwing, de oude huisjes hebben typische oranje dakpannen en langs de boerenbaantjes floreren de fermettes.
Elke stad die naam waardig heeft een belfort en een centraal marktplein met minstens één frietkot. In de estaminets eten voorbijgangers Vlaamse stoverij of ‘potjesvleesch’. Wie aandachtig luistert, kan de kranigste stamgasten nog ‘Vlamsch’ horen spreken, het versteende West-Vlaamse dialect dat hier tot het begin van de vorige eeuw nog de voertaal was. Her en der hangen Vlaamse vlaggen schrijlings over de balkons.

Toch is het alweer driehonderd jaar geleden dat ‘de Schreve’ werd getrokken. De Vrede van Utrecht (1713) wees de streek definitief toe aan Frankrijk. De beslissende veldslag tussen de Nederlanden en Lodewijk XIV werd beslecht tijdens de Slag aan de Peene, in 1677. Noordpeene en Zuytpeene zijn vandaag twee kleine Franse dorpjes, waar de straatnamen ironisch genoeg nog steeds in het Vlamsch staan aangegeven. Het Maison de la Bataille in Noordpeene moet zowat het enige museum ter wereld zijn met een audiogids in het West-Vlaams.

Die audiogids is eerder een culturele hommage dan een noodzaak. Het West-Vlaams in le Nord is in staat van ontbinding. Cyriel Moeyaert (93), die als ex-voorzitter van het Komitee voor Frans-Vlaanderen het Frans-Vlaams bestudeerde, schat dat er momenteel nog ongeveer 20.000 sprekers in leven zijn, maar dan bijna uitsluitend ouderen. Dat was vroeger anders, vertelt hij. ‘In de jaren vijftig van de vorige eeuw sprak de meerderheid van de streek nog steeds het oude West-Vlaams. Kinderen leerden pas Frans wanneer ze op school zaten.’ Pas toen de Derde Republiek op toerental kwam, werd de regio grondig verfranst. Op school werd het Nederlands met de roede uitgebannen. In het Frankrijk van vandaag zou men zeggen: met de Kärcher. Défense de parler flamand, stond er tot de jaren zestig nog te lezen op de muur van het schooltje van Berthen, nauwelijks enkele kilometers over de grens. ‘Dat ging echt ver,’ herinnert Moeyaert zich nog. ‘Leerkrachten berispten ouders die West-Vlaams met hun kinderen spraken. C’est criminel de parler le flamand, zeiden ze. De kinderen zelf werden gestraft als ze onder elkaar Vlamsch durfden te spreken. Daardoor is de taal bij de jongere generatie nu nagenoeg verdwenen.’

Hier spreekt men Frans
En toch is het Vlaamse gevoel niet enkel weggelegd voor de ouderen van dagen. Maxime Combe (25) is sinds kort president van Twee Talen, een culturele organisatie die ijvert voor tweetalige bewegwijzering in Frans-Vlaanderen. Hun internetpetitie werd al door honderden streekbewoners ondertekend. ‘Met onze petitie willen we de mensen eraan herinneren dat Dunkerque toch vooral Duinkerke is’, legt Combe me uit, in het Frans. Opvallend: de voorzitter van de vereniging die de Vlaamse identiteit wil promoten, blijkt amper Nederlands te spreken. ‘Ik ben het nog aan het studeren’, excuseert hij zich. ‘Mijn moeder sprak het nog met haar ouders, maar heeft het me nooit willen aanleren. Waarom zou ik Nederlands moeten spreken om me Vlaming te voelen?’

Bij de Franse autoriteiten heeft Vlaams activisme een slechte reputatie. Toen Combe deze zomer met een viertal vrienden de Vlaamse feestdag voor het stadhuis wilde vieren, werden ze tot hun grote verbazing opgewacht door drie combiwagens. ‘Toen ik mijn Vlaamse vlag wilde ontplooien, werd ik door enkele politieagenten aangesproken’, vertelt hij schaterend. ‘Of ik de organisator van die manifestatie was, en waar de rest van de activisten bleven. Ze waren ervan overtuigd dat wij Vlaamse onafhankelijkheidsactivisten waren die de gemeenteraad wilden verstoren. Toen ik hen vertelde dat we slechts met zijn vijven waren, voelden ze zich natuurlijk idioot. Ze zijn dan maar snel verdwenen. Al zijn ze toch nog even blijven hangen, om er zeker van te zijn dat er écht niet meer volk kwam opdagen.’

De anekdote illustreert een wezenlijk probleem. ‘Vlamingen hebben een slechte reputatie in Frankrijk’, beseft Combe. ‘Als ik in andere regio’s vertel dat ik Vlaming ben, gaat iedereen ervan uit dat ik een racist ben. Daarom is het ook zo belangrijk dat we apolitiek blijven. Als je in Frankrijk met een culturele vereniging de politieke weg opgaat, teken je je doodvonnis. Veel organisaties die het Vlaamse erfgoed in Frans-Vlaanderen verdedigden, zijn gaandeweg politiek gerecupereerd, vooral door rechts. Dat speelt nog steeds in ons nadeel.’ Ook de troebele kant van het Vlaamse oorlogsverleden speelde de Frans- Vlamingen parten. Vanneufville herinnert zich nog de jaren zestig, toen Vlamingen een zeer slechte reputatie hadden. ‘In de Tweede Wereldoorlog hadden veel Vlamingen gecollaboreerd met de bezetter’, vertelt hij. ‘Wij waren les Boches du Nord, de moffen van het Noorden. Mijn vader heeft me altijd op het hart gedrukt dat ik me maar beter geen Vlaming kon noemen. Dat was niet voorzichtig, vond hij.’

Pas in de jaren zeventig begon de Vlaamse identiteit aan zijn comeback. Tijdens de massale protesten tegen de bouw van de kerncentrale van Gravelines (Grevelingen) zwaaiden de demonstranten voor het eerst terug met de Vlaamse Leeuw. ‘Vooral links heeft Vlaanderen opnieuw op de kaart gezet’, vertelt Philippe Ducourant, conservator van het Maison de la Bataille van Noordpeene. ‘Je had verenigingen als Tegaere Toegaen, die campagne voerden om kinderen in het Vlamsch op te voeden. Ook de groene beweging promootte de Vlaamse cultuur en taal.’ Sindsdien is Vlaanderen een marketingproduct geworden. ‘Vlaams’ geldt vandaag als een soort kwaliteitsmerk voor streekproducten. Het nieuwste bier uit de streek werd in 2010 ‘Anosteké’ gedoopt, naar het West-Vlaamse ‘Tot de noste keer’ (‘Tot weerziens’). ‘Vlaams zijn is hier vooral iets cultureels’, zegt Ducourant. ‘Omdat we een kleine regio zijn in een groot land, hebben we er meer behoefte aan onze identiteit te bevestigen. Politiek speelt het Vlaamse gevoel hier geen enkele rol. Je kan hier perfect met een Vlaamse leeuw op je auto rondrijden zonder overtuigd flamingant te zijn.’

Simpel
Het zou het begin van een Belgenmop kunnen zijn: hoe krijg je een Frans-Vlaming kwaad? Antwoord: door hem Ch’ti te noemen. Bienvenue chez les Ch’tis is dan wel een komedie, maar voor de Frans-Vlamingen is de film een groot drama. De populairste Franse film aller tijden speelt zich af in het Frans-Vlaamse Bergues (Sint-Winoksbergen), maar er is in geen velden of wegen een Vlaming te bekennen. In de film wordt de stad bevolkt door Ch’tis, een wat pejoratieve benaming voor de Picardiërs die Frans met een onverstaanbaar accent spreken. De hoofdpersonages van de film eten enkel frieten, bungelen nagenoeg allen op het randje van het alcoholisme en worden afgeschilderd als nogal simpele maar sympathieke dorpsbewoners. De toeristische dienst en de lokale horeca van Bergues (spreek uit: Beurrrgue) zijn op de hype gesprongen. Er zijn nu Ch’ti-wandeltochten, Ch’ti-postkaartjes, Ch’timenu’s en Ch’ti-bier. Uit stil protest hangt een aanzienlijk deel van de inwoners nog steeds de Vlaamse vlag uit. ‘Eigenlijk is die film een tragedie geweest voor de Vlaamse identiteit’, vertelt Combe. ‘Heel Frankrijk is er nu van overtuigd dat ik een Ch’ti ben. ‘Salut Biloute’, zeggen ze me dan, of ‘Vindedious!’, zoals de personages in de film. De eerste keren is dat nog grappig, maar de honderd keren erna wordt het onuitstaanbaar.

Mensen komen nu naar het typisch Vlaamse carnaval van Dunkerque om “met de Ch’tis te gaan feesten”. Die film heeft veel kapotgemaakt.’ Het is een gemiste kans, vindt ook Ducourant. ‘Het Vlaams gevoel is de collateral damage van het succes van de film. Voor de grote media-huizen was het blijkbaar te moeilijk om een film te maken waarin zowel Picardiërs als Vlamingen in het Noorden leven. Dat gaat de gemiddelde Fransman niet begrijpen, moeten ze gedacht hebben.’

En dus koesteren de overgebleven flamandophones hun culturele erfgoed, of wat er nog van rest. Een van de laatste bakens is de radiozender Uylenspiegel, die vanuit Cassel zowel in het Frans als in het Vlamsch uitzendt. Zoals het een zender met die naam betaamt, begon Uylenspiegel als piraatzender in 1978, toen vrije radio nog illegaal was. ‘Dat waren spannende tijden’, grinnikt François Van Den Driessche, de huidige programmadirecteur. ‘In het begin moesten we vanuit de kerktoren van Cassel uitzenden. De politie is meermaals binnengevallen om materiaal in beslag te nemen. Een van de toenmalige radio makers heeft zelfs even in de gevangenis gezeten.’ Vandaag de dag is radio maken net iets minder spannend. De zender biedt plaats aan traditionele folklore, maar zendt ook metal en electromuziek uit. De studio bevindt zich in een wat afgeleefd rijhuis aan de Casselse Grand Place. Zoals de meerderheid van zijn generatie spreekt Van Den Driessche geen Vlamsch meer, maar (overigens behoorlijk) algemeen Nederlands.

Imaginair
Zondagavond. We bevinden ons in Berthen, een dorpje van nog geen duizend inwoners op de zuidflank van de Catsberg. Het legendarische schoolmuurtje met het verbod om Vlaams te spreken, is ondertussen verdwenen. Buurtbewoners zeggen dat er een ander muurtje tegenaan is gemetseld. Veel lagere scholen nemen tegenwoordig zelfs een uurtje West-Vlaams op in hun lessenpakket, om de nieuwsgierigheid te prikkelen. Enkele honderden meters van de bewuste school treedt het Flor Barbry Volkstoneel voor Frans-Vlaanderen op. De toneelgroep is gebaseerd in Westouter, maar treedt sinds 1952 op ‘on de twee kant’n van de schreve’. De stukken zijn geschreven in het West Vlaams, maar trekken ook in Noord-Frankrijk nog steeds volle zalen.

De zaal in Berthen is niet meer dan een groot uitgevallen schuur. Toch zit er een honderdtwintigtal toeschouwers samengepropt naar ‘t Kruus van ‘n Coin Perdu te kijken, een stuk uit het Eigen oeuvre. De gemiddelde leeftijd in het zaaltje benadert de zeventig. Het achtergrondrumoer is een wat aparte mengvorm van hoekig West-Vlaams, met enkele Franstalige enclaves. Robert Delanoye, regisseur van het toneel gezelschap en auteur van het stuk, schat dat ongeveer tachtig procent van het publiek op de Catsberg uit België komt.
De landsgrens maakt voor zijn toneelgezelschap maar weinig uit. ‘West-Vlaanderen en Frans-Vlaanderen hebben voor een groot deel dezelfde problemen’, zegt Delanoye. ‘De jongeren trekken weg, aan beide kanten van de landsgrens. Ik heb zelf drie kinderen: geen van hen is in de Westhoek blijven wonen. Iedereen in de zaal heeft wel een zoon of een dochter die in Gent of Leuven is blijven hangen.’

In de beste traditie van het amateurtoneel grossieren de perso - nages in krachttermen en sappige uitdrukkingen. In het stuk komt maar één Frans-Vlaming voor, maar die heeft tekst voor twee. Jean-Michel, ‘de Fransman’, is niet toevallig de overjaarse donjuan, die de lokale café bazin gedurende het hele stuk een Frans-Vlaamse tong probeert te draaien. Op de rij voor me verzorgt een kranige zeventiger de simultaanvertaling voor zijn vrouw. ‘Ze verstaat het nog wel, maar de uitdrukkingen zijn een beetje moeilijk’, vertelt hij verontschuldigend. ‘Ze is vijf jaar jonger dan ik’, vervolgt hij met een vettige knipoog. ‘Ze heeft het niet zo goed meer geleerd.’ Het is een teken aan de wand: zelfs bij de derde leeftijd is het Frans-Vlaams niet langer al gemeen verspreid.

En plots, in het midden van een wat larmoyant liefdes tafereel, neemt Jean-Michel het woord. ‘k zyn ik ol zo Vlams of gy! Die schreve doa, dat è’n is moa maginaire! Dat zit in ’t hoofd van de poletiekers! Moa nie in nuus herte. Spoiler: tussen de cafébazin en de Fransman komt het goed. Nu nog met de rest van de streek.

NB: In zijn onderhoud met Knack praat een jonge activist over het racistische imago van de Vlamingen in andere Franse regio's... ça me laisse songeur...
Als ik tegen een Fransman uit een andere Franse regio zeg dat ik Vlaming ben, hij zal zeggen ah bon, tu es belge?, maar zeker niet ah bon, tu es un raciste?  clown

"Tijdens de massale protesten tegen de bouw van de kerncentrale van Gravelines (Grevelingen) zwaaiden de demonstranten voor het eerst terug met de Vlaamse Leeuw"... Er waren inderdaad Vlaamse Leeuwen in Grevelingen, maar niet voor het eerst.
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  cornelis op ma dec 23, 2013 9:13 pm

Artikeltje i.v.m. Frans-Vlaanderen verschenen in het links Vlaams maandblad MEERVOUD, december 2013 :
-Twee talen van Maxime Combe
-Bijeenkomst van Yzerhouck  te Volckerinckhove
-Bijeenkomst Michiel De Swaenkring te Ledringhem
-Bezoek herberg 'les Orgues' te Herzele en 'Au repos du Guerrier' te Godewaersvelde.




avatar
cornelis

Aantal berichten : 1567
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  Bissezeele op ma dec 23, 2013 9:29 pm

Wat is meervoud? Is er een link met de VSB ? (Vlaams socialistische beweging)

http://www.v-sb.net
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  cornelis op ma dec 23, 2013 9:46 pm

'Meervoud' is een Links en Vlaams-nationaal maandblad, politiek en cultureel.
Is niet gebonden aan een politieke partij zoals het VSB.
In 2014 begint het aan zijn 22ste jaargang.
Het is onafhankelijk van overheidssubsidies of het grote geldcircuut.
Hierbij een aantal vragen die het blad behandeld :
-Hoe kan Vlaanderen zijn onafhankelijkheid en soevereiniteit veroveren op de Belgische staat en de Europese Unie ?
-Is er een nieuwe taalstrijd nodig tegen de 'verengelsing' ?
-Hoe tot redelijke oplossingen komen voor het multiculturele vraagstuk ?
-Hernieuwde aandacht voor de rol van de naties en volkeren,... voor de democratie.
-Volkeren dreigen cultureel, economisch en politiek te worden gemarginaliseerd ten voordele van de multinationale bedrijven.
...

Meervoud wil de juiste vragen stellen en elementen van antwoord dienen...
avatar
cornelis

Aantal berichten : 1567
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  cornelis op zo jan 05, 2014 8:13 pm

Artikel verschenen i.v.m. Frans-Vlaanderen in het tijdschrift 'Kort Manifest' december 2013.

avatar
cornelis

Aantal berichten : 1567
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  Bissezeele op do jan 09, 2014 7:19 pm

Wereld exclusiviteit : drie (!) mooie filmpjes van Westtoer gedraaid aan beide zijden van de grens in de herfst 2013 om het Interreg programma 'Westhoek zonder grenzen' te afsluiten:



Deze video's zijn onvindbaar als men ze met steekwoorden zoekt op youtube. Ze zijn momenteel alleen te bekijken via deze linken.

Vriijdag 10 januari (en de volgende weken) zullen we die 3 video's zien op WTV-Focus in de uitzending Transactua.
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  cornelis op di maa 18, 2014 10:43 pm

Artikel verschenen in 't Pallieterke van 19 maart 2014 :

avatar
cornelis

Aantal berichten : 1567
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  cornelis op vr maa 28, 2014 1:03 pm

In het driemaandelijks tijdschrift 'Zannekin' is er een nieuwe rubriek : 'uit en over Frans-Vlaanderen' vanaf het 2e trimester 2014.


avatar
cornelis

Aantal berichten : 1567
Registration date : 28-04-12

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  Bissezeele op ma feb 22, 2016 12:51 pm

In de Krant van West-Vlaanderen van vrijdag 12 februari 2016:




Het Laatste Nieuws, weekend 20 en 21 februari 2016

WEEKENDJE FRANS-VLAANDEREN IS PURE NOSTALGIE

Van potjesvlees tot het Schijtmanneke: de regio Frans-Vlaanderen voelt zo vertrouwd dat veel Vlamingen er zich thuis voelen. Het onthaal is vaak Nederlandstalig, je eet in een estaminet en neemt een kijkje in een Steenmeulen. Het is er bovendien goed wandelen en fietsen.

TINEKE ZWIJGERS


De grens over, maar toch net zoals thuis

Zuydcoote, Leffrinckoucke, Hondschoote. Het duurt na de grens bij De Panne even voor je je in Frankrijk waant. Waar komen die vertrouwde namen vandaan en waarom is het hier Frankijk? Het antwoord krijgen we in Maison de la Bataille in het dorp Noordpeene.

Hier leidt een bevlogen gids ons doorheen de Slag aan de Peene. Die trok op 10 april 1677 een streep door het Vlaanderen dat sinds 1581 bestond als de Spaanse Nederlanden. De Franse koning Lodewijk XIV wilde zijn grenzen verder noordelijk trekken en belegerde Sint-Omaars. De Nederlandse stadhouder Willem III hield de Fransen liever wat verder van zijn grenzen en greep in. Willem bereidde zich echter onvoldoende voor, raakte snel een compleet bataljon kwijt en blies de aftocht. “Sindsdien hoort dit gebied tussen Duinkerke, Saint-Omer en Rijsel bij Frankrijk, en dat danken we dus aan de Hollanders”, besluit de gids met een knipoog. We complimenteren hem met zijn Nederlands, dat hij spreekt met een charmant Frans accent, en mogen ook even luisteren naar de voor Vlaamse bezoekers beschikbare audiogids in het West-Vlaams. Hij is er trots op: preus lik ne zak slunsen.
avatar
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Belgische Vlamingen ontdekken eindelijk dat Frans-Vlaanderen en Frans-Vlamingen bestaan - Den draed

Bericht  Gesponsorde inhoud


Gesponsorde inhoud


Terug naar boven Go down

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Terug naar boven


 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum