Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Pagina 1 van 13 • Deel •
Pagina 1 van 13 • 1, 2, 3 ... 11, 12, 13 
Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
In Corsica, Bretagne en in andere franse regios, zijn de verkeersborden in 2 talen; in de regionale taal en in het Frans. Wat denkt u als de verkeersborden bij ons ook tweetalige zouden zijn (in het Frans en in het Nederlands of Vlaams)? Zouden alle borden in beide talen moeten zijn? en de straatborden ook? laat ons weten wat uw mening is.
Laatst aangepast door Admin op wo jun 11, 2008 6:59 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Admin- Admin
- Aantal berichten: 399
Registration date: 03-02-08

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Le Pays des Moulins de Flandres (kantons van Kassel, Wormhout, Sint-Winoksbergen, Hondschoote) heeft zo'n project...
Ik zal inlichtingen inwinnen...
Ik zal inlichtingen inwinnen...

Bissezeele- Aantal berichten: 5967
Registration date: 24-02-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Ik denk dat overal waar een vlaamse toponym versfrand of vervormd was, moet er een vertaling zijn. In de Westhoek natuurlijk, maar ook in het gebied van Sint-omaars en Kales, waar 90% van de toponymen vlaams of oudnederlands bij oorsprong zijn. Misschien ook in het Boonse ?
Standard nederlands of vlaams ? De MDSK heeft een interessante antwoord. http://www.mdsk.net/jtopo_nl.html
Standard nederlands of vlaams ? De MDSK heeft een interessante antwoord. http://www.mdsk.net/jtopo_nl.html
Drie gevallen worden onderscheiden :
- namen die in de officiële Franse benaming hun oud-Vlaamse spelling hebben bewaard. Daar is er de keuze : zich aansluiten bij het Nederlandse taalgebied (-zele in plaats van -zeele, -gem in plaats van ghem) of een particularistische houding aannemen.
- namen die verfranst werden. In dit geval zullen de Nederlandse plaatsnamen gebruikt worden.
- namen van Rijsels-Vlaanderen en van de hele Franse Nederlanden waarvoor een Nederlanse vertaling beschikbaar is. Hier zullen de Nederlandse plaatsnamen zoveel mogelijk gebruikt worden, om de tweetaligheid te versterken.

Reynaert- Aantal berichten: 21
Registration date: 03-03-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Le Pays des moulins de Flandres heeft al geplaatst een bord tweetalig Frans / Vlaams / Engels (niet nodig) in Ekelsbeke.
Het is geen bord vaan de DDE rood en wit...
Het is een zeer groot groen bord dat een beetje doet denken aan een vleugel van een molen (Pays des moulins ...).
Het is geschreven :
Esquelbecq
Bienvenue
Welekomen
Welcome
Wat betreft de officiele borden van de DDE (met de naam van de gemeente) kunnen we nog lang wachten vrees ik...
Heeft iemand inlichtingen over die laatste borden ?
Het is geen bord vaan de DDE rood en wit...
Het is een zeer groot groen bord dat een beetje doet denken aan een vleugel van een molen (Pays des moulins ...).
Het is geschreven :
Esquelbecq
Bienvenue
Welekomen
Welcome
Wat betreft de officiele borden van de DDE (met de naam van de gemeente) kunnen we nog lang wachten vrees ik...
Heeft iemand inlichtingen over die laatste borden ?

Bissezeele- Aantal berichten: 5967
Registration date: 24-02-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Wat betreft Frans-Vlaanderen, weet ik niet wat de stand van de zaken is. Ik heb een kleine onderzoek op het internet gemaakt. Ik heb als voorbeeld: Bretagne genomen. Ik heb onder voorbeelden van verkeersboorden gezet:
Op de ingang van de stad:

Binnen de stad:

Op de straat

Op de uitgang van de stad:

Dat is wel een bewijs, dat alles mogelijk is, dat het wel toegestaan is. De enige die nodig is, is de politieke wil.
Op de ingang van de stad:
Binnen de stad:

Op de straat

Op de uitgang van de stad:

Dat is wel een bewijs, dat alles mogelijk is, dat het wel toegestaan is. De enige die nodig is, is de politieke wil.
Admin- Admin
- Aantal berichten: 399
Registration date: 03-02-08

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Her en der zijn nog vele Vlaamse naamborden aanwezig zoals voornamelijk waterlopen die eindigen op 'becke' , 'gracht' of 'gang'.
In Oxelaere bestaat de 'Wolfstraete' als enig straatnaambord.
Welke officiele organisatie kunnen we kontakteren om wat invloed te maken ?
In Oxelaere bestaat de 'Wolfstraete' als enig straatnaambord.
Welke officiele organisatie kunnen we kontakteren om wat invloed te maken ?

Stef- Aantal berichten: 635
Registration date: 05-03-08

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
De kamerliden (députés) van de Franse Westhoek :
_ 14de kiesdistrict (Broekburg, Sint-Winoksbergen, Hondschote, Bray-Dunes, Wormhout, Kassel):
Jean-Pierre decool
Zijn pagina op de website van de Assemblée Nationale :
http://www.assemblee-nationale.fr/13/tribun/fiches_id/267762.asp
e-mail : jpdecool@orange.fr
_ 15de kiesdrictrict (Hazebroek, Belle) :
Françoise Hostalier
Haar pagina op de website van de Assemblée Nationale :
http://www.assemblee-nationale.fr/13/tribun/fiches_id/1658.asp
e-mail : francoise.hostalier@wanadoo.fr
_ 14de kiesdistrict (Broekburg, Sint-Winoksbergen, Hondschote, Bray-Dunes, Wormhout, Kassel):
Jean-Pierre decool
Zijn pagina op de website van de Assemblée Nationale :
http://www.assemblee-nationale.fr/13/tribun/fiches_id/267762.asp
e-mail : jpdecool@orange.fr
_ 15de kiesdrictrict (Hazebroek, Belle) :
Françoise Hostalier
Haar pagina op de website van de Assemblée Nationale :
http://www.assemblee-nationale.fr/13/tribun/fiches_id/1658.asp
e-mail : francoise.hostalier@wanadoo.fr

Bissezeele- Aantal berichten: 5967
Registration date: 24-02-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Verkeersborden zijn normaal een bevoegheid van de gemeenten, zelfd die op de toegang van de stad. Ik weet dat in Broekkerke waarvan Jean Pierre Decool burgemeester is, tweetalige straatnamen hangen.
Admin- Admin
- Aantal berichten: 399
Registration date: 03-02-08

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Absoluut, maar U praat van de straatnamen…
Zijn de verkeersborden – in de ingang van dorpen of steden - ook een bevoegdheid van de gemeenten ?
In elk geval heeft de kamerlid een invloed. Hij is de belangrijkste persoon van het kiesdistrict.
In het 14de kiesdistrict heeft Jean-Pierre Decool een groot voluntarisme wat betreft de Frans-Vlaamse cultuur…
Hij heeft hard gewerkt met de ANVT voor het herkenen van het Frans-Vlaams door de ‘ministère’.
Zijn de verkeersborden – in de ingang van dorpen of steden - ook een bevoegdheid van de gemeenten ?
In elk geval heeft de kamerlid een invloed. Hij is de belangrijkste persoon van het kiesdistrict.
In het 14de kiesdistrict heeft Jean-Pierre Decool een groot voluntarisme wat betreft de Frans-Vlaamse cultuur…
Hij heeft hard gewerkt met de ANVT voor het herkenen van het Frans-Vlaams door de ‘ministère’.

Bissezeele- Aantal berichten: 5967
Registration date: 24-02-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Beste Bissezeele,
U hebt gelijk de boorden ingang en uitgaan van de stad of EB 10 en EB 20 voor de specialisten zijn bevoegheid van de département en van de DDE. Dat valt goed; Jean-Pierre Decool is lid van de conseil général du Nord. Ik vraag me af of niet zulk project bij de ANVT bestaat.
U hebt gelijk de boorden ingang en uitgaan van de stad of EB 10 en EB 20 voor de specialisten zijn bevoegheid van de département en van de DDE. Dat valt goed; Jean-Pierre Decool is lid van de conseil général du Nord. Ik vraag me af of niet zulk project bij de ANVT bestaat.
Admin- Admin
- Aantal berichten: 399
Registration date: 03-02-08

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Hield/houdt Zannekin zich niet bezig met het plaatsen van Nederlandstalige plaatsnaamborden in (o.m.) Frans-Vlaanderen?
Linkadoor- Aantal berichten: 57
Registration date: 26-04-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Op tal van autowegen staan 2-talige borden richting België , in omgekeerde richting begint men ook 2-talige borden te plaatsen.

Stef- Aantal berichten: 635
Registration date: 05-03-08

Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Ik meen mij te herinneren dat ik ergens heb gelezen dat in aantal plaatsen in Frans-Vlaanderen de namen van sommige straten weer zijn terug veranderd van Frans>Frans-Vlaams. Klopt dit. Is dit niet beter dan tweetalige straatnaamborden. Zeker als het Frans bovenaan staat zoals in Bretagne en Brussel.
Leonard- Aantal berichten: 59
Leeftijd: 53
Woonplaats: Utrecht
Registration date: 24-05-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Leonard schreef:Ik meen mij te herinneren dat ik ergens heb gelezen dat in aantal plaatsen in Frans-Vlaanderen de namen van sommige straten weer zijn terug veranderd van Frans>Frans-Vlaams.
Ik ook. Ik heb zoiets gehoord wat betreft de gemeente Noordpene...

Bissezeele- Aantal berichten: 5967
Registration date: 24-02-08
Re: Tweetalige verkeersborden in Frans-Vlaanderen
Zou wel mooi zijn om in Frans Vlaanderen tweetalige bewegwijzering en plaatsnaamborden te zien, zou het Vlaamse karakter enorm versterken. We zouden de bevoegde instanties hiervoor eens moeten aanschrijven. Zou het niet mogelijk zijn om Frans Vlaanderen een officieel tweetalig statuut te geven? Om de kans op slagen te vergroten: Frans/Nederlands waarvan het (Frans) Vlaams een dialect is.
De Swaen- Aantal berichten: 83
Registration date: 06-07-08
Pagina 1 van 13 • 1, 2, 3 ... 11, 12, 13 
Pagina 1 van 13
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum