Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Pagina 2 van 3 Vorige  1, 2, 3  Volgende

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op zo apr 05, 2009 1:06 pm

Beste Polder,

Zoals u had waarschijnlijk begrepen ben ik geen woordvoerder van de ANVT ; ik ben zelf geen lid van hun raad van bestuur…

Ik moet iemand vreemd zijn (misschien is het een gevolg van mijn ‘katholieke opvoeding’) want ik heb principes, ‘waarden’ zoals de Nederlanders Wink … enfin ik probeer…
Polder, ik ben de naïefste eigenlijk, hé?

Daarom verdedig ik – bijna – altijd deze vereniging want wat gebeurt onjuist is.

Ik vind heel belangrijk het onderwijs van het Nederlands te ontwikkelen. Maar ik schrijf vaaker over het Frans-Vlaams want het is mijn ‘wereld’ (de verengingen die de ANVT vormen). Ik ken hen beter dan de mensen die het Nederlands onderwijzen…

Het is eigenlijk het normale mechanisme van de discussie als ik de ANVT verdedig. Sinds één jaar heb ik bemerkt dat er meer reacties zijn op het forum als we van dit gevoelige onderwerp praten …als er zijn antwoorden reageer ik ook, enz. Het is spannend maar toch ben ik bewust dat ik een soorte woordvoerder van de ANVT word à l’insu de mon plein gré (zoals men zegt in slecht Frans…). Het is het ‘nadeel’ van zo’n forum…

In de helemaal verfranst Frans-Vlaanderen van 2009 is er plaats voor de standaard taal van onze buren en voor onze regionale taal...van het Nederlands Wink .

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Stef op zo apr 05, 2009 3:55 pm

Ik ga mijn mening over die taalproblematiek in België hier niet direct kenbaar maken want dan lig ik met bijna iedereen in een literair gevecht.
Dus zal ik het kort houden:
Ik vind dit taalgedoe ronduit kinderachtig van zowel al diegenen die voor hun eigen superioriteit opkomen.
Vooral de zogezegde Vlamingen rond Brussel die een volledig land politiek gijzelen voor hun eigen gram.
Brussel , de Europese hoofdstad ligt uitgerekend pal in de poel van bekrompen verderf van nauwdenkende patriotisten die terzelfdertijd claimen in de hoofdstad van de EU te wonen.
Sukkels gewoon die met de dag meer gaan dwepen met de anglofiele instroming waar geen haan over kraait...dit is puur hypocrisme ten top.
Als straf zou men alle politieke instanties moeten weghalen uit Brussel.

Zelf verlaag ik me niet naar dit soort dorpsdenken en spreek gewoon Frans of Duits als ik de buurlanden bezoek, een vorm van respect tegenover hen.
Ze mogen zich ook in België bevinden ik spreek hun taal, punt uit, ik doe tenminste de moeite om hen te helpen en verwacht geen polyglotten tegenover mij.
Ik heb het recht niet iemand mijn wil op te leggen ,zo onbeschoft ben ik niet zoals die zogezegde getergde Vlamingen in Brussel, kom eens naar de Belgische kust of ben je de Gentse bourgiosie vergeten misschien...waar geen haan kraait als er Frans wordt gesproken.
Bizar genoeg zijn de Antwerpenaren de grootste voorvechters in die Vlaamse taalstrijd , probeer dit te begrijpen...waar hebben zij last van toch enkel van hun overmaats ego ?

Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

Profiel bekijken http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Handwerpen op zo apr 05, 2009 5:55 pm

in Antwerpen zaagt men ook nooit als men daar Frans spreekt, meneer de expert. Taalagressie is trouwens ook mogelijk aan de Belgische kust. Bv in de Panne en zo. Dat past in feite meer bij de arrogante West Vlaming die vind dat hij alles het beste kan, het hardste werkt,...
De hoge score voor Vlaams belang in Antwerpen zijn niet echt veelzeggend. In Antwerpen kraait er ook geen haan naar juist zoals in Gent. Er bestaat ook een Franstalige bourgeoisie in Antwerpen. Je hoort vrijwel altijd Frans als je naar Antwerpen gaat.

Dacht iedereen maar zoals jij dan waren er geen taalproblemen. Ik spreek ook altijd de taal van de regio en probeer de mensen te helpen in hun taal. Maar ik kan wel begrijpen dat sommige mensen vinden dat de Franstaligen hun taal opleggen daar zij niet van hetzelfde principe zijn en er snel van uitgaan dat de Vlaming goed Frans spreekt. Men beseft kennelijk niet altijd hoeveel moeite het kost om een andere taal te spreken dan je eigen moedertaal en dat ook de Vlaming moet zoeken naar de juiste woorden juist zoals zij moeten zoeken voor het Nederlands. Maar Frans is natuurlijk de wereldtaal. Misschien is luiaardij er wel een goede benaming voor dat sommige mensen te lui zijn om de taal te oefenen als ze naar de regio gaan waar deze taal gesproken wordt. Je kunt ook wel denken klant is koning, maar dat klopt dan weer niet altijd in Brussel.
Alhoewel ik moet toegeven dat altijd Nederlands spreken wel gemakkelijker is, maar je moet ook geen wonderen verwachten dat men in het archief van Brussel bv vlot Nederlands kan spreken zeker als je zelf niet vlot Frans kunt spreken. Indien ze je niet begrijpen in het Nederlands ja dan probeer je het nadien nog een keer in het Frans.

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  De Swaen op ma apr 06, 2009 9:44 am

Stef schreef:
Ik vind dit taalgedoe ronduit kinderachtig van zowel al diegenen die voor hun eigen superioriteit opkomen.
Vooral de zogezegde Vlamingen rond Brussel die een volledig land politiek gijzelen voor hun eigen gram.

...

Zelf verlaag ik me niet naar dit soort dorpsdenken en spreek gewoon Frans of Duits als ik de buurlanden bezoek, een vorm van respect tegenover hen.
Waarom kunnen die rijke franstaligen Brusselaars die hun eigen stad ontvluchten dan hetzelfde respect niet opbrengen en de taal aanleren van de plaats waar ze notabene zelf voor gekozen hebben om te gaan leven? Het is minachting voor het Nederlands. BHV gaat vooral over de grondwettelijke ongelijkheid dat Franstalige partijen stemmen kunnen ronselen in Vlaanderen en dat dit vice versa niet kan. Wie gijzelt er wie dan? Splits dat kiesarrondisement zoals het hoort en alle problemen zijn van de baan. Waar wacht men op, oh ja de alarmbelprocedures moeten eerst allemaal doorlopen worden opgestart door de franstaligen die de ongelijkheid in stand wensen te houden.

De Swaen

Aantal berichten : 83
Registration date : 06-07-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

gedaan met de minderwaardigheid !

Bericht  Pieterheyn op ma apr 06, 2009 10:44 am

Goed geschreven De Swaen

De problemen beginnen pas nu de Vlamingen meer en meer hun minderwaardigheids gevoel verliezen en de franstaligen dit zullen moeten aanvaarden.

Gedaan met "le beurre et l'argent du beurre" en tegelijk grondgebied op te eisen.
Ze zijn als een buurman die op zijn sokken in uw hof komt wonen, die uw geld krijgt
om te overleven, en nadien als vanzelfsprekend beweert dat hij recht heeft om uw gebied te bezitten.

Die tijd is voorbij! Basketball
Eens dat dat aanvaard is, kan een nieuwe tijd van vriendschap, verstandhouding
en wederzijds respect beginnen.

Pieterheyn

Aantal berichten : 76
Woonplaats : Duinkerke
Registration date : 22-02-09

Profiel bekijken http://www.flandrianostra.org

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op ma apr 06, 2009 11:40 am

Pieterheyn schreef:
Eens dat dat aanvaard is, kan een nieuwe tijd van vriendschap, verstandhouding
en wederzijds respect beginnen.

Goede conclusie Pieterheyn

Beste vrienden,

Allez, we komen terug in Frans-Vlaanderen...

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Polder op ma apr 06, 2009 1:05 pm

Bissezele schreef:
...als we van dit gevoelige onderwerp praten
Frans –Vlaanderen is een land van kwetsuren en kwetsuren maken de huid gevoelig.
Na gedurende verschillende eeuwen veroverd en heroverd te zijn geweest door zowat alle Europese mogendheden, kwam het onder Frans bestuur. De Franse revolutie wou de macht naar het volk brengen en gedurende een paar jaar begonnen de revolutionairen daarom met een vertaalprogramma binnen een land van 28 miljoen inwoners waarvan nog niet drie miljoen mensen actief de Franse taal spraken (zie Grégoire: "On peut assurer sans exagération qu'au moins six millions de Français, surtout dans les campagnes, ignorent la langue nationale ; qu'un nombre égal est à peu près incapable de soutenir une conversation suivie ; qu'en dernier résultat, le nombre de ceux qui la parlent n'excède pas trois millions, et probablement le nombre de ceux qui l'écrivent correctement encore moindre.
Ainsi, avec trente patois différents, nous sommes encore, pour le langage, à la tour de Babel, tandis que, pour la liberté, nous formons l'avant-garde des nations."
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/francophonie/gregoire-rapport.htm )
De Fransen waren geen volk. Frankrijk kon niet zeggen één taal, één volk, één staat (zoals bij het volksnationalisme). Frankrijk was een lappendeken van dertig talen. Onder het ancien régime was dat niet direct een probleem, want ze hadden toch allemaal niets te zeggen. Maar met het toeschuiven van de macht naar het volk was men bang dat die vele talen verbrokkeling zou brengen. Barère (1794) heeft dan de zaak omgedraaid; geen tolken, maar leraren had hij nodig om overal de Franse taal aan te leren. Eén staat, dus één taal. Vanaf de revolutie is de taalsituatie beginnen verslechteren voor de regionale talen.
In 1863 waren er evenwel nog steeds 7.5 miljoen Fransen op 38 miljoen die geen Frans kenden. De linguicide van de regionale talen werd opgedreven. In 1853 heeft de academie van Rijsel het Vlaams niet langer toegestaan in het onderwijs. Het gebruik van het Vlaams werd verboden zoals men het op de grond spuwen of het tegen de muren plassen verbood (kwestie van te kunnen vernederen). Kinderen moesten voor de klas hun mond spoelen als ze Vlaams gesproken hadden. Een kind dat betrapt werd op het gebruik van de Vlaamse taal moest de ezelspet of een ander signum dragen, enz. Terreur. Met de oorlogen kwam dan het hypocriete spelletje van het in het collaborateurshoekje duwen omdat ze een Germaanse taal spraken. Er waren er anders wel in Parijs die meer boter op hun hoofd hadden.
Nadat Frankrijk de Vlamingen eerst hun land heeft genomen, hebben ze dan hun taal het zwijgen opgelegd en hun cultuur proberen te vernietigen (tot op heden met de ch'ti-rage). En nu ze hun doel bereikt hebben en alle regionale talen platgewalst zijn, gaat de oh zo ruimdenkende Franse staat de regionale talen beschermen. Maar de regionale talen die in aanmerking komen voor bescherming zijn de talen die twee eeuwen geleden door hen in de vergeetput geworpen zijn. Talen die nu verrimpeld en op sterven na dood zijn. Die mogen nu met bravoure in het museum van het cultureel erfgoed geplaatst worden. Een nieuwe vergeetput, met een gouden randje. Wat is de Franse staat toch barmhartig.!
En daar sta je dan als Frans-Vlaming, als adoptiekind dat naar zijn roots zoekt. Alles wat je dan kunt vinden over je verleden is waardevol: een grafsteen, een straatnaam, een plaatsnaam, een oude tekst, een oud lied. Zoals een kind dat de oude prentjes van zijn overleden moeder spaart. Het is ook ontzettend belangrijk dat alles zoveel mogelijk bewaard wordt. Wie dat wil verhinderen kan uw vriend niet zijn. Ik denk dat dit de dynamiek is die onder het ANVT steekt. Zij zijn het die de alarmbel luidden, die hun vrije tijd hebben besteed aan het verzamelen van wat er nog van hun eigen plaatselijke cultuur overbleef. Onterechte kritiek na zoveel inzet kan pijn doen.

Maar met alle waardering voor wat reeds gedaan werd, het bewaren van het verleden is niet genoeg. Als men slechts dat doet, speelt men het spelletje van de Franse staat mee: men maakt van de Vlaamse cultuur een museumartikel. Als ik mensen van ANVT op radio Uylenspiegel drie kwartier hoor spreken over het Vlaams en hen hooguit drie Vlaamse zinnen hoor zeggen, wel dan zijn dat conservators van een museum waar een dode taal wordt bewaard.
De slogan is bekend dat men de taal wil doen herleven van de kleuterklas tot de universiteit…
En hier komt dan de problematiek van het Nederlands. Het Nederlands wordt soms als een concurrent gezien, als iets van het buitenland. Indien Frankrijk geen linguicide had gepleegd twee eeuwen lang en de Vlaamse taal vrij had gelaten en de kans geboden had om zich te ontwikkelen, dan zou het Frans-Vlaams er precies uitzien zoals dat Nederlands. Het Nederlands, dat is geen vreemde taal, dat is de dartele kleindochter van de vrouw die de Franse overheid tweehonderd jaar geleden in de vergeetput heeft gegooid. Het Nederlands, dat is zeer dichte familie. Men moet de twee graag zien. En het is de jonge vrouw die kinderen kan krijgen.
Als ik verneem dat sommige mensen van het ANVT ronduit tegen het Nederlands zouden zijn, en als ik lees hoe gemakkelijk het voorgesteld wordt alsof het nu precies de Nederlandse Taalunie zou zijn die de Frans-Vlaamse cultuur de doodsteek geeft, moet ik denken aan een soort cultureel Stockholm syndroom. Allemaal wel te begrijpen, maar niet productief en niet toekomstgericht.
Het Nederlands staat niet op het programma van het lager onderwijs in Frankrijk. Dat is niet de schuld van (Belgisch) Vlaanderen. Het is ook niet hun schuld als het Vlaams in het Franse basisonderwijs niet dezelfde rechten heeft als het Occitaans, het Catalaans, het Alsacien, het Bretoens, het Corsicaans en het Baskisch. De Nederlandse Taalunie heeft met het Rectorat de l’Académie de Lille en de Inspection Académique du Nord een overeenkomst gemaakt voor financiering van het onderricht van de Nederlandse taal in Frans-Vlaanderen en niet voor de financiering van het Frans-Vlaams. Die samenwerking is reeds meer dan tien jaar oud. Het is pas in het kader van de loi sur l'expérimentation dat het ANVT vanaf 2007, voor drie jaar, de toelating kreeg voor een pedagogisch project in het Frans-Vlaams. Het is ook niet de schuld van (Belgisch) Vlaanderen dat in Frankrijk slechts het Arabisch, Chinees, Duits, Engels, Hebreeuws, Italiaans, Portugees, Russisch, Spaans kan gekozen worden als eerste Vreemde taal in de twee eerste jaren van het middelbaar onderwijs en niet het Nederlands.
Soms moet men realist zijn. De mensen in Frans Vlaanderen die nog Vlaams spreken zijn niet meer zo talrijk en zijn vooral ouderen. En de jonge mensen die nog de moeite doen om dat Vlaams te leren doen het uit culturele interesse of om hun oude oma te behagen. Ze zullen het nooit gebruiken om naar hun werkgever of huisbaas te schrijven. Ze zullen het zelfs niet gebruiken om een glas bier te bestellen. De Frans-Vlamingen die naar Belgisch Vlaanderen komen, spreken daar Frans en vinden het normaal dat ze in het Frans bediend worden.
Van twee zaken één: ofwel willen de Frans-Vlamingen Frans spreken en in hun vrije tijd of als ze op pensioen zijn zich wat met heemkunde bezig houden en zich dan wat verdiepen in de Vlaamse taal, willen ze het Vlaams reserveren voor naambordjes, spreuken boven de haard, versjes op een trouwannonce en een kerstliedje, ofwel willen ze een levende Nederlandstalige cultuur in stand houden. In dat laatste geval zullen ze wel verplicht zijn te kiezen voor een taalvariant die kans heeft te overleven.

Volgens mij zou men moeten groeien naar een globaal project waarbinnen zowel gezorgd wordt voor het Vlaams als voor het Nederlands. Het is mijn overtuiging dat daarin het Vlaams vooral de functie zal hebben van de band met het verleden, met het erfgoed, maar dat het de kennis van het Nederlands is die de Frans-Vlamingen zal helpen op vlak van toerisme, tewerkstelling, economie, culturele verbondenheid met een grotere Nederlandstalige regio.
We kunnen alleen maar hopen dat ANVT ooit de afkorting wordt van Academie van de Nederlandse en de Vlaamse Taal. Als het ANVT zou opteren voor het Vlaams én het Nederlands, dan kan ze zowel het patrimonium van het verleden beschermen als de toekomst van de Vlaamse cultuur helpen verzekeren.

Polder

Aantal berichten : 873
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Prachtig geschreven Polder

Bericht  Pieterheyn op ma apr 06, 2009 5:30 pm

Brijante uiteenzetting.
Ik zou er alleen een praktische kant aan toevoegen.

Als ik hier zie welke jarenlange inspanningen de jeugd hier op school moet doen om
een vreemde taal te leren, welke ze niet kunnen testen.
Na al die jaren hebben velen hun tijd verloren om Engels, Duits of Spaans te leren
en ze kunnen er praktisch niets meer van onthouden.
Nu nog een dialect doen aanleren waarmee ze zich belachelijk gaan maken
hoe kan een school directie dat promoten?

Waar gaan die kinderen dat dialect spreken, lezen en horen?
Wat gaan ze later vragen ? Wie heeft mij gedwongen dat ouderwets gedoe te leren?
Dus kan in het schoolonderwijs alleen de gangbare officiële AN taal aangeleerd worden
dat is al moeilijk genoeg.

Maar !
Ik vind het haast ontroerend indien oudere mensen met meer vrije tijd enige woordjes
willen leren om met hun oudjes eens te kunnen spreken.
En diegenen die het dialect willen promoten kunnen eveneens wijzen op de Frans -Vlaamse woorden die een moderne aanpassing gekregen hebben.
AN schoolonderwijzers kunnen ook een geste doen en wat typische woorden aanleren
om, die kinderen die nog oudjes hebben, aan te sporen die woordjes te gebruiken als
introductie bij hun oudjes.
Daarmede leggen ze het accent op het verschil in taal tussen het oud-vlaams en het
modern.

Wat zouden de franstaligen zeggen als men in Belgisch Vlaanderen het oud frans van 300 jaar geleden zou onderwijzen?

Dus kalmte, van mijn kant ga ik niet meer spreken over ABN of AN maar over oud en
Modern Vlaams en op mijn websites vervang ik de termen Nederlands of Nederlandse
vertaling, door vertaling in Modern Vlaams omdat dat meer het accent gaat leggen
op dit taalaspect hier in de streek.

Pieterheyn

Aantal berichten : 76
Woonplaats : Duinkerke
Registration date : 22-02-09

Profiel bekijken http://www.flandrianostra.org

Terug naar boven Go down

Vlaamse Politieke Partijen en Frans-Vlaanderen

Bericht  Polder op wo apr 08, 2009 6:51 pm

Op 4 april hebben we hier aangekondigd dat we naar 8 Vlaamse politieke partijen een mail hadden gestuurd om te vernemen wat het programma van hun politieke partij voorzag in verband met het behoud van een Nederlandstalige Vlaamse cultuur in Frans-Vlaanderen.
Vandaag hebben we reeds twee antwoorden ontvangen:

N-VA

De N-VA heeft in de vorige regeerperiode binnen de Vlaamse regering initiatieven genomen om de samenwerking met Noord-Frankrijk te intensiveren. Zo werd een strategienota opgesteld om de samenwerking te verbeteren en te versterken op het gebied van economie, ruimtelijke ordening, mobiliteit en cultuur. Wat dit betreft, hebben de specifieke culturele relaties met de regio Frans-Vlaanderen uiteraard onze aandacht. In de visienota is dan ook uitdrukkelijk aandacht besteed aan onderwijs in het Nederlands, bescherming van erfgoed enzovoort. Hierbij een korte opsomming:
- ondersteuning van het onderwijs Nederlands via de Taalunie en o.a. ook een uitwisseling van leerkrachten
- Nederlands als een volwaardige tweede vreemde taal in Noord-Frankrijk, naast het Engels
- Interregionale projecten rond welzijns- en gezondheidszorg en een gemeenschappelijk informatiesysteem voor bejaarden- en gehandicaptenzorg
- een verhoogde Vlaamse culturele aanwezigheid in Noord-Frankrijk, met onder meer uitbreiding van het kijkbereik van de bestaande grensoverschrijdende televisie (WTV, C9 Télévision en No Télé)
- meer samenwerking op toeristisch vlak: gezamenlijke promotie, uitbouw van netwerken voor cultuurtoerisme (Versterkte Steden, industrieel erfgoed ...) en recreatieve netwerken

In ons verkiezingsprogamma wordt gepleit voor versterkte samenwerking met Europese regio’s en kaderen we dit bijvoorbeeld binnen een samenwerking met de Eurometropool Rijsel-Kortrijk-Doornik en met de Franse Côte d’Opale.

Met vriendelijke groet,
Bart Van Camp
Inhoudelijk coördinator


Groen!

Uit het nog niet gepubliceerde cultuurprogramma van Groen! onderstaand stukje:
"Het gezamenlijk taalbeleid met Nederlandse Taalunie (NTU) moet beter worden gericht en gecommuniceerd. We moeten ons concentreren op de plaats van het Nederlands in het buitenland, op taaldiversiteit, op strategieën om taalachterstand tegen te gaan, op technologische taaltoepassingen, maar steeds vanuit het standpunt van de taalgebruiker. (...)"
Daarin zit onder meer de aandacht voor de plaats van het Nederlands in Noord-Frankrijk. De Taalunie ondersteunt daar diverse opleidingen en bijscholingen. Dat moet verder worden gezet.

Daarnaast willen wij ervoor pleiten dat in het kader van het Internationaal Cultuurbeleid aandacht gaat naar dit thema. Dat is al zo, bijv. de steun aan Ons Erfdeel / Septentrion en het Jaarboek van de Franse Nederlanden. Dat kan nog worden verbreed.
Verder staan wij open voor elke Interrreg-project dat inzet op dit aspect. Het kan het beste verlopen in samenwerking tussen Vlaamse en Noord-Franse partners. Dit is wellicht de beste weg om het Vlaamse erfgoed in N-Fr te ondersteunen. De Vlaamse Gemeenschap kan immers niet direct optreden in Frankrijk.
Voor dergelijke projecten kan er medefinanciering zijn. Bijv. voor het documenteren van het Frans-Vlaams, voor tentoonstellingen, studies, enz. Waarom zou de nieuwe minister van Cultuur niet op visite gaan bij zijn Franse collega en terzake enkele samenwerkingsprojecten opzetten? Dat is best zinvol.
Groet,

Bart Caron
Vlaams volksvertgenwoordiger
www.bartcaron.be

Polder

Aantal berichten : 873
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op do apr 09, 2009 8:46 am

Wie is de nieuwe minister van cultuur ? Wat is zijn partij ?

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Eversam op do apr 09, 2009 8:58 am

Kameraad,

Er is nog géén nieuwe Vlaamse minister van cultuur, Bart Caron alludeert op de komende verkiezingen.
Ondertussen moeten we het nog altijd doen met "Yogi Bear" - Bert ANCIAUX.

Heu... mag ik je er attent op maken dat ik de actie van ons forumlid "POLDER" héél geslaagd vind ? Surprised
We komen tenminste onder de aandacht en men zou kunnen zeggen dat Vlaanderen er niet ongevoelig voor is. Of zijn ook dit weer verkiezingsbeloften ? Embarassed

Eversam

Aantal berichten : 233
Leeftijd : 67
Woonplaats : B - 8630 Veurne
Registration date : 28-02-09

Profiel bekijken http://www.dialectbachtendekupe.be/

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op do apr 09, 2009 12:18 pm

Polder schreef: Nadat Frankrijk de Vlamingen eerst hun land heeft genomen, hebben ze dan hun taal het zwijgen opgelegd en hun cultuur proberen te vernietigen (tot op heden met de ch'ti-rage).
Wat bedoelt u ?
Beschouwt u de vervanging van de Vlaamse cultuur door de Picardisch cultuur - met Sint-Winoksbergen als ch'ti hoofdstad - als iets opzettelijk ? (een proces die ongeveer tien jaar voor de film had begonnen...)


Polder schreef: Als ik mensen van ANVT op radio Uylenspiegel drie kwartier hoor spreken over het Vlaams en hen hooguit drie Vlaamse zinnen hoor zeggen, wel dan zijn dat conservators van een museum waar een dode taal wordt bewaard.
U hebt gelijk. Ze moeten meer Vlaemsch klappen.


Polder schreef: moet ik denken aan een soort cultureel Stockholm syndroom.
U ziet de Franse Staat als een 'monstre froid' dat niet kan veranderen. Denkt u niet dat de 'ultra jacobins' gepensioneerd of overleden zijn ?


Polder schreef: Het Nederlands staat niet op het programma van het lager onderwijs in Frankrijk. Dat is niet de schuld van (Belgisch) Vlaanderen. Het is ook niet hun schuld als het Vlaams in het Franse basisonderwijs niet dezelfde rechten heeft als het Occitaans, het Catalaans, het Alsacien, het Bretoens, het Corsicaans en het Baskisch.
Het is de schuld van de geschiedenis die een te klein stuk van 'Vlaamstalig Vlaanderen' (sic) heeft losgemaakt van de Zuidelijke Nederlanden pirat

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op vr apr 10, 2009 2:27 pm

Ik schreef:Het is de schuld van de geschiedenis die een te klein stuk van 'Vlaamstalig Vlaanderen' (sic) heeft losgemaakt van de Zuidelijke Nederlanden pirat

Jammer genoeg werden de kasselerijen Veurne en Ieper overgedragen met de Vrede van Utrecht in 1713. Anders zou de hele Westhoek Frans zijn jocolor...en dit Vlaamstalige gebied zou misschien groot genoeg zijn binnen het département du nord en de région nord pas d'calaid om te genieten van een officiële erkenning van zijn cultuur...

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op za apr 11, 2009 10:23 am

Ik beb natuurlijk niet geschreven wat ik denk in het vorige bericht (...). Zelfs met Ieper en Veurne zou de Vlaamse cultuur nog een minderheidscultuur zijn in Noord-Frankrijk...
Ik praat van de geschiedenis niet (Polder heeft een heel interessante samenvatting geschreven hierboven), maar van de huidige toestand.

Hoe bestaan als de Conseil Général en de Conseil Régional niet bemerken dat we bestaan ?

Hoe een officiële erkenning vragen als we één arrondissement vertegenwoordigen (13 of 14 in Noord-Frankrijk...), als de hoofdstad van de regio een andere regionale cultuur heeft ?

Hoe bestaan (en niet verdwijnen dus) als de verschillende verenigingen en organisaties tegenstrijdige visies hebben (op beslissende onderwerpen als de talen) ?

Zoals zei eens mijn kameraad Jean-Claude : "De Frans-Vlaamse verenigingen volgen parallele wegen die nooit samenkomen...".

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Polder op za apr 11, 2009 11:11 am

Bissezele schreef:
Wat bedoelt u ?
Beschouwt u de vervanging van de Vlaamse cultuur door de Picardisch cultuur - met Sint-Winoksbergen als ch'ti hoofdstad - als iets opzettelijk ? (een proces die ongeveer tien jaar voor de film had begonnen...)
Ik heb ergens gelezen dat Mr Boon zegt dat hij eerst in Armentières had willen filmen maar dat men er daar niet happig op was en dat anderzijds een stadje zoals Sint-Winnoksbergen filmisch interessant was. Ik kan me rustig inbeelden dat dit verhaal klopt. Ik kan me ook inbeelden dat het voor bepaalde financieel geïnteresseerden gewoon de bedoeling was op het succes van de film te teren en via marketing er de laatste eurocent uit te halen. Maar daar eindigt ook het mogelijks nog "onschuldige" verhaal.
Ik geloof inderdaad ook niet in een scenario van een kluchtfilm als een soort geplande psychologische oorlogsvoering naar CIA-model. Dat niet.
Maar dat heel die ch'ti-rage in Frans-Vlaanderen zomaar kan, dat daar geen kritiek op komt, dat de locale overheden en een groot deel van de bevolking het spel meespelen, dat is wel het gevolg van een jarenlang opgebouwde politiek die uiteindelijk gedirigeerd werd door de Franse Overheid.
- Zoals hier reeds uitvoerig beschreven, was er een actieve politiek van monddood maken van de Vlaamse taal en de taal is nog altijd een van de belangrijkste dragers van een cultuur.
- Men heeft niet alleen de Vlaamse taal verboden en tegengewerkt. Men heeft ook de geschiedenis gewist. Frans-Vlaamse kinderen krijgen op school in heel hun middelbaar onderwijs hooguit gedurende een paar uur iets te horen over hun Vlaamse afkomst. Heel dikwijls dan nog door geschiedenisleraren die van een andere kant van Frankrijk komen in die zelf niet de minste interesse hebben voor de geschiedenis van het graafschap Vlaanderen en nadien. (Misschien moeten er niet alleen taallessen, maar ook geschiedenislessen komen.)
- U moet eens de websites van de Frans-Vlaamse gemeenten nalezen. Wanneer ze al iets van geschiedenis geven, wordt -op enkele uitzonderingen na- de Vlaamstalige afkomst onder de mat geveegd. Omdat men niet verder kan, zal men soms eens naar het Vlaams verwijzen voor de etymologie van een plaatsnaam. Maar dat de bewoners, soms tot recent, de Vlaamse taal spraken kan men er meestal niet lezen.
- Als uiteindelijk de politieke overheid en de toeristische diensten van Frans-Vlaanderen dat ch'ti-spel kritiekloos meespelen dan is dat niet enkel te wijten aan de marketing-mensen van de film maar ook aan een houding van de overheid die respect voor het eigen cultureel erfgoed, voor de culturele eigenheid niet belangrijk genoeg vindt. Iemand Wink heeft hier onlangs op deze site nog verteld dat er Frans-Vlaamse gezagsdragers zijn die van mening zijn dat het woord Flandre enkel mag gebruikt worden voor toeristische doelstellingen.

Polder

Aantal berichten : 873
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Polder op za apr 11, 2009 11:18 am

Bissezele schreef:U ziet de Franse Staat als een 'monstre froid' dat niet kan veranderen. Denkt u niet dat de 'ultra jacobins' gepensioneerd of overleden zijn ?
Ik denk dat het allemaal de waarheid is wat ik geschreven heb over de Franse staat. Als ze dan gezien wordt als een monstre froid, dan heeft ze dit aan zichzelf te danken.
U moet toch eens de verklaring lezen van de Franse academie van 12 juni 2008 over de regionale talen.
http://www.academie-francaise.fr/actualites/actu_2008.asp (rechter kolom, bijna onderaan).
Ze beginnen al heel mooi: "Depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France. Par un juste retour, notre Constitution a, dans son article 2, reconnu cette évidence : « La langue de la République est le français »."
Zolang de langue Française slechts een drager van een cultuur was, bleek ze niet zo'n succesvolle smid te zijn. De eerste driehonderd jaar van die laatste vijf eeuwen was ze er niet in geslaagd om drie miljoen van de 28 miljoen inwoners van Frankrijk Frans te laten spreken. Het is pas als de Franse taal een werkmiddel geworden is van de natiestaat Frankrijk dat ze een "succesvolle smid" geworden is. De Franse taal werd erin geklopt dat de gensters er vanaf vlogen.
De tekst van de Franse Academie bewijst dat de Franse taal voor hen niets te maken heeft met cultuur, maar een instrument is van het staatsapparaat. Robespierre pinkt wellicht een oogje vanop zijn schavot. Neen, de ultra Jacobijnen zijn niet allemaal dood.

U moet ook eens de discussie lezen in de Franse senaat over hetzelfde onderwerp.
http://www.senat.fr/seances/s200806/s20080618/s20080618.pdf (vanaf pagina 2919)

Het is soms best grappig: "Le français est avant tout une langue fédératrice, qui permet de donner corps aux principes de liberté, d’égalité et de fraternité de notre République. Tous différents, nous sommes tous égaux en droits. Ainsi, l’ordonnance de Villers-Cotterêts qui a institué sous François Ier le français comme langue du royaume permet à chacun de se faire comprendre et de comprendre les autres, de se défendre, de témoigner, d’ester en justice." ("Se non è vero, è ben trovato")

Het voorstel om aan de zin "« Les langues régionales appartiennent à son patrimoine." de zin toe te voegen: "« Leur usage et leur pratique ne peuvent remettre en cause les principes constitutionnels d’indivisibilité de la République, d’égalité devant la loi et d’unicité du Peuple français. » zegt toch zeer duidelijk waar het om gaat.

M. Robert Badinter zegt op zeker moment: "Toute l’histoire de la République, particulièrement de la IIIe République, est marquée par la lutte pour que la France se soude autour de la langue française. Telle est la tradition républicaine !"

M. Jean-Pierre Fourcade zegt over artikel 1 van de Grondwet: "C’est un article essentiel, que beaucoup de gens connaissent, à défaut, souvent, de connaître la suite. On ne peut donc pas le modifier sous un quelconque prétexte et y insérer la référence aux langues régionales, surtout après avoir consacré dans la Constitution, voilà quelques années, sur l’initiative de M. Raffarin, l’organisation décentralisée de la République." Hij herinnert zich Barère wellicht.

Bruno Retailleau zegt: "Au moment où il faut défendre la langue française, ce serait un très mauvais signe que de laisser, à l’article 1er, la référence aux langues régionales. Elle précéderait ainsi celle à la langue française, bien commun de tous les Français depuis l’édit de Villers-Cotterêts. Ce serait un mauvais service à rendre à notre pays, à la langue française et à la francophonie."

De Vertegenwoordigers van het Volk zorgen niet voor de taal van het Volk, ze zorgen voor de taal van de Republiek, ze zorgen voor het staatsapparaat.

We willen hier ook de uitspraak van de minister van justitie Mme Rachida Dati weergeven: "Je souhaite répondre à la question posée tout à l’heure par M. Badinter et M. Alfonsi, afin de les rassurer : le Gouvernement n’a absolument pas l’intention de ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Je vous renvoie d’ailleurs à la décision de 1999 du Conseil constitutionnel, qui avait considéré que cette Charte était contraire aux « principes d’égalité, d’unicité et d’indivisibilité de la République ».

Op een zeldzame Groene na, zijn ze allemaal bereid om met de nodige hypocriete welsprekendheid de zo geprezen diversiteit op te offeren aan het staatsbestel. Dit terwijl er niet een spreker was die zelfs maar suggereerde dat het Frans als lingua franca van de Franse staat zou in twijfel getrokken worden. Op deze website hebben we ergens gelezen dat de Belgische Vlamingen geobsedeerd zijn door het Nederlands. Misschien moeten ze nog eens stage lopen in de Franse Senaat. Wink

Als ik die discussie in de Franse Senaat lees moet ik denken aan een sollicitatiegesprek vijfendertig jaar geleden. De werkgever zei toen: "We zijn pluralistisch in onze opstelling, maar we zijn van mening dat men het best kan pluralistisch zijn vanuit een christelijke visie. Waar gaat u naar de mis ?"
In Frankrijk staat men positief tegenover regionale talen zolang men maar Frans spreekt.
Men kwebbelt wat aan om het kiesvee niet teveel te mishagen, maar cultuur moet wijken voor de raison d'état.

Het is me bekend dat het congres van de volksvertegenwoordiging en de senaat uiteindelijk op 21 juli 2008 toch het zinnetje "Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France." heeft ingeschreven in artikel 75.1 van de Franse Grondwet (niet in artikel 1 !). En dat betekent inderdaad dat de ultra's niet meer alles te zeggen hebben.
http://www.legifrance.gouv.fr/html/constitution/constitution2.htm

Maar als we dan gaan kijken naar de actuele toestand dan blijft het toch zo dat in Frans-Vlaanderen het Vlaams en het Nederlands binnen de officiële reglementering bijna niets van ruimte krijgt.

Polder

Aantal berichten : 873
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Polder op za apr 11, 2009 11:37 am

Bissezele schreef:Het is de schuld van de geschiedenis die een te klein stuk van 'Vlaamstalig Vlaanderen' (sic) heeft losgemaakt van de Zuidelijke Nederlanden pirat
Enteren !!!! pirat pirat pirat Wink

Ondertussen hebt u uw stelling wel gemilderd..... Very Happy
Wellicht hebt u gelijk dat het Vlaams meer kans zou gemaakt hebben op rechten als regionale taal als het Vlaams gebied in Frankrijk groter was geweest. Het probleem zou zich natuurlijk niet stellen als het gebied veel veel veel kleiner was geweest Wink
Als ik echter het gebied bekijk van het Catalaans, het Baskisch, het Gallo, dan is dat niet zoveel groter dan het gebied van het Frans-Vlaams. En die zitten inzake regionale talen wel in een betere positie. Men kan zich toch de vraag stellen of Vlamingen niet te braaf zijn (en braaf is iets anders dan brave !).
Wellicht zou het inderdaad gunstiger zijn als Rijsel zelf Vlaamstaliger zou zijn.
.... en als er meer eensgezindheid zou groeien onder de Frans-Vlaamse verenigingen.
Maar daar kan aan gewerkt worden. Smile

Polder

Aantal berichten : 873
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Bissezeele op za apr 11, 2009 1:11 pm

Polder schreef: - Men heeft niet alleen de Vlaamse taal verboden en tegengewerkt. Men heeft ook de geschiedenis gewist. Frans-Vlaamse kinderen krijgen op school in heel hun middelbaar onderwijs hooguit gedurende een paar uur iets te horen over hun Vlaamse afkomst. Heel dikwijls dan nog door geschiedenisleraren die van een andere kant van Frankrijk komen in die zelf niet de minste interesse hebben voor de geschiedenis van het graafschap Vlaanderen en nadien. (Misschien moeten er niet alleen taallessen, maar ook geschiedenislessen komen.)
U bent te optimistisch. Ze krijgen ongeveer 0 uur regionale geschiedenis of iets over hun Vlaamse afkomst. Ze gebruiken boeken met de programma's van de Education Nationale waar men leert dat François 1er "onze koning" was, enz.

Een betere kennis van de geschiedenis der Nederlanden is inderdaad de tweede grootste inzet voor de Frans-Vlaamse 'regionalisten'.


Polder schreef: - U moet eens de websites van de Frans-Vlaamse gemeenten nalezen. Wanneer ze al iets van geschiedenis geven, wordt -op enkele uitzonderingen na- de Vlaamstalige afkomst onder de mat geveegd.
Hebt u de definitie van "Westhoek" gelezen op de website van deze gemeente (beneden) :
http://noordpeene.com/index.php?chx=2

Verbluffend, hé ?
Een uitzondering inderdaad, maar toch een verheugende uitzondering Smile


Polder schreef:Men kan zich toch de vraag stellen of Vlamingen niet te braaf zijn (en braaf is iets anders dan brave !).
Hebt u suggesties ?

Enteren !!?? bom bom Wink

Bissezeele

Aantal berichten : 8788
Registration date : 24-02-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Handwerpen op za apr 11, 2009 4:34 pm

Ja laten we braaf zijn volgens de oude betekenis van het woord.

Stout ende Koen!

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Sinds wanneer is het Modern Vlaams - Nederlands geworden ?

Bericht  Pieterheyn op za apr 11, 2009 7:20 pm

Vanaf welk ogenblik noemdeen franstaligen de Vlaamse taal ''le néerlandais'' .
Ik heb hier een artikel over Terwaan / Therouanne, geschreven door Hans van Werveke.
In de "Revue d'histoire de l'Eglise de France'' Année 1925, Volume 11 schrijven ze:

"Le recueil de travaux publiés par la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Gand vient de s'enrichir d'un fascicule qui offre pour l'histoire de l'Eglise de France un grand intérêt. Il est regrettable seulement que l'auteur ait cru devoir rédiger en langue néerlandaise cette étude sur "le diocèse de Therouanne, depuis l'origine jusqu'au commencement du XIV° siècle"

Dit wijst er op dat de "Nederlandse taal" toen reeds vooropgesteld was als zijnde identiek aan "Modern Vlaams". Elke taal evolueert en nu zien wij dat de franstaligen in
Belgie kiezen voor de nieuwe spelling van de franse taal, terwijl dit in Frankrijk niet
officieel doorgaat. Moeten wij nu gaan spreken over le "Français-Belge" ?
De franse taal heeft sinds de XVIII eeuw verschillende moderniseringen gekend.

Pieterheyn

Aantal berichten : 76
Woonplaats : Duinkerke
Registration date : 22-02-09

Profiel bekijken http://www.flandrianostra.org

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Handwerpen op za apr 11, 2009 11:04 pm

Néerlandais is zelfs geen frans, maar een franse bewerking van nederlands. Fransen, Bourgondiers en zeker Hainaut noemen de inwoners van de lage landen Avalois die wonen in het terre d'aval. Nederlanden is de vertaling van het latijnse benaming. Nederlands is daar een afgeleide van.

Volgens al de nederlanden spreken de inwoners van Vlaanderen diets/duuts naargelang de schrijfwijze. Van duuts is dutch afgeleid. Duuts evolueerd uiteindelijk in duits
Maar vanaf de 16de eeuw wordt diets/duuts vervangen door de benamingen nederduits en nederlands. Diets blijft wel nog bekend in Vlaanderen en Brabant. Die zoals je kunt zien in de 17de en 18de eeuw nog altijd zichzelf zullen bestempelen als Duyts/Duits. Nochtans is de taal niet te verwarren met hedendaags Duits dat grotendeels gebaseerd is op hoogduits.
Maar vanwege deze vorm zo ver afwijkt van de Duitse standaardtaal en dietschland teveel trekt op deutschland noemen we ons liever Vlaanderen en vlaams vooral na WO I en II. Het is een soort protectionistische maatregel.

Nederland, Vlaanderen en gans nederduitsland tot pruisen zijn nederduits. Ze hebben geen grote klankverschuivingen doorgemaakt en een groot deel van Nederduitsland waren voormalige kollonies van Vlaanderen en Holland zoals Bremen, Meisen, Meklemburg, Witte Berg, Pommeren, Pruisen,... De taal tussen hen allen is duits, de taal van de handel. Geen één van hen heeft de belangrijke klankverschuivingen (k->ch en p->pf) doorgemaakt. De taal van Duitsland vandaag is in feite het hoogduits en niet het nederduits. Een groot deel van de duitsers wijkt sterk af van deze standaard zoals je ook op Stefs kaart kunt zien. Nochtans moeten we wel toegeven dat het hoogduits wel een sterke invloed heeft op het hedendaags nederduits in duitsland. En het hoogduits tegenwoordig een standaard is voor een aanzienlijk deel van de bevolking van europa. Het Nederlands is dan weer internationaler en leeft buiten europa in tegenstelling tot het Duits.

Vroeger beweerde men dat de Nederlandse taal ofwel het nederduits van Vlaanderen/ Brabant overal begrepen werd in de lage landen, nederduitsland tot zelfs in zwitserland en zevenbergen (Transylvanië). De inwoners van Transylvanië zijn ook gedeeltelijk vlaams want zij kwamen daar op verzoek van de Hongaarse koning. Ook heeft de streek heden ten dage nog altijd bewondering voor de strijd van de Nederlanden tegen habsburg waardoor de Protestantse Hongaren de statenbijbel lezen in het Nederlands, ze studeren ook vaak af aan Nederlandse universiteiten.
Tegenwoordig zijn er nog altijd hollanders die beweren dat ze met Nederlands nog altijd begrepen worden in Duitsland.

In het oostblok leeft nog altijd de taal plautdietsch wat derivaat is van de taal van de lage landen gemixt met andere nederduitse dialecten. Ze wordt de taal van de Mennonieten genoemd. Ze wordt over de hele wereld door minderheden gesproken

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Eversam op zo apr 12, 2009 6:51 am

Een héél leerrijke uiteenzetting, zonder meer !!! Cool

Eversam

Aantal berichten : 233
Leeftijd : 67
Woonplaats : B - 8630 Veurne
Registration date : 28-02-09

Profiel bekijken http://www.dialectbachtendekupe.be/

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Handwerpen op zo apr 12, 2009 7:42 am

hier zijn enkele voorbeelden van nederduits.
http://www.youtube.com/watch?v=0-4KGpST5vw
http://www.youtube.com/watch?v=sdtIZnNxy-s (Deze oude man weet op alle nederlandse vragen te antwoorden in zijn lokaal dialect)
http://www.youtube.com/watch?v=I1fKx3PjmU8&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=utgx1e2RpIM

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Handwerpen op zo apr 12, 2009 8:06 am

En hier ziet u het plautdietsch
http://www.youtube.com/watch?v=jkoAU5oG2B4&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=NC4AgnjPARE&feature=PlayList&p=3E80D21D8EF4892F&index=0&playnext=1

Handwerpen

Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Re: Het onderscheid tussen de politieke partijen in Frankrijk, Vlaanderen, Wallonie

Bericht  Polder op ma apr 13, 2009 8:12 am

Bissezele schreef: Hebt u suggesties ?
Ik heb een Paasmaandag-suggestie gedaan in de rubriek Europa - Interreg IV.
http://fvlinhetnederlands.actieforum.com/europa-f13/interreg-iii-t91.htm

Polder

Aantal berichten : 873
Registration date : 07-03-09

Profiel bekijken

Terug naar boven Go down

Pagina 2 van 3 Vorige  1, 2, 3  Volgende

Vorige onderwerp Volgende onderwerp Terug naar boven


 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum