Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
5 plaatsers
Pagina 1 van 1
Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Frans/Duits in Elzas :
NB : Onze achterstand (in Frans-Vlaanderen) is indrukwekkend.
NB : Onze achterstand (in Frans-Vlaanderen) is indrukwekkend.
Laatst aangepast door Bissezeele op di dec 11, 2012 9:24 pm; in totaal 2 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
http://www.apepa.fr/actions-apepa/moosch-des-parents-reclament-l%E2%80%99ouverture-d%E2%80%99une-classe-bilingue/
Militante ouders pleiten voor de opening van een tweetalige klas in hun gemeente: "25 000 tweetalige kinderen in de Elzas. 26 wachten hun klas in Moosch" ... In Frans-Vlaanderen zouden we heel tevreden zijn met één tweetalige klas (...).
Laatst aangepast door Bissezeele op di dec 11, 2012 9:23 pm; in totaal 2 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Een bijzonder interessant artikel van de Standaard (1999)... Het gaat over het tweetalig onderwijs Frans/Duits. Vervang Duits door Nederlands om deze paragraaf aan te passen aan de context van Frans-Vlaanderen… Het resultaat is vrij verontrustend… Maar het is verdorie wel dat wat men zou moeten doen!
De Standaard schreef:In Elzas begint tweetaligheid al in kleuterschoolWat is naast het Frans de taal van de Elzassers, het Duits of het Elzassisch? ,,De twee'', antwoordt onmiddellijk Carmen Lebus-Boetzle, voorzitster van ABCM-Zweisprachigkeit (Association pour le bilinguisme en classe dès la maternelle).
,,De Elzassers spraken hun dialect, maar hun schooltaal, hun geschreven taal was altijd Duits. Ze gingen zonder probleem van het ene naar het andere over. Je sprak dialect met vrienden of familieleden maar als je hen schreef was de brief in correct Duits. Als mijn moeder haar boodschappenlijstje opmaakte somde ze de zaken op in het Elzassisch en schreef ze neer in het Duits. Dat ging automatisch. Maar na de oorlog is dat verloren gegaan omdat het Duits niet meer onderwezen werd.''
Carmen Lebus (56), lerares biologie, woont in het fraaie Wissembourg, vlakbij de grens. Moeiteloos en charmant verenigt de stad in haar architectuur Duitse en Franse invloeden.
In de winkels, in de straten, hoor je nog veel Elzassisch spreken. Lebus: ,,De meeste volwassenen spreken het en verstaan het in elk geval. Maar het wordt niet meer overgedragen op de kinderen. Dat is het probleem''.
ACBM, dat in 1991 begon, werkt anders dan de andere associaties van scholen met onderwijs in de regionale taal (Bretons, Occitaans, Baskisch, Catalaans).
Die laatste werken met het principe van de totale onderdompeling in de regionale taal als compensatie voor de alomtegenwoordigheid van het Frans buiten de school. De ABCM-scholen daarentegen zijn paritair tweetalig.
Eentalig of overwegend Duitstalig onderwijs ligt in de Elzas om historisch-politieke redenen moeilijk. ,,Pariteit is een pedagogisch minimum, maar een politiek maximum'', zegt Lebus.
Een andere reden is dat ABCM wou vertrekken met een model dat onmiddellijk overneembaar is door het officieel onderwijs. En Nationale Opvoeding schrijft voor dat tenminste de helft van de lessen in het Frans is.
,,Wij zijn pas in 1991 met onze scholen begonnen toen al onze lobbying voor tweetaligheid op school niets opleverde'', zegt Lebus. ,,Maar ons doel is nog steeds dat er zoveel mogelijk tweetalig openbaar onderwijs komt''.
De taalkeuze van ABCM was nooit een probleem. ,,Uiteraard gebruiken we het Duits. Het dialect zou ons opsluiten in een kleine kring, en dat zou idioot zijn. De Elzassers hebben eeuwenlang Duits gesproken. Nu iedereen reist en circuleert kunnen zij zich niet terugplooien op hun dialect. Niemand vraagt dat overigens''.
Specifiek voor ABCM is de nadruk op de kleuterscholen. Lebus: ,,Zeer serieuze pedagogische studies, onder meer in Canada, tonen dat perfecte tweetaligheid bij heel jonge kinderen begint. Zij hebben een vermogen om zich in een andere taal in te leven, het accent te verwerven, dat veel te weinig benut wordt en dat op latere leeftijd niet meer bestaat''.
Inmiddels begonnen ook openbare scholen in de Elzas met tweetalig onderwijs. Waarop ABCM zijn formule aanpaste naar ,,13/10/3'', dat wil zeggen dertien uur onderwijs in het Duits, tien in het Frans, en drie, één middag in de week, in het Elzassisch.
Niet alle ouders hebben begrip voor die nieuwe trend. Het belang van het Duits is, gezien het druk economische verkeer met het buurland, evident. Maar heel wat ouders, vooral als ze van elders uit Frankrijk in de Elzas ,,immigreerden'', zien niet in waarom de school het dialect zou moeten overdragen.
Lebus: ,,Wij leggen uit dat dit een plus is''. Ze lacht: ,,We zeggen dat de mensen die een dialect kennen gemakkelijker de Duitsers zullen begrijpen want die spreken meestal ook geen hoog-Duits in de gewone omgang''.
Maar vooral, zegt ze, is een dialect een verrijking ,,want het geeft een evolutieve visie van de taal terwijl de standaardtaal een onbeweeglijke geeft''.
,,Neem bijvoorbeeld de regenboog. In Mulhouse zal men zeggen Rageboge, in Colmar Rajeboge, in Straatsburg Rejeboge. Of Leben dat hier Lava wordt. Via het dialect leer je vanzelf dat klanken evolueren, dat een g een j, een b een v kan worden, zoals in de evolutie van de talen gebeurd is. Dat geeft een beweeglijkheid die helpt begrijpen waarom men in het Frans approuver maar approbation zegt, waarom le pays basque net over de grens Vasco wordt.''
Een model voor wat ABCM graag zou bereikt zien is uiteraard Luxemburg, met zijn schijnbaar moeiteloos samenleven van Luxemburgs, Frans en Duits.
Je hoeft maar de personeelsadvertenties in de Dernières Nouvelles d'Alsaces te bekijken om te zien hoe vaak bedrijven Frans/Duitse tweetaligheid vereisen. Duits wordt uiteraard onderwezen op de openbare scholen, maar slechts drie procent van de leerlingen kan er echt tweetalig onderwijs krijgen.
Aan de overkant van de grens is het niet beter. Maar precies onder impuls van de ABCM-actie begonnen aangrenzende Duitse Länder als Saarland en Baden ook met tweetalig onderwijs. Het leuke is, zegt Lebus, dat zij die scholen aanprijzen met een folder die zegt: ,,De Elzassers zijn tweetalig. We moeten ze dat privilege niet laten''. Vertegenwoordigers van Saarland zijn bij de ABCM-scholen komen kijken. ,,Wij doen meer voor de verspreiding van het Frans dan onze tegenstanders'', zegt Lebus.
ABCM telt nu 26 scholen waarvoor aanzienlijke inzet nodig was van de ouders die lokalen hielpen opknappen, verven, behangen. Zoals de andere associatieve scholen hoedt ABCM zich angstvallig voor politieke recuperatie. De onderneming heeft niets te maken met anti-Frans regionalisme - de Elzassers hebben de afgelopen eeuwen duidelijk genoeg gemaakt dat ze bij Frankrijk wilden horen.
Zoals in andere regio's beleeft ook in de Elzas de streektaal een nieuwe culturele jeugd. Rockers en rappers grijpen naar het dialect en bijzonder populair is de cabaratier Roger Siffer die in zijn Choucrouterie in Straatsburg laat lachen met zijn grappen en politieke satire in het Elzassisch.
Niemand kan verder staan van nationalistisch gekleurd regionalisme dan Siffer. Hij verdedigt het Elzassisch om democratische redenen ,,zoals ik voor de erkenning van natuurlijke kinderen ben''. Elke bijkomende taal zegt hij ,,is een extase, een plezier, een venster meer''.
De vereniging ABCM/Zweisprachigkeit ziet van haar kant haar werk ook in een Europees vredesperspectief. Onze actie maakt concrete vooruitgang mogelijk ,,in de Frans-Duitse samenwerking en de opbouw van Europa'', staat in de brochure waarin ze zich voorstelt.
Dit is het vierde deel in een reeks over onderwijs in regionale talen in Frankrijk
http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=DSS9907310005
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
TWEETALIG ONDERWIJS FRANS/DUITS
* één van de twee departementen van de regio Elzas
lijst tweetalige scholen::
1. ÉCOLES PUBLIQUES BILINGUES
École maternelle et élémentaire 10 Grand rue 68 600 ALGOLSHEIM
École maternelle Les Tilleuls Rue Roggenberg 68 130 ALTKIRCH
École maternelle Les Étangs Rue Charles Édouard Amiot 68 130 ALTKIRCH
École élémentaire Les Tuileries 9 rue de Ferrette 68 130 ALTKIRCH
École maternelle 3 rue du Centre 68 280 ANDOLSHEIM
École élémentaire Jeanne Meyer 12, rue des Messieurs 68 280 ANDOLSHEIM
École maternelle 2 rue Maire Philippe Rieder 68 770 AMMERSCHWIHR
École élémentaire 6 rue Maire Philippe Rieder 68 770 AMMERSCHWIHR
École maternelle Les Lilas 2 Place de Bascons 68 870 BARTENHEIM
École élémentaire Charles Péguy 4 Place Bascons 68 870 BARTENHEIM
École maternelle rue des Champs 68 390 BATTENHEIM
École élémentaire 3, rue de l'école 68 480 BENDORF
École maternelle et élémentaire 49 rue du Général de Gaulle 68 630 BENNWIHR + MITTELWIHR
École maternelle rue du Colonel Dewatre 68 740 BLODELSHEIM
École élémentaire Les Tilleuls 41 rue du Général de Gaulle 68 740 BLODELSHEIM
École maternelle J. d'Arc 3 Avenue Nathan Katz 68 730 BLOTZHEIM
École élémentaire Jules Ferry 12 rue du Général De Gaulle 68 730 BLOTZHEIM
École maternelle du Centre 12 bis, rue de l'école 68 350 BRUNSTATT
École élémentaire Besenval et Prévert 12 rue de l'école 68 350 BRUNSTATT
École élémentaire Maurice Koechlin Place du Marché 68 530 BUHL
École maternelle 10, rue de l'école 68 530 BUHL
École maternelle 2 rue de l'Église 68 520 BURNHAUPT-LE-BAS
École élémentaire 34 rue Principale 68 520 BURNHAUPT-LE-BAS
École maternelle Les Géraniums 21 rue du Mal Foch 68 700 CERNAY
École maternelle Saint-Joseph 6 rue Saint-Joseph 68 700 CERNAY
École élémentaire Les Tilleuls 2 rue Georges Risler 68 700 CERNAY
École maternelle 6 rue des Anciens Combattants 68 490 CHALAMPE
École élémentaire Allée de l'Europe 68 490 CHALAMPE
École maternelle Les Roses 5, route de Bâle 68000 COLMAR
École maternelle Les Coquelicots 19, rue de Berlin 68000 COLMAR
École maternelle et élémentaire G. Wickram 1 rue Woelfelin 68000 COLMAR
École maternelle et élémentaire Pfister 2 rue Geiler 68000 COLMAR
École maternelle Jean Macé 44 route de Neuf-Brisach 68000 COLMAR
École maternelle Rue de Fulleren 68 210 DANNEMARIE
École primaire A. Schweitzer 4, rue des Écoles 68 210 DANNEMARIE
École maternelle Jacques Balde 7, rue de la liberté 68 190 ENSISHEIM
École maternelle Saint-Martin Rue Leclerc Quartier Europe 68 190 ENSISHEIM
École primaire J. Rasser 10, rue Jean Rasser 68 190 ENSISHEIM
École maternelle 48 rue du Château 68 480 FERRETTE
École maternelle du Rhin Rue Massifs Vosgiens 68 740 FESSENHEIM
École élémentaire Arc-en-Ciel 30 rue des Seigneurs 68 740 FESSENHEIM
École maternelle et élémentaire Quartier Gutemberg 68 220 FOLGENSBOURG
École maternelle et élémentaire 10 rue de l'École 68 130 FRANKEN
École maternelle et élémentaire Émile Storck 28 rue de l'Église 68 500 GUEBWILLER
École maternelle Kienzl 2 rue Jean Moulin 68 500 GUEBWILLER
École maternelle Magenta 106 rue Théodore Deck 68 500 GUEBWILLER
École maternelle St Exupéry 4, rue du Chemin Noir 68 500 GUEBWILLER
École primaire Jeanne Bucher 4, Chemin Noir 68 500 GUEBWILLER
École maternelle Saint-Martin 26 rue de Kembs 68 440 HABSHEIM
École maternelle du Centre 3, rue du Champ des Dîmes 68 440 HABSHEIM
École maternelle et élémentaire 35 Square de Morcenx 68 220 HEGENHEIM
École maternelle Allée du Printemps 68 440 HERRLISHEIM
École élémentaire 6 Place de l'École 68 440 HERRLISHEIM
École maternelle 28, rue du Gal de Gaulle 68 220 HESINGUE
Haguenau ligt in Le Bas Rhin
dus staat niet op die lijst...
École maternelle Les Lauriers rue Sévères 68 180 HORBOURG WIHR
École maternelle Les Érables 7 rue des Sports 68 180 HORBOURG WIHR
École élémentaire Paul Fuchs 8 rue du Jura 68 180 HORBOURG WIHR
École maternelle Les Coccinelles 25 rue Eugène Jung 68 330 HUNINGUE
École élémentaire Marcel Pagnol 5 rue de Mulhouse 68 330 HUNINGUE
École maternelle Lamartine 9 rue de Kingersheim 68 110 ILLZACH
École élémentaire Lamartine 3 rue de l'École 68 110 ILLZACH
École maternelle A. Daudet 16 rue du Noyer 68 110 ILLZACH
École maternelle Soeur Fridoline 2 rue de l'École 68 500 ISSENHEIM
École maternelle Paul Klee 3 rue de la Promenade 68680 KEMBS
École élémentaire Léonard de Vinci 105 A rue du Rhin 68 680 KEMBS
École maternelle Louise Michel 97 faubourg de Mulhouse 68 260 KINGERSHEIM
École élémentaire Charles Perrault 97 faubourg de Mulhouse 68 260 KINGERSHEIM
École maternelle 31 rue Principale 68 510 KOETZINGUE
École maternelle 49 rue Principale 68 320 KUNHEIM
École élémentaire 1 rue Jules Verne 68 320 KUNHEIM
École maternelle Plein Soleil 5 rue des Cygnes 68 440 LANDSER
École élémentaire Petit Prince 5 rue des Cygnes 68 440 LANDSER
École maternelle René Cassin Place de la République 68 460 LUTTERBACH
École élémentaire René Cassin 1, rue des Maréchaux 68 460 LUTTERBACH
École maternelle Pasteur 8 rue Pasteur 68 290 MASEVAUX
École élémentaire Les Remparts 4 rue de l'école 68 290 MASEVAUX
École maternelle et élémentaire Giess 5 rue Giess 68 790 MORSCHWILLER LE BAS
École élémentaire du Soultzbach 40 rue principale 68 780 MORTZWILLER
École maternelle Pierrefontaine 25 Bld de la Marne 68 200 MULHOUSE
École élémentaire La Fontaine II 25 Bld de la Marne 68 200 MULHOUSE
École maternelle la Wanne 9 rue Mathias Graf 68 100 MULHOUSE
École maternelle F. Frey 1 rue Village Neuf 68 100 MULHOUSE
École élémentaire Nordfeld 9 rue de Battenheim 68 100 MULHOUSE
École maternelle Les Érables 106 rue de Verdun 68 100 MULHOUSE
École élémentaire Freinet 16 rue de Bruebach 68 100 MULHOUSE
École maternelle Plein Ciel 16, rue Pierre Loti 68 200 MULHOUSE
École maternelle Ch. Zuber 12, rue de la 4e D.M.M. 68200 MULHOUSE
École maternelle Badischof 8 rue Badischof 68 140 MUNSTER
École maternelle du Centre 10 rue Sébastopol 68 140 MUNSTER
École élémentaire 9 rue Saint-Grégoire 68 140 MUNSTER
École maternelle 12 rue des Capucins 68 600 NEUF BRISACH
École élémentaire 13 rue d'Angoulème 68 600 NEUF BRISACH
École maternelle 4 rue de Fislis 68 480 OLTINGUE
École élémentaire Place St Martin 68 480 OLTINGUE
École maternelle et élémentaire Rue Faudé 68 370 ORBEY
École maternelle rue des Coquelicots 68 490 OTTMARSHEIM
École élémentaire 2 rue des Fleurs 68 490 OTTMARSHEIM
École maternelle J.J. Waltz 2 rue d'Illzach 68 120 PFASTATT
École élémentaire du Centre 4 rue des Écoles 68 120 PFASTATT
École maternelle 2 rue de Ruelisheim 68 840 PULVERSHEIM
École élémentaire Koehl-Anselm 1 Place Ch. De Gaulle 68 840 PULVERSHEIM
École maternelle et élémentaire 22 rue de Mulhouse 68 510 RANTZWILLER
École maternelle 47 Grand'rue 68 890 REGUISHEIM
École primaire Les Tilleuls Lotissement Les Tilleuls 68 890 REGUISHEIM
École maternelle du Rotenberg 5 rue du Rotenberg 68 150 RIBEAUVILLE
École élémentaire Spaeth 8 rue des Bains Carola 68 150 RIBEAUVILLE
École maternelle Clémenceau 6 rue Jean de la Fontaine 68 400 RIEDISHEIM
École maternelle Les Violettes 11 rue des Narcisses 68 400 RIEDISHEIM
École maternelle Mermoz 3 rue d'Altkirch 68 400 RIEDISHEIM
École maternelle Schweitzer 1 rue du Dr A. Schweitzer 68 400 RIEDISHEIM
École élémentaire Lyautey 25 rue de l'École 68 400 RIEDISHEIM
École élémentaire Bartholdi 3 rue du RP Musslin 68 400 RIEDISHEIM
École maternelle Pasteur 12 a rue Pasteur 68 400 RIEDISHEIM
École maternelle Parc Entremont 1a rue A. Schweitzer 68 170 RIXHEIM
École élémentaire Parc Entremont Rue des Peupliers 68 170 RIXHEIM
École maternelle du Centre 2 rue des Prés 68 170 RIXHEIM
École élémentaire du Centre 5, rue de l'École 68 170 RIXHEIM
École maternelle Île Napoléon 2 Avenue Ch. Zumstein 68 170 RIXHEIM
École élémentaire Île Napoléon 18 rue Victor Hugo 68 170 RIXHEIM
École maternelle Les Romains 11 rue des Romains 68 170 RIXHEIM
École élémentaire Les Romains 11 rue des Romains 68 170 RIXHEIM
École maternelle Place des Fêtes 68 660 ROMBACH LE FRANC
École élémentaire 14 rue de l'église 68 660 ROMBACH LE FRANC
École maternelle Les Roseaux 8 rue Istein 68 128 ROSENAU
École élémentaire Les Étangs 10 rue Istein 68 128 ROSENAU
École maternelle André Malraux 2 rue Jean Monnet 68 250 ROUFFACH
École élémentaire Xavier Gerber 2 rue de la Piscine 68 250 ROUFFACH
École élémentaire Les Bosquets 13 rue de l'École 68 127 STE CROIX EN PLAINE
École maternelle Les Bleuets 13, rue de l'École 67 127 STE CROIX EN PLAINE
École maternelle Baerenfels 2 rue Anne de Gohr 68 300 SAINT LOUIS
École maternelle Jules Verne 19 rue Jules Verne 68 300 SAINT LOUIS
École élémentaire Bourgfelden 10 rue Édouard Branly 68 300 SAINT LOUIS
École maternelle Nussbaum 7 rue Charles Riescher 68 300 SAINT LOUIS
École maternelle Wallart Quartier Wallart 68 300 SAINT-LOUIS
École maternelle Les Lucioles 18A, rue Wilson 68 160 STE MARIE AUX MINES
École élémentaire Aalberg 16 rue Narbey 68 160 STE MARIE AUX MINES
École maternelle du Centre Rue du Petit Prince 68 390 SAUSHEIM
École élémentaire et maternelle Nord 35 rue de la Hardt 68 390 SAUSHEIM
École élémentaire du Centre 6a rue Île Napoléon 68 390 SAUSHEIM
École maternelle La Môminette 1, rue du Château 68 580 SEPPOIS LE BAS
École élémentaire J.H. Lambert 1 Place du Marché 68 580 SEPPOIS LE BAS
École maternelle Picasso 2 rue Clémenceau 68 510 SIERENTZ
École élémentaire Schmidt 32 rue Rogg Haas 68 510 SIERENTZ
École maternelle 14 rue Lauragais 68 780 SOPPE LE BAS
École élémentaire 1 rue de Guewenheim 68 780 SOPPE LE BAS
École maternelle Bellevue Route de Wuenheim 68 360 SOULTZ
École maternelle Les Bruyères 1, rue Albert Schweitzer 68 360 SOULTZ
École maternelle Saint Jean Rue du Château Fort 68 360 SOULTZ
École élémentaire Katia et Maurice Krafft Place de l'Église 68 360 SOULTZ
École maternelle Rue du 1er Régi. Étranger Cavalerie 68 570 SOULTZMATT
École maternelle Mélusine 1, rue Barbe Bleue 68 850 STAFFELFELDEN
École primaire Rossalmend 1, rue Peau d'Ane 68 850 STAFFELFELDEN
École maternelle 1 rue de Masevaux 68 210 TRAUBACH LE HAUT
École maternelle et élémentaire C. Grad 16 Quai du Docteur Pfleger 68 230 TURCKHEIM
École élémentaire 20 rue du Ballon 68 700 UFFHOLTZ
École maternelle 4, rue des Écoles 68 700 UFFHOLTZ
École élémentaire 22 rue d'Ensisheim 68 190 UNGERSHEIM
École maternelle 8, rue des Lilas 68 190 UNGERSHEIM
École maternelle la Sapinette 1 rue Jules Heuchel 68 800 VIEUX THANN
École élémentaire A. Franck 3, rue Clément Kolb 68 800 VIEUX THANN
École maternelle Lina Ritter 6 rue du Marché 68 128 VILLAGE NEUF
École élémentaire Schweitzer 6 rue du Marché 68 128 VILLAGE NEUF
École maternelle A. Dumas 17 rue du Charme 68 600 VOLGELSHEIM
École élémentaire Grimm 3 rue de l'École 68 600 VOLGELSHEIM
École maternelle et élémentaire 4 rue des Écoles 68 640 WALDIGHOFFEN
École maternelle et élémentaire 1 rue de l'École 68 600 WECKOLSHEIM
École maternelle St Exupéry 5 rue de la 5e D.B. 68920 WETTOLSHEIM
École élémentaire St Exupéry 7 rue de la 5e D.B. 68920 WETTOLSHEIM
École maternelle 9 rue du Stauffen 68 230 WIHR -AU-VAL
École élémentaire 38 rue Principale 68 960 WILLER
École maternelle Langenzug 5 rue de la Cigogne 68 310 WITTELSHEIM
École élémentaire du Centre 11 rue des Écoles 68 310 WITTELSHEIM
École maternelle 15 rue du repos 68 720 ZILLISHEIM
École élémentaire 6 Impasse de l'École 68 720 ZILLISHEIM
2. ÉCOLES BILINGUES PRIVÉES ET ASSOCIATIVES
Institution de l'Assomption (école maternelle et élémentaire) 21 Avenue Foch 68 025 COLMAR CEDEX
École maternelle et élémentaire bilingue ABCM 5 rue du Florimont 68040 INGERSHEIM
Institut Champagnat- École maternelle & Élémentaire 6 rue St Marcellin Champagnat 68 500 ISSENHEIM
École maternelle bilingue ABCM 20 rue des Chevreuils 68 460 LUTTERBACH
École maternelle et élémentaire Jeanne d'Arc 3 rue du Chanoine Winterer 68 100 MULHOUSE
École maternelle et élémentaire bilingue ABCM 15 rue de Murbach 68 200 MULHOUSE
École maternelle et élémentaire Sainte Geneviève 3 rue J.P. Kuhn 68 160 STE MARIE AUX MINES
3. COLLÈGES PUBLICS BILINGUES Collège Lucien Herr 8 rue de Hirtzbach 68 134 ALTKIRCH CEDEX
Collège Pierre Pflimlin 14 rue Arthur Ashe 68 350 BRUNSTATT
Collège René Cassin 4 Passage des Roses BP 155 68 704 CERNAY
Collège Berlioz 42 rue Ampère 68 025 COLMAR CEDEX
Collège de Ferrette 2 rue Alphonse Jenn 68 480 FERRETTE
Collège desTrois Pays 2 rue du Collège BP 42 68 220 HEGENHEIM
Collège Gérard de Nerval rue de Michelfelden BP 136 68 331 HUNINGUE CEDEX
Collège Lazare de Schwendi 17 route de Turckheim 68040 INGERSHEIM
Collège du Nonnenbruch rue de la Forêt 68 460 LUTTERBACH
Collège Alexandre Gérard 5, rue Paul Burgi 68 290 MASEVAUX
Collège Kennedy 13 avenue Kennedy 68 200 MULHOUSE
Collège Frédéric Hartmann 2 rue Alfred Kern 68 140 MUNSTER
Collège Théodore Monod rue des Vergers 68 490 OTTMARSHEIM
Collège Les Ménétriers 21 rue de Landau 68 150 RIBEAUVILLE
Collège Gambetta 13 rue du Collège 68 400 RIEDISHEIM
Collège René Schickélé 6 rue Saint Exupéry 68 300 SAINT LOUIS
Collège Jean G. Reber Route du Stade 68 160 SAINTE MARIE AUX MINES
Collège de la Largue Rue de la Gare 68 580 SEPPOIS LE BAS
Collège Françoise Dolto 8, rue Albert Schweitzer 68 510 SIERENTZ
Collège Robert Beltz 18 route de Jungholtz 68 360 SOULTZ
Collège Robert Schuman 10 Chemin des Ecoliers 68 600 VOLGELSHEIM
Collège Joliot-Curie 3a rue de l'Espérance 68 174 WITTENHEIM CEDEX
4. COLLÈGES PRIVES BILINGUES
Collège des Missions 2, rue Nathan Katz 68 730 BLOTZHEIM
Collège de l'Assomption 21, avenue Foch 68000 COLMAR
Institut Champagnat 1 rue St Marcellin Champagnat 68 500 ISSENHEIM
Collège Épiscopal 5 rue du Séminaire 68 720 ZILLISHEIM
5. LYCÉES PUBLICS BILINGUES (Voie Abibac) Lycée J.J. Henner 20 rue de Hirtzbach 68 130 ALTKIRCH
Lycée Bartholdi 9 rue du Lycée 68 025 COLMAR CEDEX
Lycée Kastler 5 rue Luspel 68 500 GUEBWILLER
Lycée Lambert 73 rue J. Heilmann 68 069 MULHOUSE CEDEX
Lycée Mermoz 5 rue Jean Mermoz 68 300 SAINT-LOUIS
Bron: http://www.alsace-lorraine.org/pdf/ecolesbilingues68.pdf
Met deze link hebt u ook de tweetalige instellingen van Le Bas Rhin :
http://www.eltern-bilinguisme.org/index.php?option=com_content&task=view&id=86&Itemid=127
En hoeveel tweetalige scholen F/NL in 'Noord-Frankrijk' ? Geen enkel.
Luc Devoldere schreef:
Meer voluntarisme graag. Over het Nederlands in Noord-Frankrijk.
“Als de samenwerking van Noord-Frankrijk met Vlaanderen en de creatie van een grensoverschrij-dende metropool of een eurodistrict echt wil slagen, dan zal Frankrijk een actief, zelfs voluntaristisch taalbeleid moeten voeren met betrekking tot het Nederlands”
http://www.onserfdeel.be/fr/uit_archief_detail.asp?artikel_id=14119
Als men hoopt dat "Frankrijk een actief, zelfs voluntaristisch taalbeleid voert", on n'a pas fini d'attendre (...). L'initiation à l'allemand en Alsace a été réintroduite à l'école primaire en 1972, après en avoir été exclue en 1945 (...). Les première classes bilingues voient le jour en 1990. Ce n'est sûrement pas grâce au Saint Esprit ou à l'amour de l'Etat français pour la langue allemande (...). C'est parce que des gens se sont bougés, qu'ils ont su vaincre les inerties et les réticences, et ont fait preuve d'initiatives audacieuses et innovantes comme l'enseignement bilingue...
De Vlaams Overheid zou de salarissen van twee onderwijzeressen betalen, men zou een tweetalige klas kunnen openen in een bestaande school van Rijsel... Het zal waarschijnlijk iets ingewikkelder zijn, maar dit idee is niet onuitvoerbaar. Nog eens, het is een kwestie van willen en durven.
De Vlaams Overheid zou de salarissen van twee onderwijzeressen betalen, men zou een tweetalige klas kunnen openen in een bestaande school van Rijsel... Het zal waarschijnlijk iets ingewikkelder zijn, maar dit idee is niet onuitvoerbaar. Nog eens, het is een kwestie van willen en durven.
meer info: https://fvlinhetnederlands.actieforum.com/t46p15-tweetalig-onderwijs-in-frans-vlaanderen
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Bissezeele, het probleem (geen Nederlands in Frans-Vlaanderen) dat u stelselmatig aanklaagt is in het huidige stadium, vandaag, volgens mij niet meer omkeerbaar.
In Vlaanderen in België hebben we dit mee gemaakt tot de jaren '60.
Pas na 'Leuven Vlaams' in de jaren '60 is men het Nederlands in België als een volwaardige taal beginnen aanvaarden.
In Vlaanderen, nog steeds bezet door de Franse overheerser (sorry dat ik het zo uitdruk, maar dat is mijn perceptie), daar is het Frans sedert 300 jaar stelselmatig doorgeduwd en het West-Vlaams (= Frans-Vlaams vandaag genoemd) onderdrukt.
Gevolg is dat niemand nog wordt opgevoed in het Vlaams.
Waarom zou men dan nog Nederlands leren?
Om enkel naar Vlaanderen te komen werken?
Dat is volgens mij een te zwak en sedert de laatste jaren voorbij gestreefd argument.
In Vlaanderen, nog steeds bezet door de Belgische overheerser (Belgisch Vlaanderen dus ;-), daar leren de Vlamingen Nederlands, Frans, Engels en Duits; als basis op school !
Ik heb die 4 talen moeten leren, toen nog tot in de hogeschool zelfs !
Waarom?
Ja, waarom? Ik vraag mij nog steeds af waarom.
Nederlands : voor op school en op het werk, prive spreek ik dialect.
Frans : voor als ik op vakantie ben in Frankrijk, want ik ga nooit naar Wallonie of Brussel (ik weiger de laatste jaren om Frans te praten op het werk - ik kan mij dat ook om bepaalde redenen veroorloven:-).
Engels : komt wel van pas bij een film, en in mijn job (IT).
Duits : onbruikbaar; of toch niet, want soms met een paar Duitse toeristen die ik in Frankrijk tegen het lijf loop, om wat op te frissen, vooral die naamvallen ;-).
(dativ : aus bei mit nach seit von zu :-)
Ik bedoel met deze redenering : als de Frans-Vlaamse overheden vandaag in de scholen lessen Nederlands inrichten en verplichten, dan doen zij dat gewoon, en dan zullen de Frans-Vlaamse kinderen Nederlands kennen.
Niet om te komen werken naar Belgisch-Vlaanderen !
Nee, gewoon kennen. Net zoals ik nu nog wat steeds Duits ken.
Er moet een intentie zijn van de overheid.
En, men mag klagen zoveel men wil, maar de intentie om Nederlands (of Frans-Vlaams) aan te leren op grote schaal in Frans-Vlaanderen is er niet en zal er nooit ofte 'nimmer' komen.
Kijk naar dit forum.
Hoeveel Frans-Vlamingen volgen dit ?
3 of 4 ? ;-)
Het momentum is voorbij.
Dat was er van 2010 tot 2011, toen de Vlamingen met Bart De Wever ook in Frankrijk alle aandacht op eisten, voor het Nederlands.
Daar hebben de Frans-Vlamingen toen geen gebruik van gemaakt.
Integendeel, ze hebben zich 'koest' gehouden, mogelijk uit schrik voor de jacobijnse overheid van Parijs.
Als de Vlamingen in Frankrijk het echt willen, en de Vlamingen in België worden (ooit) onafhankelijk... dan zie ik maar 1 oplossing...
De hereniging van alle Vlamingen in 1 Vlaanderen binnen het Europa der Volkeren.
Als de Frans-Vlamingen dat zelf willen dus...
En, verheug u, dat momentum komt terug !
2014 wordt een zeer belangrijk jaar in de geschiedenis van Vlaanderen...
Frans-Vlamingen, bereid u nu al voor om de hefboom van 2014 in Belgisch-Vlaanderen te gebruiken om Nederlands als 2de taal af te dwingen van de jacobijnse overheid ;-)
Mijn moeder zaliger zei altijd : waar een wil is, is een weg...
In Vlaanderen in België hebben we dit mee gemaakt tot de jaren '60.
Pas na 'Leuven Vlaams' in de jaren '60 is men het Nederlands in België als een volwaardige taal beginnen aanvaarden.
In Vlaanderen, nog steeds bezet door de Franse overheerser (sorry dat ik het zo uitdruk, maar dat is mijn perceptie), daar is het Frans sedert 300 jaar stelselmatig doorgeduwd en het West-Vlaams (= Frans-Vlaams vandaag genoemd) onderdrukt.
Gevolg is dat niemand nog wordt opgevoed in het Vlaams.
Waarom zou men dan nog Nederlands leren?
Om enkel naar Vlaanderen te komen werken?
Dat is volgens mij een te zwak en sedert de laatste jaren voorbij gestreefd argument.
In Vlaanderen, nog steeds bezet door de Belgische overheerser (Belgisch Vlaanderen dus ;-), daar leren de Vlamingen Nederlands, Frans, Engels en Duits; als basis op school !
Ik heb die 4 talen moeten leren, toen nog tot in de hogeschool zelfs !
Waarom?
Ja, waarom? Ik vraag mij nog steeds af waarom.
Nederlands : voor op school en op het werk, prive spreek ik dialect.
Frans : voor als ik op vakantie ben in Frankrijk, want ik ga nooit naar Wallonie of Brussel (ik weiger de laatste jaren om Frans te praten op het werk - ik kan mij dat ook om bepaalde redenen veroorloven:-).
Engels : komt wel van pas bij een film, en in mijn job (IT).
Duits : onbruikbaar; of toch niet, want soms met een paar Duitse toeristen die ik in Frankrijk tegen het lijf loop, om wat op te frissen, vooral die naamvallen ;-).
(dativ : aus bei mit nach seit von zu :-)
Ik bedoel met deze redenering : als de Frans-Vlaamse overheden vandaag in de scholen lessen Nederlands inrichten en verplichten, dan doen zij dat gewoon, en dan zullen de Frans-Vlaamse kinderen Nederlands kennen.
Niet om te komen werken naar Belgisch-Vlaanderen !
Nee, gewoon kennen. Net zoals ik nu nog wat steeds Duits ken.
Er moet een intentie zijn van de overheid.
En, men mag klagen zoveel men wil, maar de intentie om Nederlands (of Frans-Vlaams) aan te leren op grote schaal in Frans-Vlaanderen is er niet en zal er nooit ofte 'nimmer' komen.
Kijk naar dit forum.
Hoeveel Frans-Vlamingen volgen dit ?
3 of 4 ? ;-)
Het momentum is voorbij.
Dat was er van 2010 tot 2011, toen de Vlamingen met Bart De Wever ook in Frankrijk alle aandacht op eisten, voor het Nederlands.
Daar hebben de Frans-Vlamingen toen geen gebruik van gemaakt.
Integendeel, ze hebben zich 'koest' gehouden, mogelijk uit schrik voor de jacobijnse overheid van Parijs.
Als de Vlamingen in Frankrijk het echt willen, en de Vlamingen in België worden (ooit) onafhankelijk... dan zie ik maar 1 oplossing...
De hereniging van alle Vlamingen in 1 Vlaanderen binnen het Europa der Volkeren.
Als de Frans-Vlamingen dat zelf willen dus...
En, verheug u, dat momentum komt terug !
2014 wordt een zeer belangrijk jaar in de geschiedenis van Vlaanderen...
Frans-Vlamingen, bereid u nu al voor om de hefboom van 2014 in Belgisch-Vlaanderen te gebruiken om Nederlands als 2de taal af te dwingen van de jacobijnse overheid ;-)
Mijn moeder zaliger zei altijd : waar een wil is, is een weg...
guldensporen- Aantal berichten : 56
Registration date : 16-10-10
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
asso. parents d'élèves écoles bilingues
http://www.eltern-bilinguisme.org/
L'association ABCM Zweisprachigkeit gère huit écoles maternelles et primaires privées en Alsace
http://www.abcmzwei.eu/sprachigkeit/
brochure promotion enseignement bilingue
http://www-zope.ac-strasbourg.fr/sections/lacademie/structure/linspection_academi8262/espace_usagers/vie_de_l_eleve_-_ens/enseignement_des_lan/l_enseignement_bilin_1/downloadFile/attachedFile/Plaquette_bilingue_francais_allemand.pdf?nocache=1290774992.66
Ist Deutsch im Elsass eine Fremdsprache ?
http://blog.unsri-heimet.eu/tag/moosch/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Tientallen nieuwe tweetalige klassen in Elzas in september 2014
http://www.dna.fr/actualite/2014/04/14/alsace-la-carte-des-classes-et-sections-bilingues-paritaires-qui-seront-creees-en-2014-dans-les-ecoles-et-colleges
En in Frans-Vlaanderen? 0
http://www.dna.fr/actualite/2014/04/14/alsace-la-carte-des-classes-et-sections-bilingues-paritaires-qui-seront-creees-en-2014-dans-les-ecoles-et-colleges
En in Frans-Vlaanderen? 0
C'est assez ironique que cette nouvelle tombe le jour où infrabel fait un bras d'honneur à ses voisins... Il y a de la part des autorités en Flandre belge à peu près le même désintérêt pour la ligne ferroviaire avec la flandre française que pour le développement de l'enseignement du NL dans ma petite région... Et ce n'est pas peu dire.
Payer deux institutrices natives de flandre belge pour mener une expérience pilote chez nous, ce serait impossible? C'est ce que fait le Pays basque du sud au Pays basque du nord (mais à une échelle beaucoup plus grande...).
Payer deux institutrices natives de flandre belge pour mener une expérience pilote chez nous, ce serait impossible? C'est ce que fait le Pays basque du sud au Pays basque du nord (mais à une échelle beaucoup plus grande...).
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
De lessen Nederlands in Frans-Vlaanderen werden vooral gedragen door de onvolprezen inzet van vrijwilligers.
Charles de Gaulle zei nochtans in 1870: 'La question des langues locales se posera tôt ou tard'
Charles de Gaulle zei nochtans in 1870: 'La question des langues locales se posera tôt ou tard'
Laatst aangepast door cornelis op vr apr 18, 2014 7:35 am; in totaal 3 keer bewerkt
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Ach zo? De Gaulle (1890-1970) was toch niet bijzonder bezorgd door het lot van de regionale talen...om een eufemisme te gebruiken...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
De vermelding van Cornelis over De Gaulle was correct.
Het ging wel om de grootnonkel van Generaal Charles De Gaulle.
In 1870 publiceerden ze met drie jonge filologen de petitie van Charles De Gaulle betreffende de regionale talen:
http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=6654&searchkey=gaulle
Daarin staat inderdaad het zinnetje: "Celle des langues locales se posera tôt ou tard."
Het ging wel om de grootnonkel van Generaal Charles De Gaulle.
In 1870 publiceerden ze met drie jonge filologen de petitie van Charles De Gaulle betreffende de regionale talen:
http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=6654&searchkey=gaulle
Daarin staat inderdaad het zinnetje: "Celle des langues locales se posera tôt ou tard."
Polder- Aantal berichten : 950
Registration date : 07-03-09
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Een nieuw fenomeen,...
Een bericht uit Bergerac :
Door een moderne volksverhuizing zijn er in de Dordogne Engelssprekende stammen neergestreken. Het vliegveldje van Bergerac was een van de eerste bestemmingen in Frankrijk van Ryan Air.
Horden Engelsen landden in Bergerac en veroverden dorp na dorp in de omgeving, passen zich niet aan, en leren geen Frans.
Bij de Franse bestuurders is het nog nauwelijks doorgedrongen, maar de gewone Franse burger heeft allang begrepen dat Frankrijk en de Franse taal helemaal niet meer zo onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.
Een bericht uit Bergerac :
Door een moderne volksverhuizing zijn er in de Dordogne Engelssprekende stammen neergestreken. Het vliegveldje van Bergerac was een van de eerste bestemmingen in Frankrijk van Ryan Air.
Horden Engelsen landden in Bergerac en veroverden dorp na dorp in de omgeving, passen zich niet aan, en leren geen Frans.
Bij de Franse bestuurders is het nog nauwelijks doorgedrongen, maar de gewone Franse burger heeft allang begrepen dat Frankrijk en de Franse taal helemaal niet meer zo onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Een recent artikel van de economische krant les Echos over Saarland, een land van Duitsland dat tweetalig Duits-Frans wil worden!
http://www.lesechos.fr/economie-politique/regions/lorraine/0203271889015-la-sarre-veut-devenir-un-land-bilingue-646034.php
Een video met een jonge verkoopster uit de Elzas die in Duitsland werkt: 'verkopen in de taal van de buur'
Dit zijn twee concrete voorbeelden met collectiviteiten die "de taal van de buur" willen leren...
En bij ons (in Frans- en West-Vlaanderen)?
Laatst aangepast door Bissezeele op vr sep 09, 2016 3:38 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
De lat hoger leggen: VIERtaligheid in Frans§Vlaanderen
Ja, de lat direct hoger leggen !
Tweetalige actie FR-DE in Oost-Frankrijk is zeer goed.
Maar viertalige actie is beter bij ons.
De laatste woorden welke bij oudere mensen naar boven komen zijn die woorden welke in het geheugen gegrift staan. Het zijn de woorden die ze gehoord hebben in hun prille jeugd. Frans-Vlamingen staan dus niet vreemd tegenover consonante klanken.
De moderne Vlaamse taal welke samen met het Hollands de moderne 'Nederlandse' taal geworden is
ligt op het kruispunt van wereldtalen.
Dank zij het aanleren van consonante woorden kan de jeugd in FR-VL de grote sprong maken naar:
VIERTALIGHEID !
De meeste belgische Vlamingen zijn viertalig omdat die 4 talen veel consonante woorden hebben.
Zie meer op: http://www.polyconsonant.com
Zie ook de link naar: http://polyconsonant.com/AnalyseWORDS/default.htm en vergelijk de meest gebruikte
woorden in de belangrijkste Europese talen.
Groetjes
Pieter
Tweetalige actie FR-DE in Oost-Frankrijk is zeer goed.
Maar viertalige actie is beter bij ons.
De laatste woorden welke bij oudere mensen naar boven komen zijn die woorden welke in het geheugen gegrift staan. Het zijn de woorden die ze gehoord hebben in hun prille jeugd. Frans-Vlamingen staan dus niet vreemd tegenover consonante klanken.
De moderne Vlaamse taal welke samen met het Hollands de moderne 'Nederlandse' taal geworden is
ligt op het kruispunt van wereldtalen.
Dank zij het aanleren van consonante woorden kan de jeugd in FR-VL de grote sprong maken naar:
VIERTALIGHEID !
De meeste belgische Vlamingen zijn viertalig omdat die 4 talen veel consonante woorden hebben.
Zie meer op: http://www.polyconsonant.com
Zie ook de link naar: http://polyconsonant.com/AnalyseWORDS/default.htm en vergelijk de meest gebruikte
woorden in de belangrijkste Europese talen.
Groetjes
Pieter
Pieterheyn- Aantal berichten : 76
Woonplaats : Duinkerke
Registration date : 22-02-09
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
"In september 2015 zijn 27 000 leerlingen van het lager onderwijs ingeschreven in het tweetalig onderwijs Frans-Duits in Elzas en Moselle."
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
Een video voor de mensen die zeggen dat het tweetalig onderwijs elitair is:
Hier is een reeks getuigenissen van onderwijzers, ouders, verkozenen van de stad Haguenau...
Een video voor de mensen die van de relevantie van de tweetaligheid in het onderwijs twijfelen:
Hier is een reeks getuigenissen van onderwijzers, ouders, verkozenen van de stad Haguenau...
Een video voor de mensen die van de relevantie van de tweetaligheid in het onderwijs twijfelen:
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Tweetalig onderwijs Frans/Duits in de Elzas
"In de school Jean Hans Arp van Duttlenheim, men leert het Duits al vanaf de kleuterklas. Net als in 290 scholen in de Elzas, het onderwijs is hier tweetalig" (...)
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Soortgelijke onderwerpen
» Tweetalig onderwijs in Frans-Vlaanderen
» Het immersieonderwijs van de regionale talen in Frankrijk
» Het Frans-Vlaams in ons onderwijs systeem
» De rampzalige toestand van het onderwijs van de talen in Frans-Vlaanderen - Den draed
» Onderwijs in Frans-Vlaanderen
» Het immersieonderwijs van de regionale talen in Frankrijk
» Het Frans-Vlaams in ons onderwijs systeem
» De rampzalige toestand van het onderwijs van de talen in Frans-Vlaanderen - Den draed
» Onderwijs in Frans-Vlaanderen
Pagina 1 van 1
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum