Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Pagina 1 van 3 1, 2, 3  Volgende

Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op di feb 26, 2008 5:09 pm

Er is een spannend bezoekerscentrum in...een dorpje : Noordpeene.
Alles wordt vertaald in het Nederlands in dit museum :

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 081026114738440052661858

Sinds april 2007 is in Noordpene - naast Kassel - het Bezoekerscentrum 'Slag aan de Peene' (of 'Maison de la Bataille') geopend naar aanleiding van de voorstelling aan het grote publiek van de maquette van de Slag aan de Peene (1677).
Er is een Nederlandse versie van de film, de teksten, de audio gidsen...
Het is uniek in de regio, denk ik.

Heeft elders - in Frans-Vlaanderen - de taal van Vondel een zo grote plaats ?


Laatst aangepast door Bissezeele op vr feb 15, 2013 4:09 pm; in totaal 6 keer bewerkt
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Admin op do maa 20, 2008 8:42 pm

Ik denk dat de bezoek van La Coupole ook in het Nederlands kan gedaan worden. Er bestaat sowieso een nederlandstalige versie van hun website.

http://www.lacoupole-france.com/nl/default.asp

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Admin op vr maa 28, 2008 6:05 pm

De website van het “Museum van het Leven op de Grens” is in het Nederlands vertaald, mss is het ook zo voor het meuseum zelf.

Musée de la vie frontalière
98, rue de Callicanes
59270 GODEWAERSVELDE
+33 (0)3 28 42 08 52
http://www.musee-godewaersvelde.fr/neerland/pages/02_bienvenue.html

Admin
Admin

Aantal berichten : 404
Registration date : 03-02-08

https://fvlinhetnederlands.actieforum.com

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Stef op wo apr 30, 2008 8:30 pm

Het valt me op dat vele websites nog altijd geen nederlandstalige versies beschikbaar hebben , een minpunt voor de regio
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Museum Benoît De Puydt in Belle

Bericht  Bissezeele op do okt 23, 2008 1:43 pm

Er is een prachtig affiche helemaal in het Nederlands om een tijdelijke tentoonstelling te aankondigen.

Een uitstekend - uniek ? - initiatief van het museum Benoît De Puydt.

" Kunst in een stormachtige tijd"
in het museum van Belle
11 oktober 2008 / 11 januari 2009

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Mini_081023050858440052651819


Laatst aangepast door Bissezeele op vr feb 25, 2011 5:08 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Stef op do okt 23, 2008 4:26 pm

Een uitstekend initiatief inderdaad (ik krijg meer en meer hoop op meer van dit).
Stef
Stef

Aantal berichten : 635
Registration date : 05-03-08

http://community.webshots.com/user/stefvdd

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Kassel : Een museum in 2010

Bericht  Bissezeele op vr okt 24, 2008 2:28 pm

De informatie brief van het Musée de Flandre wordt helemaal vertaald in het Nederlands.

Het is nog meer verrassend dan de affiche van het museum van Belle; het gaat hier van een brief over "de werkzaamheden betreffende het museum", dus niet om een tentoonstelling te promoten bij voorbeeld...

Er is zelf een artikel van Bernard DEROSIER... in het Nederlands ! Het s zo surrealistisch zijn hantekening te zien na een tekst in het Nederlands, vooral in een officieel document van de CONSEIL GENERAL (de eigenaar van het museum).

En Bernard Derosier (voorzitter van de Conseil Général) is niet bekend voor zijn liefde voor de Frans-Vlaamse cultuur... Bernard is een gematigde socialist (er is een akkoord tussen de socialisten en de partij van François Bayrou in de Conseil Général), zeer leken (hij heeft eens gevraagd aan een burgemeester van de Franse-Westhoek te afnemen het kruisbeeld van de feestzaal gedurende de onthulling van die feestzaal...).
Maar Bernard is vooral bekend om suspicieus te zijn ten aanzien van de Vlaamse en...de Picardische cultuur. Liever geen regionale cultuur; allemaal Noordelingen ('nordistes')!

Dus wat gebeurt met het 'Musée de Flandre' is een goede verrassing.

Proficiaat Bernard !


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 081024034528440052654936

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 081024034608440052654940
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op zo okt 26, 2008 10:55 am

Nog een foto van mijn laatste excursie in Noordpene. Elke tekst van het bezoekerscentrum 'Slag aan de Peene' wordt helemaal vertaald in het Nederlands.
Hieronder een voorbeeld :

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 081026114738440052661858
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Het Nederlands in de toerisme diensten

Bericht  Bissezeele op wo nov 26, 2008 8:11 pm

Naast het toerisme dienst van Yser Houck in Volckerinckhove...


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Mini_081126091451440052802851
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op zo nov 08, 2009 8:45 pm

Beste vrienden van de Nederlandse taal,

Ik heb een raadsel : Waar heb ik genomen die foto's ?

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055840970737712716


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055750970737712713


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055812970737712715


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055726970737712707

Een aanwijzing : het is ergens in de Franse Westhoek... scratch


Laatst aangepast door Bissezeele op vr feb 25, 2011 5:00 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op ma nov 09, 2009 7:09 pm

Antwoord :

Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Internationaal Kant- en Modecentrum van Kales

Bericht  Bissezeele op zo jan 24, 2010 7:37 pm

Heb ik vandaag dit buitengewone museum bezocht. Verbluffend.
Beter dan een lange toespraak; mijn fotoreportage. Bonne visite ! Wink

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082836440055310946


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124081606440055310856


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124081820440055310881


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124081755440055310876


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082622440055310935


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124081631440055310857


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082223440055310902


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082433440055310910


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124081843440055310889


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082336440055310905


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082047440055310892


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082109440055310894


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082144440055310900


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082705440055310939


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100124082745440055310941

Ik ben benieuwd jullie commentaren te lezen... Wink
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  leuven op zo jan 24, 2010 9:25 pm

- zeer mooi gebouw
- geslaagde inplanting van de museumwinkel (aan de straatkant = direct oogcontact)
- tekstpanelen duidelijk leesbaar, mooie typografie
- de keuze van buislampen is in zekere zin gedurfd,
een slecht gebruik zou te fel aan de oude fabriekshal kunnen doen herinneren
geslaagde ophanging: TL-buizen die en de productielijn en het loopparcours accentueren
- goed idee om bestaande pilaren een hip kleurtje te geven, ze doorbreken het industrieelgrijs
- last but not least, de verwijzing naar Vlaanderen en Frans-Vlaanderen

Staat met stip aangeduid bij mijn volgend bezoek aan Frans-Vlaanderen
- Very Happy
- Very Happy
- Very Happy
- Very Happy
- Very Happy
- Very Happy

Leuven
leuven
leuven

Aantal berichten : 210
Leeftijd : 80
Woonplaats : LEUVEN
Registration date : 28-04-09

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Het Huis Willem van Rubroek

Bericht  Bissezeele op wo aug 18, 2010 12:46 pm

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055959970737712720


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055937970737712719


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 110225055913970737712717



Laatst aangepast door Bissezeele op vr feb 25, 2011 5:03 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty "panoramisch uitzicht met orientatietafel"

Bericht  Bissezeele op wo aug 25, 2010 8:18 pm

De toren van de Sint-Elooiskerk van Duinkerke (het zogenaamde "belfort") :

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100825101124970736631280
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op zo sep 26, 2010 7:57 pm

Details zijn ook belangrijk...

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100926095254970736824182


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 100926095223970736824174

Waar zijn deze foto's genomen ?


Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op di sep 28, 2010 12:17 pm

Antwoord : In Noordpeene (bezoekerscentrum van de Slag aan de Peene).

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Img5937xw
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Godfried_van_Bonen op di sep 28, 2010 5:02 pm

Ik heb in elk geval in het gastenboek van het Museum Benoît de Puydt in Belle (Bailleul) - bijzonder fijn museum, overigens, en echt op mensenmaat, en met een verrassende binnentuin, die bijzonder geschikt zou zijn voor tijdelijke tentoonstellingen beeldhouwwerk) dat ik er Nederlandse teksten mis. Voorlopig is alles eentalig Frans, maar daar zou verandering in kunnen/moeten komen met de nieuwe leiding.
Het Maison de la Bataille is op vlak van tweetaligheid Frans-Nederlands / en zelfs gedeeltelijke drietaligheid (met Vlaams) TOONAANGEVEND.
Ik hoop dat de "onderschriften" bij de tentoongestelde werken in het nieuwe museum in Kassel (Cassel) niet eentalig Frans zijn, maar meertalig.
En aan alle bezoekers van het Musée de Flandre(Le musée de l'identité culturelle flamande) zou ik een doorsteek naar het Maison de la Bataille in Noordpene ten zeerste aanraden. Garantie voor een geslaagd en gevarieerd daguitstapje!

Godfried_van_Bonen

Aantal berichten : 94
Registration date : 16-02-10

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op di sep 28, 2010 7:06 pm

Godfried_van_Bonen schreef: Het Maison de la Bataille is op vlak van tweetaligheid Frans-Nederlands / en zelfs gedeeltelijke drietaligheid (met Vlaams) TOONAANGEVEND.
ik hoop dat de toekomst zal je gelijk geven...

Godfried_van_Bonen schreef:
Ik hoop dat de "onderschriften" bij de tentoongestelde werken in het nieuwe museum in Kassel (Cassel) niet eentalig Frans zijn, maar meertalig.
En aan alle bezoekers van het Musée de Flandre(Le musée de l'identité culturelle flamande) zou ik een doorsteek naar het Maison de la Bataille in Noordpene ten zeerste aanraden. Garantie voor een geslaagd en gevarieerd daguitstapje!
De conservator Sandrine Vézilier - in La Libre belgique (!) - schreef:
"Notre musée, nous explique Sandrine Vézilier, la dynamique conservatrice, ne se contente pas de la Flandre française mais ouvre les frontières et parle de toute la Flandre, mais il se situe en dehors de toute récupération politique. Il n’est pas lié à vos problèmes belges, ni porté par une revendication identitaire régionaliste ou linguistique. Mais, bien sûr, pour chaque objet, chaque cartel a des explications en français et néerlandais, et notre équipe se met à l’étude intensive du néerlandais."
+ het Engels denk ik. Nu is de vraag de volgende : gaat het over integrale vertalingen of over samenvattingen in het Engels en Nederlands ? We zullen het weten over 3 weken...
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op do sep 30, 2010 7:20 pm

"Voorlopig is alles eentalig Frans, maar daar zou verandering in kunnen/moeten komen met de nieuwe leiding"

Dirk Verbeke - in de KFV-Mededelingen 2010 - schreef:
Hedwig van Hemel (°Leeuwarden, 1963) was in 2008 interim-directrice en is sinds 2009 Hoofd administratie van het Museum de Puydt. Zij is drs. Franse Taal- en Letterkunde. In 1988, na haar studie aan de universiteit van Groningen, wou ze een tijdje in Frankrijk werken en ze kwam naar de Frans-Vlaamse grensstad Belle (Bailleul) om er taalassistente voor het Nederlands te worden. Zij bleef er sindsdien leven en werken. Zij werd aanvankelijk door burgemeester Jean Delobel benoemd tot “Chargé du développement du néerlandais”, gecombineerd met een baan als medewerkster bij de Culturele Dienst.

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101001085514970736849499
Het museum Benoît De Puydt
In 2001 werd zij Diensthoofd voor de organisatie van de lagere scholen en sinds 2008 werkt ze dus voor het Museum de Puydt. De contacten met Vlaanderen en Nederland zijn sinds haar aanstelling concreter geworden en ook de samenwerking met 3 andere belangrijke musea van “La Flandre intérieure”, dat van Kassel, Hazebroek en Sint-Winoksbergen (Bergues) is intensiever.

Mevrouw Van Hemel is tevens ondervoorzitter van het Huis van het Nederlands/La Maison du néerlandais in Belle. Voor het KFV is zij sinds 1988 een vaste en heel gewaardeerde medewerkster, en ook de aangewezen contactpersoon tussen het KFV en het stadsbestuur. Om de twee jaar immers organiseert het KFV z’n Frans Vlaamse Cultuurdag in Belle.
Bron (pagina 80) : http://www.kfv-fransvlaanderen.org/data/KFV2010WEB.pdf


Laatst aangepast door Bissezeele op za jan 01, 2011 6:31 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty 60 jaar geleden: de wederopbouw van Duinkerke

Bericht  Bissezeele op do okt 14, 2010 6:20 pm

Provincie...West-Vlaanderen (!) schreef:
Mobiele tentoonstelling “60 jaar geleden:
de wederopbouw van Duinkerke”


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101014081133970736923422
De tentoonstelling “60 jaar geleden: de wederopbouw van Duinkerke” vertelt het verhaal van de moeizame wederopbouw van 1 van de grootste kuststeden van Frankrijk na de vernielingen aangericht tijdens de Tweede Wereldoorlog. De tentoonstelling bestaat uit 14 panelen die elk een andere aspect van de heropbouw van deze havenstad belichten: de heropbouw van de haven, het optrekken van de eerste woonblokken, de impact op het straatbeeld….

Deze tentoonstelling werd gerealiseerd door 1 van de bevoorrechte partners van de Provincie West-Vlaanderen, de Communautι Urbaine de Dunkerque. Aangezien veel steden en gemeenten uit onze provincie voor dezelfde uitdaging stonden na de Tweede Wereldoorlog werd beslist om deze interessante tentoonstelling ook in het Nederlands* aan te bieden.
Deze mobiele tentoonstelling zal te zien zijn in het Provinciaal Informatie centrum Tolhuis van 30 november 2010 tot 3 januari 2011. Daarna is deze tentoonstelling gratis te ontlenen via de Provincie West-Vlaanderen.

Meer info: E jessica.monteyne@west-vlaanderen.be of 050 40 33 41
* de expositie bestaat ook in het Frans...een unieke gelegenheid te voorstellen een tweetalige tijdelijke tentoonstelling F-NL (beide exposities samen) in Frans-Vlaanderen, en over een spannend thema... Cool

http://www.west-vlaanderen.be/provincie/Nieuws/ezines/cultuurcocktail/201010_cc.html#wederopbouw
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Bissezeele op ma okt 25, 2010 8:04 pm

Nausicaa, in Bonen (Boulogne), is het grootste bezoekerscentrum van Noord-Frankrijk. Het is le centre national de la mer. In Nausicaa hebt u enkel één bord in het Nederlands !!! (foto hieronder) niet toevallig in de winkel...
Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101025094236970736992372


Gelukkig zijn de audiogidsen beschikbaar in het NL...als u nog 3,20 € betaalt !

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101025094203970736992370
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Het Nederlands in het Musée de Flandre te Kassel

Bericht  Bissezeele op vr okt 29, 2010 7:12 pm

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101029090618970737017768

Ik kende de Slag aan de Peene of de Slag bij Kassel, maar ik had nooit de "Slag om Cassel" gelezen... scratch
Is het correct ?


Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101029091746970737017827

"Les Dix Commandements du poilu"
"De Tien Geboden van de Franse soldaat tijdens"

Is er geen probleem ergens met de vertaling ??
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Het Nederlands in het Musée de Flandre te Kassel (2)

Bericht  Bissezeele op vr okt 29, 2010 7:27 pm

Nog een vreemde vertaling...

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten 101029092723970737017874

"Casselois (sic!) leveren zich over aan de genade van de graaf Filips de Goede, 04 januari 1430"

Waar is "dans le marais de St-Omer" in de vertaling van de titel ???
Bissezeele
Bissezeele

Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Eversam op vr okt 29, 2010 7:33 pm

De Slag "om" Kassel kan een korrekte vertaling zijn, uitgaande van de visie dat de inzet van de strijd wel degelijk Kassel betrof.
Maar gezien het historische gegeven dat het hier de Slag aan de Peene betreft was de inzet van de Strijd niet Kassel maar Sint-Omaars.
En dus zijn de 3 mogelijkheden - De Slag aan de Peene - De Slag bij Kassel of De Slag om Sint-Omaars. Rolling Eyes

Op het paneel met betrekking tot "De 10 geboden van de Franse soldaat" staat wel meer dan 1 foute interpretatie of beter gezegd vertaling. Crying or Very sad
Eversam
Eversam

Aantal berichten : 233
Leeftijd : 69
Woonplaats : B - 8630 Veurne
Registration date : 28-02-09

http://www.dialectbachtendekupe.be/

Terug naar boven Ga naar beneden

Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten Empty Re: Het Nederlands in de musea, bezoekerscentra en toeristische diensten

Bericht  Gesponsorde inhoud


Gesponsorde inhoud


Terug naar boven Ga naar beneden

Pagina 1 van 3 1, 2, 3  Volgende

Terug naar boven


 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum