Frans-Vlaanderen in het Nederlands - La Flandre française en Néerlandais
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.

De strynnen

+2
Ropie
Admin
6 plaatsers

Ga naar beneden

De strynnen Empty De strynnen

Bericht  Admin za jan 17, 2009 2:17 pm

De strynnen zijn kleine wafels die worden op nieuwjaar gebakken en die worden geschenk aan wie bij je langskomt om zijn wensen te voorstellen. De strynnen zijn ook te koop in de bakkerij van Noordpene.

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Strynnen

Bericht  Ropie za jan 17, 2009 10:16 pm

Bij ons noemde men die kleine harde wafels "lukken"

Ropie

Aantal berichten : 86
Registration date : 30-09-08

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Handwerpen zo jan 18, 2009 8:36 pm

Op de wijse: Liever Heere Godt wat sullen wy gaen maken?

Comt Rethorijckers wilt ontdecken
Ons (v) ghedichten spelen vry
En ghy Musijckers comt ter plecken
Daer men wellustich quelen bly
Brengt Harpen, Luyten, Velen by
Om t'nieuwe Jaer met vreucht te singhen,
Toont v ghereet in alle dinghen
Dat doch aen v gheen scheel en zy.

Janus een Godt met twee paer ooghen
Die dubbelhoofdich is wel bekent,
Heeft door t'ghebodt nu laten tooghen,
Dat alle vryers hier ontrent
Hem sullen vieren excellent,
Op d'eerste dach, dat nieuwe Jare
So sullen wy gheen vreuchde spare
Maer zijnen dienaers zijn present.

Van alle deuren op te sluyten
Gheeft hyer ons een teecken van,
Als wy savonts staen daer buyten
Om onse Lief te spreken aen,
Sal hy ons niet versteken dan,
Maer laten ons by de liefste binnen,
Dus willen wy zijn lof beginnen
Op dat ons niet ghebreken can.

Hoort wat hy ons meer heeft ghesonden
Tseventich pont ghemalen meel,
Boter ghenoech neemt wt de tonnen,
Eyeren laet oock halen veel,

Den Rijnschen Wijn wt schalen eel,
Schenckt hy ons om vreucht te orbooren,
Maer hy bedingt oock van te vooren,
Ghy moet het lach belaten heel.

De Vastelavondt comt nu loopen,
T'vleesch dat heeft nu goeden tijdt,
Die willen wy houwen en gaen knoopen
Op datse niet en mach van hier,
Want altijdt gaet de pan te vyer
Soo moet men aen de Tafel leven,
Daer men malcander een wafel gheven
Deur ghenoechten van playsier.

Prince van 't Jaer en van dees uren
Schickt dat mijn Lief te deghen gaet,
En dat ick haer altijdt mach bespueren,
Snachts als de clocke neghen slaet,
Als men tot Liefs benoeghen praet,
Dat sy dan sinne crijcht in't vrijen,
En datse my tot gheenen tijen
In't nieuwe Jaer verleghen laet.

Nieu: Amstelredams Lied-boeck, vol Amoreuse nieu Jaren, Mey-Lieden, Tafel Lieden, en veelderhande vrolijcke ghesangen, Nu op nieu vermeerdert
Amsterdam] (uitgave), Adriaensz., Barendt (uitgever), 1591
Gent UB: BL 7099 (2)
p58

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Handwerpen zo jan 18, 2009 9:15 pm

Camerata trajectina heeft het lied ingezongen in het boek conformisten en rebellen. Ze hebben ook meegewerkt aan de creatie van het Antwerps liedboek, het oudste liedboek der nederlanden van 1544 met onder meer liederen van Maria Van Bourgondië, de oorlogen tegen Gelderland en Frankrijk, liefdesliederen, treurliederen en maatschappijaanklachten van zowat alle streken . Veel liederen werden later hernomen van het Antwerps Liedboek.

Het lied werd opgenomen in het Amsterdams liedboek
http://www.dbnl.org/tekst/_aem001aems01/index.htm

tant que vivray is een lied van Edouard de Dene van Brugge van 1561 en is een dronkemanslied met afwisselend een franse strofe en een nederlandse strofe

"Puys que ainsy
doe waere wy
par bon vouloir
waere wie vroylick daer"
ook op cd van conformisten en rebellen

Voor de rest in het Amsterdams liedboek
-Ick weet een vrouwken Amoureus = Antwerps Liedboek ook op cd van conformisten en rebellen
-Rijck Godt wie sal ick klaghen = Antwerps Liedboek
-Adieu Reyn Bloemken Rosiere = Antwerps Liedboek
Veel melodien zijn afkomstig uit het Antwerps liedboek dat maar liefst 221 liederen omvat.

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Stef ma jan 19, 2009 8:44 am

Ropie schreef:Bij ons noemde men die kleine harde wafels "lukken"

Yup , hier worden ze ook nog gebakken
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Handwerpen ma jan 19, 2009 9:48 am

in groningen, drente, overijse en gelderland zouden ze knieperties bakken

"en zoete, dunne harde wafel die traditioneel rond de jaarwisseling wordt gebakken en gegeten in met name Drenthe, Overijssel, Groningen (kniepertjes, kniepkoukies) en Gelderland (de Achterhoek)

Knieperties worden gebakken in speciale wafelijzers. Vroeger waren dit gietijzeren knijpijzers die boven het haardvuur werden gehouden. Nu worden elektrische wafelijzers gebruikt."

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Eversam zo maa 08, 2009 5:16 pm

Er is een prachtig gedicht van Jean-Noël Ternynck

De strynnen Mini_090308061530598673280871

Stryntjes
Me Moeder bakst stryntjes ieder jaer voor Nieuwjaer
De pate was emakt djuuste 'n dag vantevoren
De stove was bloedrood en d'yzers waeren naer
'T strynyzer om te bakken, 't strykyzer om de duuwen.

Ze koos een dunderdag, ik was blyde mee 't werk
'K miek bollen of slekjes, en proevst van tyd toet tyd
De smakelike slekjes bachten me Moederse rik
'K hadde liever de pate of de stryntjes in n tyd.

Ze bakst d'hele achternoene en zon'er staen en zon'er zitten
Ze telst de dozzinen ze was preus van neur werk
'S navers m'hadde een paere om in kaffie te doppen
Me Vaeder in ze wyn, me broere dievst een klek.

En ieder zaeterdag was gelukkig Stryndag
De gebeurs en vrienden waeren aal wel ekommen
Nieuwjaermaend kortemaend en toet Karnaval dag
Spelen zingen dansen aal tegaere 't was leven!


Of luister via onderstaande link. Prachtig in zijn EENVOUD .....................

http://www.sip.be/dialect/scholen/school9/poefra11.htm
Eversam
Eversam

Aantal berichten : 233
Leeftijd : 74
Woonplaats : B - 8630 Veurne
Registration date : 28-02-09

http://www.dialectbachtendekupe.be/

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Bissezeele do jan 26, 2012 12:58 pm

Le Journal des Flandres schreef:Woensdag 25 januari 2012

Strynnen (lukken): de traditie van de Nieuwjaarswafeltjes
Het verloop van het Nieuwjaarsfeest zoals de ouderen het hebben gekend, is veranderd. Alleen de traditie van de "strynnen" heeft de tijd weerstaan. Strynnen zijn wafeltjes in de vorm van een muntstuk die men op Nieuwjaar aanbiedt aan familie en vrienden. Ze worden vooral in die periode gegeten, hoewel men ze het jaar door kan vinden. In het Vlaams betekent het werkwoord strynnen inwijden, geschenken geven. Vandaar het gebruik de eerste dagen van het jaar.

De strynnen 1201260317411419619349659
In de gezinnen was er een feestmaaltijd waarop ouders en soms vrienden waren uitgenodigd. De kinderen hoopten op een geschenk dat op het einde van de maaltijd door de grootvader uitgedeeld werd, vaak in klinkende munt…soms bescheiden, maar altijd welkom! Tijdens de week na Nieuwjaar bakten de gezinnen wafels. De ouderen herinneren zich dat, zoals Marguerite-Marie van Warrem: "De bakvormen voor de koeke-stuyten werden uit de kast gehaald. Bijkomende manden om het brooddeeg te laten rijzen en twee soorten wafelijzers. Deze die bestemd was om nieuwjaarswafeltjes te bakken had kleine vakjes. Het deeg werd de avond voordien klaargemaakt. Moeder hield de bakijzers op de gloeiende kolen die regelmatig aangevuld werden.

Dit duurde uren en een heerlijke geur vervulde de lucht. Het was verboden om te bezwijken aan de verleiding! Dat was voorbehouden voor Nieuwjaarsdag en de maand januari.Iedereen respecteert de traditie« Ik wenchen je een gelukkig en zalige nieuw jaer ! » Iedereen die binnenkwam herhaalde dezelfde heilige formule die dienst deed als begroeting: "Ik wens u een zalig en gelukkig Nieuwjaar" De wens werd uitgedrukt, onnodig het te zeggen, in het Vlaams!

Deze hartelijke en vreugdevolle traditie wordt verdergezet. Gezeten rond de grote tafel brengt iedereen zijn verhaal. Koffie, een beetje opgelengd met cichorei, vergezelt de heerlijke Koeke-stuyten. De jenever die reeds op de tafel stond mag dan een laatste keer de keel van de gasten opwarmen. Binnen de families worden de recepten doorgegeven aan de kinderen. Ze zetten de traditie verder. En zij die niet de vaardigheid of de tijd hebben om zelf strynnen te bakken, kunnen nog altijd terecht in de winkels.
Bron
Vertaling : Polder
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Bissezeele vr jan 02, 2015 4:44 pm

la voix du nord van Duinkerke schreef:01/01/2015

2015 starten met een stryne en een koffie:
het idee verleidt de Wormhoutenaars


De strynnen 15010211460314196112839989

'Vlaamse tradities doen herleven ter gelegenheid van strynendag (Nieuwjaar)' was het doel van  van het nieuwe gemeentebestuur.  
150 à 200 mensen reageerden op de oproep om donderdagnamiddag droge wafeltjes en een kopje koffie in het gemeentehuis te komen nuttigen.

"We wilden onze regionale identiteit uitdrukken via een positieve traditie, en zo de inwoners op een gezellige manier samenbrengen", zei de burgemeester Frédéric Devos.


http://www.lavoixdunord.fr/region/debuter-2015-avec-un-stryne-et-un-cafe-l-idee-a-ia17b47628n2578968
Herlezing: Cornelis
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

De strynnen Empty Re: De strynnen

Bericht  Gesponsorde inhoud


Gesponsorde inhoud


Terug naar boven Ga naar beneden

Terug naar boven


 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum