Taal en politiek
3 plaatsers
Pagina 1 van 1
Taal en politiek
Op de blog "NUUS VLAEMSCH" van Philippe Simon :
"winket" of "loket" in het station Kortrijk ?
Meer lezen : http://nuusvlaemsch.blogspot.com/
Commentaren (hier of op zijn blog) ?
"winket" of "loket" in het station Kortrijk ?
Winket figure dans le Groot Woordenboek Hedendaags Nederlands (= Grand dictionnaire du néerlandais contemporain) de Van Daele (2008) avec la signification de "guichet". Pourtant, il est amusant de noter l'intervention du député flamand Willy Kuijpers le 2 décembre 1975 auprès du ministre des transports lors des questions au gouvernement belge de la part des membres du Conseil Culturel pour la Communauté Néerlandophone. W. Kuijpers s'étonne de l'utilisation du mot winket sur les tampons des gares de Courtrai et Malines. Selon d'"éminents linguistes" ce mot ne serait plus utilisé dans "notre langue" et devrait être remplacé par le "néerlandais correct", loket :
"Verscheidene stations gebruiken nog datumstempels waarop het woord ,,winket” voorkomt. Dit is het geval voor de stations Mechelen en Kortrijk. Eminente taalkundigen hebben er reeds, meermaals op gewezen dat het woord ,,winket” niet meer gebruikelijk is in onze taal en dat alleen ,,loket” correct Nederlands is.
Wil de Minister het nodige doen om dit te verhelpen ?"
Conclusion, soit:
1- Les personnes qui écrivent le Van Daele ne sont donc pas éminents,
2- Les linguistes qui travaillent pour le Van Daele publié en 2008 ont inclus des mots qui ne s'utilisent plus, pour un dictionnaire aussi réputé du néerlandais contemporain, c'est gênant,
3- Ce qui est flamand est incorrect, et il s'agit d'une sorte d'épuration linguistique à laquelle W. Kuijpers participait.
Dans quel but? En Flandre belge, langue et politique sont intimement mêlés. Il faut donc chercher dans cette direction. Pourquoi faut-il chercher à rapprocher le plus possible la langue officielle en Flandre belge et aux Pays-Bas?
"Verscheidene stations gebruiken nog datumstempels waarop het woord ,,winket” voorkomt. Dit is het geval voor de stations Mechelen en Kortrijk. Eminente taalkundigen hebben er reeds, meermaals op gewezen dat het woord ,,winket” niet meer gebruikelijk is in onze taal en dat alleen ,,loket” correct Nederlands is.
Wil de Minister het nodige doen om dit te verhelpen ?"
Conclusion, soit:
1- Les personnes qui écrivent le Van Daele ne sont donc pas éminents,
2- Les linguistes qui travaillent pour le Van Daele publié en 2008 ont inclus des mots qui ne s'utilisent plus, pour un dictionnaire aussi réputé du néerlandais contemporain, c'est gênant,
3- Ce qui est flamand est incorrect, et il s'agit d'une sorte d'épuration linguistique à laquelle W. Kuijpers participait.
Dans quel but? En Flandre belge, langue et politique sont intimement mêlés. Il faut donc chercher dans cette direction. Pourquoi faut-il chercher à rapprocher le plus possible la langue officielle en Flandre belge et aux Pays-Bas?
Meer lezen : http://nuusvlaemsch.blogspot.com/
Commentaren (hier of op zijn blog) ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Taal en politiek
Wie is Willy Kuijpers ?
Bron : http://nl.wikipedia.org/wiki/Willy_Kuijpers
Willy Kuijpers (Leuven, 1 januari 1937), is een Vlaamsgezind politicus uit de provincie Vlaams-Brabant. Hij is burgemeester van Herent. Hij was jarenlang lid van de Volksunie. Momenteel heeft zijn eigen, lokale partij WIJ (een kartellijst van N-VA, spirit en enkele onafhankelijken) 10 zetels in de Herentse gemeenteraad.
Bron : http://nl.wikipedia.org/wiki/Willy_Kuijpers
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Taal en politiek
Maak er maar loket van want winket heb ik nog nooit van gehoord.
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Taal en politiek
Op de webstek van Philippe Simon vind je de etymologie van 'winket' : een...Picardische oorsprong (eerste deel van het bericht getiteld Van 't winket toet 't ingelsch "wicket").
http://nuusvlaemsch.blogspot.com/2009/04/van-t-winket-toet-t-ingelsch-wicket.html
http://nuusvlaemsch.blogspot.com/2009/04/van-t-winket-toet-t-ingelsch-wicket.html
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Taal en politiek
Weet iemand ?Ph. Simon schreef:Ce qui est flamand est incorrect, et il s'agit d'une sorte d'épuration linguistique à laquelle W. Kuijpers participait.
Dans quel but ? En Flandre belge, langue et politique sont intimement mêlées. Il faut donc chercher dans cette direction. Pourquoi faut-il chercher à rapprocher le plus possible la langue officielle en Flandre belge et aux Pays-Bas ?
Waarom is het een probleem voor sommigen dat men enkele Vlaamse woorden gebruikt in het Nederlands in Belgisch-Vlaanderen ?
NB : Ik heb bemerkt dat zelf het woord "wablieft" wordt verborden door sommige leraren Nederlands in Frans-Vlaanderen
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Taal en politiek
(...) En als we hierbij bedenken dat er, volgens specialisten, van de meer dan 6000 bestaande talen, over pakweg 100 jaar, zowat 5500 zullen verdwenen zijn, dan moeten we ons toch wel de vraag stellen of het Keltisch, het Occitaans, het Elzassisch, het Catalaans, het Welsh, het Baskisch, het Noord-Iers, enz...zich wel gaan kunnen handhaven. Vandaar mijn oprechte bezorgheid en ook mijn retorische vraag: wat dan met het Vlemsch??DESSERON schreef:http://www.knokk.org
Rede door Dr. G. Celen, onder meer over Frans-Vlaanderen, Frans-Vlaams en Nederlands
Want, Vlaamse en Vlemsche vrienden, daar wil ik het vandaag over hebben. En wees gerust, niet met een hoogdravend academisch referaat, maar met een aantal persoonlijke, en dus meer dan waarschijnlijk politiek-niet- correcte beschouwingen rond Taal, Volk en Staat. Beschouwingen die uiteraard nauw aansluiten bij de opdracht van zowel de Raad voor advies van deze prijs als van de gelauwerde zelf.
Want het “EUVO - Europa der Volkeren” , dat hier vandaag terecht de Marnixring-André Demedtsprijs ontvangt, poogt op zijn eigen bewonderenswaardige manier zijn grote steen bij te dragen tot het instandhouden van die taal in wat het nogmaals terecht het ‘Vlaanderen in Frankrijk’ noemt. En hoewel we moeten toegeven dat dit Vlemsch vandaag eerder een curiosum is tijdens carnaval of in de kleine dorpjes van de streek van Duinkerke, Kassel, Hazebroek tot in Rijsel en Dowaai, toch neemt dat niet weg dat dit ‘Vlemsch’ een restant is van een veel grotere streektaal, die deel uitmaakte van de noordelijker gesproken dialecten in westelijk belgië en westelijk Nederland. En EUVO doet er alles aan om die taal levendig te houden. Onnodig om de werkzaamheden van deze vzw hier nog eens uitvoerig te belichten: de laudatio was terzake overduidelijk. Toch één kanttekening: als ik de namen overloop van de pioniers en de boegbeelden bij EUVO, dan ontmoet ik zeer veel priesters. Niet dat ik daar iets tegen heb, wel integendeel, maar het valt me toch op. Luister maar: eerwaarde heer Luc Vranckx, eerwaarde heer Cyriel Moeyaert, eerwaarde heer Renaat Despicht, kanunnik Camille Looten… . allemaal klinkende namen in de lange rij van geestelijken, die naar goede Vlaamse traditie, nog strijden of gestreden hebben voor de ontvoogding van ‘hun’ volk. (...)
Deze passage (de enige die Frans-Vlaanderen betreft) is interessant, maar de rest (...)
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Taal en politiek
???? Van waar komt het?
Muis- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Bergues
Registration date : 06-01-10
Re: Taal en politiek
Ze moeten eerst zorgen dat mensen met een "habiliation en néerlandais" lessen kunnen geven...
De plan van de Vlaamse Overheid kan nooit doorgaan. Niemand gaat zijn eigen cultuur negeren! Als de conditie "geen vlaams meer" is, gaan ze niet veel leerlingen krijgen!
De plan van de Vlaamse Overheid kan nooit doorgaan. Niemand gaat zijn eigen cultuur negeren! Als de conditie "geen vlaams meer" is, gaan ze niet veel leerlingen krijgen!
Muis- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Bergues
Registration date : 06-01-10
Re: Taal en politiek
Van daar : http://209.85.229.132/search?q=cache:nPZ6N3cJogwJ:iv.vlaanderen.be/nlapps/data/docattachments/Strategienota_Noord-Frankrijk_FR.pdf+strat%C3%A9gie&cd=1&hl=fr&ct=clnk&gl=frMuis schreef:???? Van waar komt het?
1/ Enseignement obligatoireL’enseignement du néerlandais dans le Nord de la France est d’une importance capitale pour lacoopération transfrontalière. C’est un des éléments prioritaires pour l’autorité flamande dans le cadre de ses relations avec la France. Pour soutenir l’enseignement du néerlandais dans le nord de la France, l’autorité flamande se fonde sur les principes de base suivants :
- Le soutien ne peut pas être morcelé, mais il sera de préférence structuré par l’intermédiairede la Nederlandse Taalunie, à laquelle les Pays-Bas participent. Il existe un accord de coopération entre la Taalunie et l’Inspection Académique pour l’enseignement primaire, des entretiens sont menés avec le Rectorat pour élaborer un accord de coopération pour l’enseignement secondaire.*
- Le soutien est organisé à la demande du Nord-Pas de Calais, en d’autres termes, il faut qu’ily ait un besoin réel.
- On enseigne le néerlandais, pas de dialecte flamand.
- L’objectif est de faire du néerlandais dans l’enseignement en région frontalière une deuxième langue à part entière ou la première langue étrangère, selon le choix. Cela faciliterait considérablement les contacts culturels et économiques (...)
- Le soutien ne peut pas être morcelé, mais il sera de préférence structuré par l’intermédiairede la Nederlandse Taalunie, à laquelle les Pays-Bas participent. Il existe un accord de coopération entre la Taalunie et l’Inspection Académique pour l’enseignement primaire, des entretiens sont menés avec le Rectorat pour élaborer un accord de coopération pour l’enseignement secondaire.*
- Le soutien est organisé à la demande du Nord-Pas de Calais, en d’autres termes, il faut qu’ily ait un besoin réel.
- On enseigne le néerlandais, pas de dialecte flamand.
- L’objectif est de faire du néerlandais dans l’enseignement en région frontalière une deuxième langue à part entière ou la première langue étrangère, selon le choix. Cela faciliterait considérablement les contacts culturels et économiques (...)
* Is er dus nog geen akkoord wat het onderwijs in de middelbare scholen betreft ??
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Taal en politiek
En de inspectie zegt: geen Nederlands in middelbare scholen = geen Nederlands in het laag onderwijs!!!
Muis- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Bergues
Registration date : 06-01-10
Soortgelijke onderwerpen
» Politiek en Vlaams gevoel in Frans-Vlaanderen
» humor en politiek
» Politiek in Frans-Vlaanderen
» Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
» De frans vlaamse identiteit en cultuur en zijn toekomst
» humor en politiek
» Politiek in Frans-Vlaanderen
» Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
» De frans vlaamse identiteit en cultuur en zijn toekomst
Pagina 1 van 1
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum