Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
+8
cornelis
DESSERON
roland vanmeirhaeghe
Linkadoor
leuven
Stef
Eversam
Bissezeele
12 plaatsers
Pagina 3 van 3
Pagina 3 van 3 • 1, 2, 3
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
Gezien in Wormhout
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
kiekeun reusche
Wie zijn de "kiekeun reusche"?
...en wat is de "ligue des lampions"?
...en wat is de "ligue des lampions"?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
Een Vlaams bord (van de ANVT) op een school van de Franse republiek!
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
la voix du nord van Hazebrouck & la Flandre schreef:
Tout ça pour ça... maar het is beter dan niks...
Een artikeltje over het snelle Internet in het Vlaemsch is verrassend... Is het leesbaar en begrijpelijk?
de interco van Flandre Intérieure schreef:
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
In welk dorp vindt men die drietalige panelen? (F-VL-EN, geen NL)
Wat denkt u van dit initiatief?
In ieder geval zijn er zeldzame documenten: gravure en foto van het verdwenen klokhuus...
Wat denkt u van dit initiatief?
In ieder geval zijn er zeldzame documenten: gravure en foto van het verdwenen klokhuus...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
Kiezen voor Nederlands én Vlaams lijkt me realistischer dan een keuze voor Vlaams en Engels. Ken je bezoekers! Zoveel Engelsen lopen er in Frans-Vlaanderen niet rond. En wat met de Duitsers, Spanjaarden, etc.... Dat worden dan reusachtige infopanelen in de regio van de Reuzen! :-)
Godfried_van_Bonen- Aantal berichten : 94
Registration date : 16-02-10
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
Het hangt er van af wie men wil aantrekken in 'verFranst' Vlaanderen:
- de 'verFranste' Vlamingen die dit oud Vlaams niet kennen, niet kunnen lezen, niet verstaan, behalve enkele thuis-blijvende ouderlingen ?
Niet 'Frans-Vlaams' omdat de regio altijd Vlaanderen is geweest, ook voor de Franse aanhechting, en Vlaams blijft.
Stel je voor dat de Duitsers de oorlog hadden gewonnen dan zou men vandaag zeggen dat de (Belgische) Vlamingen Duits-Vlaams spreken, terwijl niet hun taal is veranderd en wel hun overheerser! 'Frans-Vlaams'? Onzin, bestaat niet!
Het begint allemaal met de zoektocht naar zichzelf, naar de ziel... die is Vlaams :-)
In 'verFranst' Vlaanderen spreken de Vlamingen Frans en enkele ouderlingen kennen nog wat oud Vlaams.
- de Vlamingen uit Belgie, en de Nederlanders ?
dan moet alles in het Nederlands weer gegeven worden omdat behalve enkele West-Vlamingen, niemand dat oud Vlaams in 'verFranst' Vlaanderen nog verstaat
- de Fransen ?
laat de Franse tekst maar staan dan; zijn Fransen feitelijk geinteresseerd in een stukje boeregrond Vlaanderen (wel 'verFranst' maar koppig Vlaams) ?
- de Europeanen ?
aangewezen is om Engels te gebruiken omdat er zoveel talen in Europa worden gesproken
- internationale bezoekers ?
Engels en Spaans zijn dan een noodzaak
Besluit: beter die tekst in het Nederlands, Frans, Engels en Spaans plaatsen. En als curiosum er het oud Vlaams bij vermelden met de toelichting dat dit de verloren moedertaal is voor dat gedeelte van Vlaanderen werd verfranst.
(Opmerking: dit is geen verwijt, wel een bittere conclusie over Vlamingen die het Frans opgedrongen krijgen en nog steeds...)
- de 'verFranste' Vlamingen die dit oud Vlaams niet kennen, niet kunnen lezen, niet verstaan, behalve enkele thuis-blijvende ouderlingen ?
Niet 'Frans-Vlaams' omdat de regio altijd Vlaanderen is geweest, ook voor de Franse aanhechting, en Vlaams blijft.
Stel je voor dat de Duitsers de oorlog hadden gewonnen dan zou men vandaag zeggen dat de (Belgische) Vlamingen Duits-Vlaams spreken, terwijl niet hun taal is veranderd en wel hun overheerser! 'Frans-Vlaams'? Onzin, bestaat niet!
Het begint allemaal met de zoektocht naar zichzelf, naar de ziel... die is Vlaams :-)
In 'verFranst' Vlaanderen spreken de Vlamingen Frans en enkele ouderlingen kennen nog wat oud Vlaams.
- de Vlamingen uit Belgie, en de Nederlanders ?
dan moet alles in het Nederlands weer gegeven worden omdat behalve enkele West-Vlamingen, niemand dat oud Vlaams in 'verFranst' Vlaanderen nog verstaat
- de Fransen ?
laat de Franse tekst maar staan dan; zijn Fransen feitelijk geinteresseerd in een stukje boeregrond Vlaanderen (wel 'verFranst' maar koppig Vlaams) ?
- de Europeanen ?
aangewezen is om Engels te gebruiken omdat er zoveel talen in Europa worden gesproken
- internationale bezoekers ?
Engels en Spaans zijn dan een noodzaak
Besluit: beter die tekst in het Nederlands, Frans, Engels en Spaans plaatsen. En als curiosum er het oud Vlaams bij vermelden met de toelichting dat dit de verloren moedertaal is voor dat gedeelte van Vlaanderen werd verfranst.
(Opmerking: dit is geen verwijt, wel een bittere conclusie over Vlamingen die het Frans opgedrongen krijgen en nog steeds...)
guldensporen- Aantal berichten : 56
Registration date : 16-10-10
Re: Recente West-Vlaamse opschriften en mededelingen
Het is in ieder geval een mooi paneel. Cultureel gezien is het toch van grote waarde dat je op straat teksten in de streektaal tegenkomt. Als bezoeker waardeer ik dat zeer.
Mark van Almere- Aantal berichten : 63
Woonplaats : Almere Haven
Registration date : 16-10-10
Pagina 3 van 3 • 1, 2, 3
Soortgelijke onderwerpen
» West-Vlaamse muziek
» Toerisme en Vlaamse cultuur
» Franstalige kinderen op school in West-Vlaanderen
» een recente toespraak
» Het onderwijs van het West-Vlaams in West-Vlaanderen
» Toerisme en Vlaamse cultuur
» Franstalige kinderen op school in West-Vlaanderen
» een recente toespraak
» Het onderwijs van het West-Vlaams in West-Vlaanderen
Pagina 3 van 3
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
|
|