Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
+15
roland vanmeirhaeghe
daddie
stropke
apriethoff
Eversam
DESSERON
Reiziger
Handwerpen
De Swaen
eric v68
Admin
Leonard
Stef
Bissezeele
DebianFox
19 plaatsers
Pagina 7 van 9
Pagina 7 van 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Bent u er zeker ?DESSERON schreef: ik herhaal dat ALLE West-Vlaamse kinderen van huis uit dialect spreken
Ik heb gisteren gepraat met een man uit Menen. Hij zei dat er West-Vlaamse gezinnen zijn waar de ouders alleen het AN spreken tegen hun kinderen...
Het West-Vlaams (van België) wordt ook bedreigd volgens de UNESCO...
Inderdaad, maar u vergeet hun 'wortels' die de Frans-Vlamingen zoeken, het 'erfgoed'... Die zijn hun eerste motivatie om het Frans-Vlaams te leren. ik praat natuurlijk van de volwassenen...DESSERON schreef: Mijn indruk is dat Frans-Vlaams enkel nog de taal is van enkele duizenden bejaarden (65+), zelfs hoogbejaarden (85+). Het maximum dat men kan bereiken is dan hun (achter)kleinkinderen hun op school geleerde dialect oefenen met hun (over)grootouders.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Bissezele schreef:Bent u er zeker ?DESSERON schreef: ik herhaal dat ALLE West-Vlaamse kinderen van huis uit dialect spreken
Ik heb gisteren gepraat met een man uit Menen. Hij zei dat er West-Vlaamse gezinnen zijn waar de ouders alleen het AN spreken tegen hun kinderen...Het West-Vlaams (van België) wordt ook bedreigd volgens de UNESCO...
Inderdaad, maar u vergeet hun 'wortels' die de Frans-Vlamingen zoeken, het 'erfgoed'... Die zijn hun eerste motivatie om het Frans-Vlaams te leren. ik praat natuurlijk van de volwassenen...DESSERON schreef: Mijn indruk is dat Frans-Vlaams enkel nog de taal is van enkele duizenden bejaarden (65+), zelfs hoogbejaarden (85+). Het maximum dat men kan bereiken is dan hun (achter)kleinkinderen hun op school geleerde dialect oefenen met hun (over)grootouders.
ja, met "alle" bedoel ik de overgrote meerderheid (meer dan 80 %)
DESSERON- Aantal berichten : 156
Leeftijd : 66
Woonplaats : Brugge
Registration date : 21-08-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
DESSERON schreef:het is dus nonsens dat algemeen Nederlands tegenover frans-vlaams even vreemd is als Noors, laat staan Kroatisch.
Uw reactie kan laten denken dat iemand zo'n bewering hier had geschreven. Het was natuurlijk een citaat uit een ander forum...
Ik moet toch toevoegen dat u...gelijk hebt (het AN is niet even vreemd als Noors of Kroatisch in Frans-Vlaanderen).
Ik moet toch toevoegen dat u...gelijk hebt (het AN is niet even vreemd als Noors of Kroatisch in Frans-Vlaanderen).
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Wordt het Frans-Vlaams bedreigd ?
...zeker niet door het KFV (Komitee voor Frans-Vlaanderen) !
Op hun webstek gelezen :
ONS OUD VLAAMS
De herleving van het Vlaams in de Westhoek blijkt een feit te zijn. Er is gelukkig geen tegenstelling tussen de groeiende belangstelling voor het Nederlands als standaardtaalen die van het Vlaams in Frans-Vlaanderen
...zeker niet door het KFV (Komitee voor Frans-Vlaanderen) !
Op hun webstek gelezen :
ONS OUD VLAAMS
De herleving van het Vlaams in de Westhoek blijkt een feit te zijn. Er is gelukkig geen tegenstelling tussen de groeiende belangstelling voor het Nederlands als standaardtaalen die van het Vlaams in Frans-Vlaanderen
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Ik denk, op grond van wat ik er zo over hoor en lees, dat er hoop is voor het Frans-Vlaams. Ik wijs hierbij ook op twee talen in Groot-Brittannie, nl. het Cornish en het Manx, die beide (zo goed als) uitgestorven waren en die weer tot leven zijn en worden gebracht. Zowel het aantal sprekers van het Cornish als van het Manx is aan het toenemen, ook al doordat er onderwijs in die talen wordt gegeven en doordat een aantal kinderen in een van deze talen worden opgevoed. En dit zijn allebei talen die nergens anders ter wereld worden gesproken. Dan moet dit met het Frans-Vlaams ook mogelijk zijn, ook al omdat het Frans-Vlaams een achterland heeft van 22 miljoen Nederlandstaligen.
apriethoff- Aantal berichten : 37
Registration date : 01-03-09
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Leonard schreef:Ik vind het juist ook en hele goede ontwikkeling. Vlaams en Nederlands horen bij elkaar en er is naar mijn mening sprake van een schijn tegenstelling. De een versterkt juist de ander. Zonder het Frans Vlaams is er ook geen toekomst voor het Nederlands in Frans Vlaanderen.
Wel Leonard das waar wat ge zegt. Ik ben juist ingelogd op dit interessant en belangrijk forum. De nederlandse taal cq Vlaams heeft onze steun nodig.
stropke- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Limburg
Registration date : 27-08-09
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Wordt ook het Limburgs bedreigd ?
Wat is de toestand in beide Limburgen ?
Wat is de toestand in beide Limburgen ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Bissezele schreef:Wordt ook het Limburgs bedreigd ?
Wat is de toestand in beide Limburgen ?
Wel Limburgs is een beetje appart geval. In bijgevoegde link uitgebreide info over het Limburgs. Beide Limburgen profileren zich nu in één regio als Oost (NL) & West Limburg de Belgische kant. Dit staat ook uitgebreid met het hoe en waarom vertelt in het Limburg Charter (google)
In Oost Limburg is het als streektaal erkent en wordt gestimuleert en hopelijk gaat West Limburg dit hierdoor ook doen. Het zit als we niet opletten in de Oranje fase maar er wordt aan gewerkt.
http://taal.phileon.nl/limburgs.php
Mede door de dreigende splitsing van Belgie en de voortdurende dreiging van de verfransingpolitiek willen diverse stromingen de moedertaal Nederlands in al zijn verschillen van dialect tot AN beschermen en verdedigen.
Taal hoort bij de identiteit van een volk en een volk zijn taal afpakken is ook diens identiteit bedreigen. En dat is de veroverings politiek van Frankrijk. De taal is een wapen in Belgie geworden om hun franse identiteit op te leggen. Kunt ge u voorstellen dat anno 2009 een niet benoemde franstalige burgemeester in een vlaamse, weliswaar faciliteiten, gemeent aan een vlaamse school verbiedt om de gordel mee te lopen?
Daarom mijn vraag ook bij deze, wat wil frans Vlaanderen eigelijk? Horen ze bij Frankrijk of willen ze hun bedreigende nederlands\vlaamse taal en identiteit verdedigen?
Frans Vlaanders ligt staatskundig in Frankrijk. Dus wat die eigenlijk met hun taal doen is officieel binnenlandse politiek. Belgie staat op springen. Vlaanderen hoorde eertijds tot de Nederlanden, zo is het eigenlijk ook met frans Vlaandrs. Het heet niet voor nix zo.
En daarom mijn vraag, hoe en waar staat en wat wil Frans Vlaanderen op sociaal, economisch en vooral cultureel terrein bij een eventuele echte splitsing in Belgie? Zoeken zij op taalkundig gebied weer diepere aansluiting bij hun oorspronkelijke roots?
stropke- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Limburg
Registration date : 27-08-09
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Ik had het in post hierboven iets over die verfransings politiek. Wel hier weer een voorbeeld van nog steeds in 2009.
http://forum.politics.be/showthread.php?t=127855
Moesten wij een in Wallonië doen dan wast kot te klein.
http://forum.politics.be/showthread.php?t=127855
Moesten wij een in Wallonië doen dan wast kot te klein.
stropke- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Limburg
Registration date : 27-08-09
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Beide.stropke schreef: Daarom mijn vraag ook bij deze, wat wil frans Vlaanderen eigelijk? Horen ze bij Frankrijk of willen ze hun bedreigende nederlands\vlaamse taal en identiteit verdedigen?
Inderdaad.stropke schreef:Frans Vlaanders ligt staatskundig in Frankrijk. Dus wat die eigenlijk met hun taal doen is officieel binnenlandse politiek.
"Een eventuele echte splitsing in Belgie" is niet ons probleem.stropke schreef:En daarom mijn vraag, hoe en waar staat en wat wil Frans Vlaanderen op sociaal, economisch en vooral cultureel terrein bij een eventuele echte splitsing in Belgie? Zoeken zij op taalkundig gebied weer diepere aansluiting bij hun oorspronkelijke roots?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
"Ik ben trots te onderwijzen de taal van mijn ouders"
Marie-Christine Lambrecht :
" Je suis très fière d'enseigner la langue de mes parents "
mercredi 14.10.2009, 14:00
Les cours de flamand suscitent-ils toujours l'engouement ?
Cette année, 19 nouveaux élèves se sont inscrits au cours débutant à Bergues.
Quelles sont leurs motivations ?
A cette question, l'animatrice du cours, Marie-Christine Lambrecht répond que « Pour la plupart, ils n'ont que des souvenirs d'avoir entendu leurs parents ou grands-parents parler flamand mais comme il ne fallait pas parler flamand, ils n'ont pas transmis. Les élèves souhaitent retrouver cette musique, comme une berceuse et c'est avec beaucoup d'émotion, très perceptible pendant les cours, qu'ils les vivent. Certains le pratiquent très occasionnellement et souhaitent pouvoir le pratiquer davantage et surtout apprendre à le lire et l'écrire pour se rendre compte que c'est une véritable langue, ils se sentent revalorisés. Certains le découvrent et l'apprennent par curiosité et envie de connaître ce patrimoine immatériel ».
Quel est votre parcours ?
« J'enseigne le flamand à Bergues depuis trois ans, c'est la raison pour laquelle j'ai trois niveaux : débutant, intermédiaire et confirmé. C'est Het Reuzekoor, dont je suis la présidente depuis 11 ans et membre depuis 32 ans (chant, danse, musique, instruments, costumes, langue traditionnels) qui organise ce cours, comme celui de Dunkerque animé par Jean-Louis Marteel pour les confirmés et Colette Verstaevel pour les débutants. Une vingtaine d'autres cours existent dans l'arrondissement, organisés par d'autres associations ou les mairies et qui comptent actuellement avec les conversations plus de 500 élèves ».
Quelles conditions pour la promotion du flamand ?
« Je suis très fière de pouvoir enseigner la langue de mes parents, par respect pour eux et pour faire en sorte que cette langue que l'on a tant dénigrée, ne meure pas, car une langue qui ne s'enseigne pas, qui ne s'écrit pas, qui ne s'entend pas à la radio, à la télé, que l'on ne voit pas (signalétique bilingue...),qui ne se lit pas (presse) va mourir. Ce qui est indispensable c'est de combler le fossé entre les locuteurs natifs qui vieillissent et s'en vont et la jeune génération, l'enseignement scolaire est une vraie victoire ».
« Je reste persuadée que si l'on n'avait pas autant négligé le flamand, les gens seraient passés plus facilement au néerlandais, langue étrangère et officielle de nos voisins. Mais force est de constater que les professionnels manuels (agents de conditionnement, soudeurs, tuyauteurs, vendeurs, serveurs...) ont la possibilité d'apprendre le néerlandais dans les stages organisés par Pôle Emploi (ex ANPE) mais sur les chaînes de production, sur les chantiers, c'est le flamand qu'un million de personnes parlent encore en Flandre occidentale belge ».
Propos recueillis par Hugues Dorgueil
Cette année, 19 nouveaux élèves se sont inscrits au cours débutant à Bergues.
Quelles sont leurs motivations ?
A cette question, l'animatrice du cours, Marie-Christine Lambrecht répond que « Pour la plupart, ils n'ont que des souvenirs d'avoir entendu leurs parents ou grands-parents parler flamand mais comme il ne fallait pas parler flamand, ils n'ont pas transmis. Les élèves souhaitent retrouver cette musique, comme une berceuse et c'est avec beaucoup d'émotion, très perceptible pendant les cours, qu'ils les vivent. Certains le pratiquent très occasionnellement et souhaitent pouvoir le pratiquer davantage et surtout apprendre à le lire et l'écrire pour se rendre compte que c'est une véritable langue, ils se sentent revalorisés. Certains le découvrent et l'apprennent par curiosité et envie de connaître ce patrimoine immatériel ».
Quel est votre parcours ?
« J'enseigne le flamand à Bergues depuis trois ans, c'est la raison pour laquelle j'ai trois niveaux : débutant, intermédiaire et confirmé. C'est Het Reuzekoor, dont je suis la présidente depuis 11 ans et membre depuis 32 ans (chant, danse, musique, instruments, costumes, langue traditionnels) qui organise ce cours, comme celui de Dunkerque animé par Jean-Louis Marteel pour les confirmés et Colette Verstaevel pour les débutants. Une vingtaine d'autres cours existent dans l'arrondissement, organisés par d'autres associations ou les mairies et qui comptent actuellement avec les conversations plus de 500 élèves ».
Quelles conditions pour la promotion du flamand ?
« Je suis très fière de pouvoir enseigner la langue de mes parents, par respect pour eux et pour faire en sorte que cette langue que l'on a tant dénigrée, ne meure pas, car une langue qui ne s'enseigne pas, qui ne s'écrit pas, qui ne s'entend pas à la radio, à la télé, que l'on ne voit pas (signalétique bilingue...),qui ne se lit pas (presse) va mourir. Ce qui est indispensable c'est de combler le fossé entre les locuteurs natifs qui vieillissent et s'en vont et la jeune génération, l'enseignement scolaire est une vraie victoire ».
« Je reste persuadée que si l'on n'avait pas autant négligé le flamand, les gens seraient passés plus facilement au néerlandais, langue étrangère et officielle de nos voisins. Mais force est de constater que les professionnels manuels (agents de conditionnement, soudeurs, tuyauteurs, vendeurs, serveurs...) ont la possibilité d'apprendre le néerlandais dans les stages organisés par Pôle Emploi (ex ANPE) mais sur les chaînes de production, sur les chantiers, c'est le flamand qu'un million de personnes parlent encore en Flandre occidentale belge ».
Propos recueillis par Hugues Dorgueil
Bron : http://www.lejournaldesflandres.fr/actualite/Dossiers/Article_du_dossier/2009/10/14/je-suis-tres-fiere-d-enseigner-la-langu.shtml
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Frans-Vlaams lezen op Internet
E-brief uit Frans-Vlaanderen
Meneere Schrauwers,
Men. Jean-Paul Couché, prezydent van d'Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale (ANVT), hèt me vandage je netbrief over-ezounden (kykt beneen), waerop ik rechtuut wel wullen antoorden.
'T nethuuzeke daje bezocht hèt is dat van 'n Office de la Langue Bretonne. 'N ouerdyrekteur van deze assosyaesje voor de bretounsche tale kwaem naer 'n Kasselberg om de 2de Jaervergaeringe van d'ANVT in 't begun van 'n maend. M'hadden 'n benood voor e prezentaejse van de difrente soorten wyzende wykplakkaerds in de twee talen van ze streke ('t bretounsch en 't fransch).
D'ANVT gaet d'ingevooizde meinschen van alle fransch-vlaamsche prochjes helpen wykplakkaerds hangen an de meuren van de straeten of stellen langs de wegen te lande, an die meinschen 't wullen ('t beien der nuuw al vele daerop !). Maer de members van d'ANVT weinschen vantevooren weten wuffer mirrels elders in Frankryk bestaen. Daerom komste Men. Ph. Jacques naer nuus Fransch-Vlaanderen. Toet nuuw toe, m'en hen nog nieten beschikt, maer me zyn eglyk an 't werken op sommige plangs.
Binnen of buuten d'ANVT, de Fransch-Vlamingen wullen juuste dat nulder kuulteure bluuft leven en ekund is en tè dat 't vlaamsch (naer van 't oud West-Vlaams) vorst eklapt is. Z'hen zulder wel gelyk, enee ?
Vriendelikke saluutaesjen,
Christian Ghillebaert,
Eersten Sekretaeris van d'Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale.
A.N. : hè-je etwien noodig om dezen netbrief te verneerlandschen / verfranschen / veringelschen / verduutschen, je moet gy 't maer zeggen.
Meneere Schrauwers,
Men. Jean-Paul Couché, prezydent van d'Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale (ANVT), hèt me vandage je netbrief over-ezounden (kykt beneen), waerop ik rechtuut wel wullen antoorden.
'T nethuuzeke daje bezocht hèt is dat van 'n Office de la Langue Bretonne. 'N ouerdyrekteur van deze assosyaesje voor de bretounsche tale kwaem naer 'n Kasselberg om de 2de Jaervergaeringe van d'ANVT in 't begun van 'n maend. M'hadden 'n benood voor e prezentaejse van de difrente soorten wyzende wykplakkaerds in de twee talen van ze streke ('t bretounsch en 't fransch).
D'ANVT gaet d'ingevooizde meinschen van alle fransch-vlaamsche prochjes helpen wykplakkaerds hangen an de meuren van de straeten of stellen langs de wegen te lande, an die meinschen 't wullen ('t beien der nuuw al vele daerop !). Maer de members van d'ANVT weinschen vantevooren weten wuffer mirrels elders in Frankryk bestaen. Daerom komste Men. Ph. Jacques naer nuus Fransch-Vlaanderen. Toet nuuw toe, m'en hen nog nieten beschikt, maer me zyn eglyk an 't werken op sommige plangs.
Binnen of buuten d'ANVT, de Fransch-Vlamingen wullen juuste dat nulder kuulteure bluuft leven en ekund is en tè dat 't vlaamsch (naer van 't oud West-Vlaams) vorst eklapt is. Z'hen zulder wel gelyk, enee ?
Vriendelikke saluutaesjen,
Christian Ghillebaert,
Eersten Sekretaeris van d'Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale.
A.N. : hè-je etwien noodig om dezen netbrief te verneerlandschen / verfranschen / veringelschen / verduutschen, je moet gy 't maer zeggen.
Bron : http://snn.vvb.org/nieuwsbrief15-2.doc
Portal van de webstek : http://snn.vvb.org/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Beste Bissezele,
Ik kan niet helemaal achterhalen wanneer deze e-brief is verstuurd maar vind het heel erg goed. Dit getuigt tenminste van zelfvertrouwen en een beetje lef (in de trend van : Hier ben ik en zo ben ik; je neemt mij maar zoals ik ben). Dit is volgens mij de weg vooruit voor FVL.
MVG Leonard
Ik kan niet helemaal achterhalen wanneer deze e-brief is verstuurd maar vind het heel erg goed. Dit getuigt tenminste van zelfvertrouwen en een beetje lef (in de trend van : Hier ben ik en zo ben ik; je neemt mij maar zoals ik ben). Dit is volgens mij de weg vooruit voor FVL.
MVG Leonard
Leonard- Aantal berichten : 62
Leeftijd : 65
Woonplaats : Utrecht
Registration date : 24-05-08
Wordt het West-Vlaams bedreigd ?
Het dialect verdwijnt, een goede zaak ?
"Juist goéd dat het dialect verdwijnt", zegt Luc Devoldere van Ons Erfdeel.
Om te beluisteren (tweede deel van de uitzending) : http://www.radio1.be/programmas/onme/1525995
Commentaren, reacties ?
"Juist goéd dat het dialect verdwijnt", zegt Luc Devoldere van Ons Erfdeel.
Om te beluisteren (tweede deel van de uitzending) : http://www.radio1.be/programmas/onme/1525995
Commentaren, reacties ?
Laatst aangepast door Bissezele op zo nov 29, 2009 1:46 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Hoe kan je het goed vinden dat het dialect verdwijnt? Dat is een verarming van de cultuur, hoe is het mogelijk dat iemand het goed vindt dat de cultuur verarmt? Het feit dat dit gezegd wordt door iemand van Ons Erfdeel maakt het nog vreemder
apriethoff- Aantal berichten : 37
Registration date : 01-03-09
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Hij praat hier van zijn land...
Er is iets jammer wat Frans-Vlaanderen betreft : De Nederlanstalige elite doet tegenwoordig de vergissingen van de Franstalige elite van België in het verleden. Ze hebben dezelfde verwaandheid, dezelfde minachting...(ten anzien van de Frans-Vlaamse cultuur). Hun grootouders waren misschien 'slachtoffers' van de Franstalige elite...en nu reproduceren ze het gedrag van deze elite (bovendien in een regio waar ze zijn buitenlanders want de Franse Westhoek ligt wel in Frankrijk)...daddie schreef: Als buitenlanders moeten we ons niet bemoeien met de verhouding Frans-Vlaams -Nederlands. Dat lossen de Frans-Vlamingen zelf wel op.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Het allerbelangrijkste is het Nederlands kennen als geschreven taal en dat deze uniform is. In de spreektaal kan zij nog altijd bruggen bouwen voor in het geval men elkaar niet verstaat. Uiteindelijk verdwijnen de lokale dialectwoorden wel voor meer verbreide vormen. Voor de spreektaal neem je zeer snel het accent van de andere sprekers over en is dit daardoor geen groot probleem.
Het is vooral belangrijk om gewend te raken aan elkaars accent. En dat is geen probleem gezien de groeiende populariteit van orale media zoals het hoorspel, film, tv, radio,...
Rederijkersfeesten met groepen uit verschillende gebieden is ook mogelijk. Theater een meer traditioneel medium.
Ik vind dialecten zeer sterk in orale media omdat het minder gemaakt overkomt.
Het is vooral belangrijk om gewend te raken aan elkaars accent. En dat is geen probleem gezien de groeiende populariteit van orale media zoals het hoorspel, film, tv, radio,...
Rederijkersfeesten met groepen uit verschillende gebieden is ook mogelijk. Theater een meer traditioneel medium.
Ik vind dialecten zeer sterk in orale media omdat het minder gemaakt overkomt.
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Op de webstek van het KFV :
Meer lezen : http://209.85.229.132/search?q=cache:Nz9krejLf34J:www.kfv-fransvlaanderen.org/data/KFVmededelingen-Sept08.pdf
Commentaren ? Reacties ?
In het jaarboek “De Franse Nederlanden” (1998) van de stichting Ons Erfdeelschreef huidig hoofdredacteur Luc Devoldere naar aanleiding van 50 jaar KFV-werking het volgende:
"Het Komitee dat een halve eeuw het Frans-Vlaamse bewustzijn heeft helpen vormen, staat nu voor een beslissende keuze: kan het zijn werk blijven voortzetten in dezelfde vorm en structuur, gebouwd op onbezoldigd engagement of moet het radicaal voor een andere aanpak en andere structuur opteren? Frans-Vlaanderen anno 1998 is niet meer het Frans-Vlaanderen van na de oorlog. Het Vlaams dialect sterft er een trage maar dood. Het Nederlands heeft er in het onderwijs een weliswaar bescheiden maar onvervangbare plaats veroverd. Het regionalisme is nu ook in Frankrijk een aanvaarde realiteit geworden. Het historische gebied van de Franse Nederlanden dat zonder gêne met de roepnaam “Flandre” en het label “flamand” uitpakt, maakt zichop voor een economische groei zonder weer ga."
"Het Komitee dat een halve eeuw het Frans-Vlaamse bewustzijn heeft helpen vormen, staat nu voor een beslissende keuze: kan het zijn werk blijven voortzetten in dezelfde vorm en structuur, gebouwd op onbezoldigd engagement of moet het radicaal voor een andere aanpak en andere structuur opteren? Frans-Vlaanderen anno 1998 is niet meer het Frans-Vlaanderen van na de oorlog. Het Vlaams dialect sterft er een trage maar dood. Het Nederlands heeft er in het onderwijs een weliswaar bescheiden maar onvervangbare plaats veroverd. Het regionalisme is nu ook in Frankrijk een aanvaarde realiteit geworden. Het historische gebied van de Franse Nederlanden dat zonder gêne met de roepnaam “Flandre” en het label “flamand” uitpakt, maakt zichop voor een economische groei zonder weer ga."
Meer lezen : http://209.85.229.132/search?q=cache:Nz9krejLf34J:www.kfv-fransvlaanderen.org/data/KFVmededelingen-Sept08.pdf
Commentaren ? Reacties ?
Laatst aangepast door Bissezele op za nov 14, 2009 10:52 am; in totaal 1 keer bewerkt (Reden : fouten)
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Hij denkt blijkbaar dat het verdwijnen van het Frans-Vlaams een geschiktheid is voor de ontwikkeling van het Nederlands in Frans-Vlaanderen...
De rest van zijn verklaring (hierboven) is heel juist.
De rest van zijn verklaring (hierboven) is heel juist.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Op de blog van Luc Verbeke :
Op 23 september 2005 verscheen een boeiend interview met Noël Maes in de Krant van West-Vlaanderen n.a.v. het verschijnen van dit woordenboek, onder de titel " Een dialect dat uitsterft? "
Op 23 september 2005 verscheen een boeiend interview met Noël Maes in de Krant van West-Vlaanderen n.a.v. het verschijnen van dit woordenboek, onder de titel " Een dialect dat uitsterft? "
Cyriel Moeyaert schreef:
"Een dialect dat uitsterft? " Daarin lezen we ' Hoelang het eigen dialect het in Frans-Vlaanderen nog zal uitzingen, is moeilijk te zeggen. Feit is dat de laatste echte dagelijkse gebruikers nu aan het uitsterven zijn ' Cyriel Moeyaert zegt daarover ' Het is uiteraard moeilijk en gevaarlijk om daar cijfers op te plakken. Er zijn mensen die het nog dagelijks spreken, er zijn er die het nog sporadisch spreken en er zijn er veel die het enkel nog begrijpen. Ik denk dat 20 à 30 000 een realistisch cijfer is, gebaseerd op het feit dat in sommige dorpen nog 30 % van de bevolking het spreekt of begrijpt. '
Het is zelfs merkwaardig hoe dat Vlaamse dialect het na 300 jaar annexatie en verbodswetten het nog altijd uithoudt. Ofschoon alle officiële stukken in het Frans opgesteld moesten worden, werd dat lang niet altijd gedaan. Er bleef ook volop handel bestaan, onder andere varkenshandel tussen Brugge en Frans-Vlaanderen. Behalve in de steden bleef men tot 1815 overal Vlaams spreken. De pastoors preekten in het Vlaams. De laatste die dat nog deed was pastoor Boddaert in Ledringem tot 1964. Dorpen waar je nu nog de meeste kans hebt om Vlaams te horen zijn: Killem, Westkapel, Rubroek, Rekspoede, Hardenvoorde ( Hardifort ) en Zermezele. Vooral veel cafébazinnen beheersen het nog zegt Cyriel Moeyaert, omdat zij met iedereen in contact komen.
De terugloop van het Vlaams is vooral versneld door het onderwijs, waar enkel Frans werd onderwezen. ' Tegenwoordig is de houding wat vermilderd en keert het regionaal Vlaams gevoel zelfs terug. Tussen Rijsel en Duinkerke wordt in 60 lagere scholen Nederlands gegeven, wel als vreemde taal. '
Bron : http://209.85.229.132/search?q=cache:1rhcbDNX44sJ:blog.seniorennet.be/lucenmaria/archief.php%3FID%3D122
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Interessant zijn de ervaringen van de beroemde hoogleraar Willem Pee.In de jaren-dertig deed hij dialectonderzoek in Frans-Vlaanderen.Op een zomeravond zag hij buiten Kassel een groep jongens en een groep meisjes.De jongens spraken Vlaams tegen de meisjes, maar deze antwoordden in het Frans.
Taalverschuiving begint meestal bij meisjes.Het is nu dan ook van belang, vandaag vooral de meisjes te winnen voor het Frans-Vlaams.Zij immers voeden de kinderen op.We spreken niet voor niets van de moedertaal,nooit van de vadertaal.
In de provincie Friesland bestaan creches en kinderopvang waar uitsluitend Fries wordt gesproken.Ik denk dat het ook in de Westhoek mogelijk is creches op te richten waar uitsluitend Vlaams of Nederlands wordt gesproken.De bezoekende kinderen vallen immers nog niet onder de leerplicht.
Taalverschuiving begint meestal bij meisjes.Het is nu dan ook van belang, vandaag vooral de meisjes te winnen voor het Frans-Vlaams.Zij immers voeden de kinderen op.We spreken niet voor niets van de moedertaal,nooit van de vadertaal.
In de provincie Friesland bestaan creches en kinderopvang waar uitsluitend Fries wordt gesproken.Ik denk dat het ook in de Westhoek mogelijk is creches op te richten waar uitsluitend Vlaams of Nederlands wordt gesproken.De bezoekende kinderen vallen immers nog niet onder de leerplicht.
daddie- Aantal berichten : 116
Registration date : 03-05-09
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
In mijn familie (beide kanten) sprak niemand het Frans in de jaren dertig...zelfs de meisjes tegen de jongens (van hetzelfde dorp) !daddie schreef:Interessant zijn de ervaringen van de beroemde hoogleraar Willem Pee. In de jaren-dertig deed hij dialectonderzoek in Frans-Vlaanderen. Op een zomeravond zag hij buiten Kassel een groep jongens en een groep meisjes. De jongens spraken Vlaams tegen de meisjes, maar deze antwoordden in het Frans.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Bon, ik overdrijf misschien een beetje; ze waren natuurlijk tweetalig. Maar ze spraken vooral het Frans-Vlaams in het dagelijkse leven met hun kennissen (ze waren allemaal - kleine - boeren in dorpjes van de kantons van Steenvoorde, Belle en Hazebroek...).
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
"De strijd tegen het Frans-Vlaams : de acties van de eerste inspecteurs van het lager onderwijs"
Begin van de samenvatting in het Nederlands van het artikel in het Frans van Joël Ravier in het jaarboek 2002 "De Franse Nederlanden" van de stichting "Ons Erfdeel" :
Meer lezen : 27ste jaarboek van De Franse Nederlanden van de stichting Ons Erfdeel; "De strijd tegen het Frans-Vlaams : de acties van de eerste inspecteurs van het lager onderwijs" (p 67 à 90).
Meer weten over het inhoud en bestellen : http://www.onserfdeel.be/nl/uit_archief.asp?taal=NL&pub=5&jaar=2002
Laatst aangepast door Bissezele op di maa 02, 2010 5:56 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
De l'occitan au flamand...
Op de blog MYKHA :
25 octobre 2009
Meer lezen : http://mykha.canalblog.com/archives/2009/10/25/15559503.html
25 octobre 2009
Le west vlaamsch fait partie des langues régionales et minoritaires listées dans le rapport de 1999 mais il ne bénéficie d'aucun statut, ni reconnaissance officielle. Et alors même que certains s'opposaient à cette présence dans la liste, arguant qu'il n'était qu'un patois néerlandais et que de fait, une langue étrangère ne pouvait être également une langue régionale française.
Cependant, en 2007, a débuté une période d'expérimentation d'une durée de 3ans de l'enseignement du flamand dans des écoles du Nord à Wormhout, Noordpeene, Volckerinckhove et Esquelbecq.
L'évolution de cette expérimentation en enseignement durable dépendait de la motivation de la population mais aussi des autorités locales.
Etait-ce le renouveau du flamand en France ?
Si on s'en tient au succès au sein de la population, la réponse serait positive. En effet, une majorité d'enfants de ces écoles ont suivi les cours de flamand et en 2008, deux autres écoles (Lederzeele et Drincham) ont souhaité rejoindre l'expérimentation. Demandes qui furent rejetées par le Rectorat de Lille. Et alors que nous sommes dans la dernière année d'expérimentation, rien ne semble décidé pour la suite et surtout pas une évolution vers un enseignement durable alors même que les populations et les autorités locales le souhaitent.
D'après le quotidien flamand "De Morgen", il y a trois coupables à l'origine de ce qui s'annonce être un futur gâchis voire un scandale. Ce sont l'Inspection académique du Nord, le Taalunie (institution de promotion du néerlandais) et le Gouvernement Belge Flamand. Ces deux derniers auraient exercé des pressions sur la première afin de cesser l'expérimentation car elle représenterait une concurrence pour l'apprentissage du néerlandais alors même que cette langue n'est choisi que par 2% des éleves de la région comme seconde langue, principalement en raison d'une offre insuffisante et incertaine dans la continuité.
Les néerlandophones ont donc fait le choix, comme l'affirme L'Institut de la langue régionale flamande (ou Akademie Voor Nuuze Vlaemsche Taele), de "se tirer une balle dans le pied" plutôt que de se pencher sur leurs problèmes structurels. Car l'apprentissage du flamand devrait être plutôt envisagé comme une étape préliminaire possible à celui du néerlandais. Et ceux qui font le choix d'apprendre le flamand le font parce que cette langue appartient à leur idendité culturelle au contraire du néerlandais. Et il est peu probable qu'en faisant disparaîre le flamand, le choix se porte sur le néerlandais. Il semble qu'en faisant disparaîte la première, on met en péril la seconde. Et les autorités françaises ne sont pas exemptes de reproches, en plus de céder aux pressions, ils décident de sacrifier une langue régionale française afin de préserver l'enseignement d'une langue étrangère.
Mais voilà, le flamand n'est parlé que par quelques dizaines de milliers de personnes et ne reçoit aucun soutien des pouvoirs publics autre que celui des autorités locales de la Flandre française et ne bénéficie d'aucun écho dans les médias au contraire de l'occitan, du breton ou du corse...
Le flamand meurt et c'est une partie de l'identité culturelle du Nord et de la France qui s'éteint...
Cependant, en 2007, a débuté une période d'expérimentation d'une durée de 3ans de l'enseignement du flamand dans des écoles du Nord à Wormhout, Noordpeene, Volckerinckhove et Esquelbecq.
L'évolution de cette expérimentation en enseignement durable dépendait de la motivation de la population mais aussi des autorités locales.
Etait-ce le renouveau du flamand en France ?
Si on s'en tient au succès au sein de la population, la réponse serait positive. En effet, une majorité d'enfants de ces écoles ont suivi les cours de flamand et en 2008, deux autres écoles (Lederzeele et Drincham) ont souhaité rejoindre l'expérimentation. Demandes qui furent rejetées par le Rectorat de Lille. Et alors que nous sommes dans la dernière année d'expérimentation, rien ne semble décidé pour la suite et surtout pas une évolution vers un enseignement durable alors même que les populations et les autorités locales le souhaitent.
D'après le quotidien flamand "De Morgen", il y a trois coupables à l'origine de ce qui s'annonce être un futur gâchis voire un scandale. Ce sont l'Inspection académique du Nord, le Taalunie (institution de promotion du néerlandais) et le Gouvernement Belge Flamand. Ces deux derniers auraient exercé des pressions sur la première afin de cesser l'expérimentation car elle représenterait une concurrence pour l'apprentissage du néerlandais alors même que cette langue n'est choisi que par 2% des éleves de la région comme seconde langue, principalement en raison d'une offre insuffisante et incertaine dans la continuité.
Les néerlandophones ont donc fait le choix, comme l'affirme L'Institut de la langue régionale flamande (ou Akademie Voor Nuuze Vlaemsche Taele), de "se tirer une balle dans le pied" plutôt que de se pencher sur leurs problèmes structurels. Car l'apprentissage du flamand devrait être plutôt envisagé comme une étape préliminaire possible à celui du néerlandais. Et ceux qui font le choix d'apprendre le flamand le font parce que cette langue appartient à leur idendité culturelle au contraire du néerlandais. Et il est peu probable qu'en faisant disparaîre le flamand, le choix se porte sur le néerlandais. Il semble qu'en faisant disparaîte la première, on met en péril la seconde. Et les autorités françaises ne sont pas exemptes de reproches, en plus de céder aux pressions, ils décident de sacrifier une langue régionale française afin de préserver l'enseignement d'une langue étrangère.
Mais voilà, le flamand n'est parlé que par quelques dizaines de milliers de personnes et ne reçoit aucun soutien des pouvoirs publics autre que celui des autorités locales de la Flandre française et ne bénéficie d'aucun écho dans les médias au contraire de l'occitan, du breton ou du corse...
Le flamand meurt et c'est une partie de l'identité culturelle du Nord et de la France qui s'éteint...
Meer lezen : http://mykha.canalblog.com/archives/2009/10/25/15559503.html
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Pagina 7 van 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Soortgelijke onderwerpen
» Het Nederlands en het Vlaams in ons onderwijs systeem
» West-Vlaams en Limburgs bedreigd !
» Waarom noemt men Vlaams in Noord-Frankrijk toch Frans-Vlaams?
» De grote verschillen tussen : Frans Vlaams & Vlaams en Nederlands
» Is het juist dat in Haut-Pont veel Vlaams wordt gesproken?
» West-Vlaams en Limburgs bedreigd !
» Waarom noemt men Vlaams in Noord-Frankrijk toch Frans-Vlaams?
» De grote verschillen tussen : Frans Vlaams & Vlaams en Nederlands
» Is het juist dat in Haut-Pont veel Vlaams wordt gesproken?
Pagina 7 van 9
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum