De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
+10
roland vanmeirhaeghe
Polder
PaRePyne
Ropie
Godfried_van_Bonen
oostendsche ploate
apriethoff
leuven
DESSERON
Bissezeele
14 plaatsers
Pagina 4 van 4
Pagina 4 van 4 • 1, 2, 3, 4
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
De Vlaamse dialecten zijn "levend" erfgoed. Net zoals ons "dood" erfgoed (kathedralen, belforten, schilderijen...) dienen we ze te respecteren en te bewaren. De fictiereeksen "BEVERGEM" en "EIGEN KWEEK" waren een groot succes op de Vlaamse TV en dit zowel bij de Vlaamse , Brabantse als Limburgse kijkers. Ook omdat ze voor iedereen in het Nederlands ondertiteld waren. Zoals Cornelis hierboven terecht opmerkt is het dialect immers zeer geschikt voor informele contacten tussen streekgenoten en het zijn juist die contacten die getoond werden en te horen waren in die schitterende reeksen. Daardoor voelde het publiek zeer goed de authenticiteit en de realiteit ervan aan .
roland vanmeirhaeghe- Aantal berichten : 81
Registration date : 26-02-10
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
In de discussie over Nederlands versus dialect is het belangrijk om onderscheid te maken tussen wat waardevol is om bewaard te worden en wat als norm kan voorgesteld worden.
Zo is het belangrijk dat de dienst erfgoed een aantal oude arbeidershuisjes uit de negentiende eeuw bewaart, maar dergelijke woningen mogen niet de norm worden voor de huidige huizenbouw.
Het is belangrijk dat oude runderrassen bewaard worden, maar de huidige boeren moeten het soort dieren kweken dat rendement geeft aan hun boerderij of ze gaan failliet en de oude runderrassen met hen.
Zo is het ook belangrijk dat men de oude dialecten bewaart. Het werk van Marteel en Moeyaert en anderen betreffende het dialect uit de Franse westhoek is zeer belangrijk, maar men mag daar geen norm van maken voor het actuele taalgebruik, want ook dat wordt een failliete onderneming met als gevolg dat er niets meer overschiet.
De kritiek die we dus kunnen formuleren op het anvt is niet dat ze zich inzetten voor het bewaren van het Frans-Vlaams dialect. Dat is goed. Als dialect-genootschap doen ze schitterend werk. De kritiek die we kunnen en moeten geven is dat ze zich het monopolie toeeigenen inzake het bepalen wat de regionale taal is. Ze vullen dit op met een gesproken taalvorm die door zijn gedwongen culturele afzondering gedurende enkele honderden jaren vrij autenhiek werd bewaard, maar nooit geschreven werd, terwijl ze het geschreven Nederlands dat even authentiek reeds honderden jaren in dezelfde streek aanwezig was, verwaarloosd hebben en zelfs bekampen.
Wanneer men het gesproken dialect en een nieuwerwetse schrijfwijze gaat opleggen als dè vorm van regionale taal die onderwezen wordt in de school en wanneer men die geschreven vorm van gesproken Vlaams gaat opleggen als de schrijfwijze van verkeersborden, dan gaat het niet meer om het bewaren van het verleden, maar om het opleggen van een norm voor de toekomst.
Zo is het belangrijk dat de dienst erfgoed een aantal oude arbeidershuisjes uit de negentiende eeuw bewaart, maar dergelijke woningen mogen niet de norm worden voor de huidige huizenbouw.
Het is belangrijk dat oude runderrassen bewaard worden, maar de huidige boeren moeten het soort dieren kweken dat rendement geeft aan hun boerderij of ze gaan failliet en de oude runderrassen met hen.
Zo is het ook belangrijk dat men de oude dialecten bewaart. Het werk van Marteel en Moeyaert en anderen betreffende het dialect uit de Franse westhoek is zeer belangrijk, maar men mag daar geen norm van maken voor het actuele taalgebruik, want ook dat wordt een failliete onderneming met als gevolg dat er niets meer overschiet.
De kritiek die we dus kunnen formuleren op het anvt is niet dat ze zich inzetten voor het bewaren van het Frans-Vlaams dialect. Dat is goed. Als dialect-genootschap doen ze schitterend werk. De kritiek die we kunnen en moeten geven is dat ze zich het monopolie toeeigenen inzake het bepalen wat de regionale taal is. Ze vullen dit op met een gesproken taalvorm die door zijn gedwongen culturele afzondering gedurende enkele honderden jaren vrij autenhiek werd bewaard, maar nooit geschreven werd, terwijl ze het geschreven Nederlands dat even authentiek reeds honderden jaren in dezelfde streek aanwezig was, verwaarloosd hebben en zelfs bekampen.
Wanneer men het gesproken dialect en een nieuwerwetse schrijfwijze gaat opleggen als dè vorm van regionale taal die onderwezen wordt in de school en wanneer men die geschreven vorm van gesproken Vlaams gaat opleggen als de schrijfwijze van verkeersborden, dan gaat het niet meer om het bewaren van het verleden, maar om het opleggen van een norm voor de toekomst.
Polder- Aantal berichten : 950
Registration date : 07-03-09
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Helemaal mee eens, Polder!
Ropie- Aantal berichten : 86
Registration date : 30-09-08
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Opiniestuk,
Tante Mia boos :
....Aanleiding voor het opiniestuk in De Standaard, is dat Rik Torfs afgelopen weekend de 'softprijs' van de Stichting Nederlands kreeg. Barones Mia Doornaert vindt dat merkwaardig, daar de rector van de KU Leuven de taal 'bijzonder goed beheerst'.
Voor de provincie West-Vlaanderen heeft Mia Doornaert minder lof. "Het West-Vlaams gouvernement maakte het helemaal bont door op zijn nieuwjaarsreceptie de genodigden te onthalen op het motto 'Preus lik fjirtig'. Dat moest de blijdschap overbrengen over het succes van 'Bevergem'. De columnste heeft dus zo haar vragen bij de nochtans succesvolle campagne van de provincie.
Meer nog, Mia Doornaert ziet in dat soort fenomenen een ernstig risico voor het voortbestaan van het Nederlands. "'Preus lik fjirtig' mag ludiek lijken, het is een brug te ver. Ze leidt naar een Vlaanderen zonder taal", vindt Mia Doornaert.
West-Vlaams...een wereldtaal :
https://www.facebook.com/deredactie.be/videos/10154095219844622/?fref=nf
Tante Mia boos :
....Aanleiding voor het opiniestuk in De Standaard, is dat Rik Torfs afgelopen weekend de 'softprijs' van de Stichting Nederlands kreeg. Barones Mia Doornaert vindt dat merkwaardig, daar de rector van de KU Leuven de taal 'bijzonder goed beheerst'.
Voor de provincie West-Vlaanderen heeft Mia Doornaert minder lof. "Het West-Vlaams gouvernement maakte het helemaal bont door op zijn nieuwjaarsreceptie de genodigden te onthalen op het motto 'Preus lik fjirtig'. Dat moest de blijdschap overbrengen over het succes van 'Bevergem'. De columnste heeft dus zo haar vragen bij de nochtans succesvolle campagne van de provincie.
Meer nog, Mia Doornaert ziet in dat soort fenomenen een ernstig risico voor het voortbestaan van het Nederlands. "'Preus lik fjirtig' mag ludiek lijken, het is een brug te ver. Ze leidt naar een Vlaanderen zonder taal", vindt Mia Doornaert.
West-Vlaams...een wereldtaal :
https://www.facebook.com/deredactie.be/videos/10154095219844622/?fref=nf
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Dialectgenootschap Bachtn de kuupe schrijft over het 'forum' :FVLINHETNEDERLANDS.ACTIEFORUM.COM
De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands...
"Prachtige post op de site van de zuidelijke Vlamingen van over de "Schreve", boeiend, ludiek maar vaak heel treffend. 't Loont de moeite om het te volgen!! Inmiddels al 6 pagina's overschouwing van de 'Relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands' Een boeiende kijk op onze streektaal langs beide zijden van de respectievelijke staatsgrenzen."
De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands...
"Prachtige post op de site van de zuidelijke Vlamingen van over de "Schreve", boeiend, ludiek maar vaak heel treffend. 't Loont de moeite om het te volgen!! Inmiddels al 6 pagina's overschouwing van de 'Relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands' Een boeiende kijk op onze streektaal langs beide zijden van de respectievelijke staatsgrenzen."
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Ropie schreef:Helemaal mee eens, Polder!
Beste Ropie,
We kunnen de volgende vraag stellen:
Kan er nog een brug geslagen worden tussen de oude dialectsprekers en de jonge afgestudeerden Nederlands....
als men vaststelt dat de eerste groep uitsterft en de tweede groep eigenlijk ontbreekt.
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Het leren van het Nederlands / Vlaams opent professionele perspectieven in belgië :
http://www.lindicateurdesflandres.fr/a-la-une/flandre-parler-neerlandais-ou-flamand-un-interet-pour-ia670b0n163541
http://www.lindicateurdesflandres.fr/a-la-une/flandre-parler-neerlandais-ou-flamand-un-interet-pour-ia670b0n163541
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Dit onderwerp haalt zelfs de voorpagina van l'Indicateur!
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Waar ligt het echte probleem in Frankrijk ?
Waarom de werking voor Frans-Vlaanderen scheiden omwille van een taalverschil binnen het A.N....dat brengt een onnodig spanningsveld teweeg.
Waarom de werking voor Frans-Vlaanderen scheiden omwille van een taalverschil binnen het A.N....dat brengt een onnodig spanningsveld teweeg.
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
Het artikel van Dorian Cumps "onderwijs van het Nederlands of van het Vlaams?" is uitstekend.
Iedereen moet zich het jaarboek 2016 aanschaffen (net verschenen).
Ik heb toch een algemene opmerking na het lezen van het artikel :
De discussie over de relevantie van het onderwijs van het NL en/of van het VL is intellectueel stimulerend. Maar de auteur is iets fundamenteel vergeten: de leerlingen van Frans-Vlaanderen die het NL 'leren' weten eigenlijk bijna niets, ze beheersen de moderne vorm van de taal van hun voorouders helemaal niet. Ze zijn niet in staat een kort gesprek in het NL te voeren, zelfs de tieners van Belle die het NL hebben 'gestudeerd', van de kleuter tot het lycée, spreken geen NL. In het zwembad van Poperinge of in een herberg van Dranouter kopen ze hun ticket of bestellen ze hun biertjes in het Frans.
Nog eens, dit artikel is interessant, goed geschreven door iemand van goede wil, maar het stuk is een beetje 'hors sol'. Het is duidelijk de limiet van die oefening ... maar ik richt ten eerste deze kritiek tot mezelf, hebben in eerdere berichten in deze rubriek veel bijgedragen tot de VL/NL discussies (...).
Een West-Vlaamse vriend schreef dit gisteren op de facebookpagina van het 'Huis van de Slag' (onder het artikel van Cumps en onder het artikel van le Journal des Flandres over Frans-Vlaamse ouders die Watou hebben gekozen om hun dochter te scholen) :
_ Professor Dorian Cumps, inspecteur voor het Nederlands in Frankrijk, is bijzonder goed op de hoogte, en bovendien een wijze man.
_ Zolang er geen immersieonderwijs is in Frans-Vlaanderen, is dit voor wijze ouders de enige mogelijkheid om hun kinderen tweetalig (F/N) op te voeden.
Alles is gezegd... De jonge Frans-Vlamingen spreken noch het Vlaams, noch het Nederlands. De kwestie van het Vlaams en/of het NL in het bestaande systeem is dus een pure abstractie... Een meer relevante kwestie is : « willen we dat onze kinderen echt het NL beheersen ? ». Als het antwoord ja is...is het de absolute prioriteit 'immersieklassen' te openen in Frans-Vlaanderen.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
De lessen Nederlands in "le Nord" zijn inderdaad weinig meer dan "initiatie" in het voortgezet/middelbaar onderwijs (lager onderwijs: weinig meer dan "spielerei" gedurende 20 minuten per week, maar het is beter dan niets en als aanzet niet onbelangrijk). Alleen volwaardig immersieonderwijs kan redding brengen.
Ter vergelijking: scholieren (voortgezet/middelbaar onderwijs) in Belgisch-Vlaanderen krijgen gedurende 6 jaar lessen Frans (a rato van minimum 4 uur per week - even veel als uren Nederlands)! Het resultaat daarvan is niet van die aard om - mocht ik leraar Frans zijn- bijzonder enthousiast te zijn.
Conclusie: alleen een degelijk taalbad is efficiënt. Immersieonderwijs is de enige weg. Maar ik vrees dat de politieke wil ontbreekt door gebrek aan kennis en visie.
Addendum: voor Frans-Vlaanderen moet men het Vlaams niet negeren (voor pakweg een ander "buitenland" geldt dat niet; Nederlands als vreemde taal, aldaar). Zie het artikel van professor Dorian Cumps, inspecteur voor het Nederlands in Frankrijk, in het jongste (41e) jaarboek De Franse Nederlanden (Ons Erfdeel vzw). Verhelderend.
Ter vergelijking: scholieren (voortgezet/middelbaar onderwijs) in Belgisch-Vlaanderen krijgen gedurende 6 jaar lessen Frans (a rato van minimum 4 uur per week - even veel als uren Nederlands)! Het resultaat daarvan is niet van die aard om - mocht ik leraar Frans zijn- bijzonder enthousiast te zijn.
Conclusie: alleen een degelijk taalbad is efficiënt. Immersieonderwijs is de enige weg. Maar ik vrees dat de politieke wil ontbreekt door gebrek aan kennis en visie.
Addendum: voor Frans-Vlaanderen moet men het Vlaams niet negeren (voor pakweg een ander "buitenland" geldt dat niet; Nederlands als vreemde taal, aldaar). Zie het artikel van professor Dorian Cumps, inspecteur voor het Nederlands in Frankrijk, in het jongste (41e) jaarboek De Franse Nederlanden (Ons Erfdeel vzw). Verhelderend.
Godfried_van_Bonen- Aantal berichten : 94
Registration date : 16-02-10
Re: De relatie tussen het Frans-Vlaams en het Nederlands
De jonge Frans-Vlamingen spreken noch het Vlaams, noch het Nederlands. De kwestie van het Vlaams en/of het NL in het bestaande systeem is dus een pure abstractie... Een meer relevante kwestie is : « willen we dat onze kinderen echt het NL beheersen ? ». Als het antwoord ja is...is het de absolute prioriteit 'immersieklassen' te openen in Frans-Vlaanderen.
...een nog meer relevante kwestie is: "welke plaats voor het Vlaams in het kader van het Immersieonderwijs in het Nederlands?"
Ik heb het antwoord niet, maar in deze context wordt dit debat zeer concreet en interessant...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Pagina 4 van 4 • 1, 2, 3, 4
Soortgelijke onderwerpen
» De grote verschillen tussen : Frans Vlaams & Vlaams en Nederlands
» Het Nederlands gaat eindelijk vooruit, het Frans-Vlaams blijft jammer genoeg stilstaan - Den draed
» Het Nederlands en het Frans-Vlaams bij de ontwikkeling van het toerisme in Frans-Vlaanderen
» Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.
» Het Nederlands binnen de Frans-Vlaamse instellingen - Den draed
» Het Nederlands gaat eindelijk vooruit, het Frans-Vlaams blijft jammer genoeg stilstaan - Den draed
» Het Nederlands en het Frans-Vlaams bij de ontwikkeling van het toerisme in Frans-Vlaanderen
» Het Nederlands en het Frans-Vlaams in onze publieke gebouwen.
» Het Nederlands binnen de Frans-Vlaamse instellingen - Den draed
Pagina 4 van 4
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum