Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
+15
roland vanmeirhaeghe
daddie
stropke
apriethoff
Eversam
DESSERON
Reiziger
Handwerpen
De Swaen
eric v68
Admin
Leonard
Stef
Bissezeele
DebianFox
19 plaatsers
Pagina 3 van 9
Pagina 3 van 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Ik ken vooral het hertogdom Brabant zeer goed. Want die regio heb ik bijna helemaal gezien.
de steden van Antwerpen, Brussel, Leuven, Mechelen, Lier, Diest, Tienen, Zoutleeuw, Nijvel, Scherpenheuvel, Zichem en Aarschot. Daarnaast heb ik ook nog de vrijheid van Duffel gedaan en de wandeling langs de Nete naar Lier, als ook de vrijheid van Tervuren. Dan heb ik nog het kasteel van St Pietersrode gezien nabij Leuven. En de abdijen van Averbode en Villers la Ville. Dan van groengebieden ben ik gaan wandelen in het dorp St Amands langs de schelde,de Kalmthoutsheide en het gestelpad in Gestel nabij Berlaar. En de plantentuin van Meise. Verder ken ik ook nog de fortengordel en gans die ring rond Antwerpen met de kastelen van Schoten, Cantecroy,...
En de pretparken heb ik eens als kind gedaan. Dus er is dus vooral een gat in de regio Jodoigne-Hannut-Gembloux en in Noord-Brabant en de antwerpse kempen in het noord-oosten of ik heb ze alleszins nooit voor patrimonium gexploreert ook al ben ik wel al bloemen gaan kopen in de vrijheid van Hoogstraten.
Van vlaanderen heb ik een stuk minder gezien. Uiteraard wel Brugge, Gent, Rijsel en de kuststeden Blankenberge, Oostende en Nieuwpoort. Oudenaarde en kluisbergen ken ik ook. Als ook Meetjesland de regio rond eeklo heb ik met de plattelandsklasse gefietst , maar weinig steden gezien ; Als ook Ieper en de westhoek. Meestal ken ik vooral Vlaanderen van schooluitstapjes en dan de westhoek bv vooral in het kader van WO I. Van natuur het Zwin, de vlaamse Ardennen en Meetjesland
van Loon heb ik alleen nog maar Tongeren en Hasselt gezien. En bokrijk maar dat is een pretpark.
van Luik : Aywaille en de grotten van Remouchamps, De hoge Venen
Van Luxemburg: Durbuy, de Dolmen van Weris te voet vanuit Barvaux, Malmedy met de burcht van Metternich, Echternach en Vianden
Van Holland tot hiertoe alleen nog maar Amsterdam
Van Henegouwen, Gelderland, Namen, en zo heb ik nog niets gezien.
Ik ben dan ook nog maar 21. Maar ik plan voor volgend jaar een frontale aanval op het graafschap Vlaanderen!
Kasteel Cortewalle van Beveren, St Niklaas, Dendermonde, Aalst, Ninove, Geeraardsbergen, Oudenaarde, Enamen, Ronse, Eeklo, Kaprijke, St Laureins, Sluis, Damme. Die hoop ik allemaal in 5 dagen te zien met de auto vanuit antwerpen. Met steeds een halve dag de ene stad een halve dag de andere. Altijd fun en ze liggen niet zo ver uiteen. Dan plan ik nog Kortrijk met de trein te doen; Lille misschien ook met de trein maar dan om dingen af te zien en niet om te shoppen. En dan denk ik dat ik nog een week te verblijven in de westhoek waar ik Poperingen, Ieper, Veurne, Diksmuide, Kasteel Wijnendale van Torhout, Winoxbergen, Hazebroec, Belle, Duinkerke, Douai, Orchies en St Omer hoop te zien.
de steden van Antwerpen, Brussel, Leuven, Mechelen, Lier, Diest, Tienen, Zoutleeuw, Nijvel, Scherpenheuvel, Zichem en Aarschot. Daarnaast heb ik ook nog de vrijheid van Duffel gedaan en de wandeling langs de Nete naar Lier, als ook de vrijheid van Tervuren. Dan heb ik nog het kasteel van St Pietersrode gezien nabij Leuven. En de abdijen van Averbode en Villers la Ville. Dan van groengebieden ben ik gaan wandelen in het dorp St Amands langs de schelde,de Kalmthoutsheide en het gestelpad in Gestel nabij Berlaar. En de plantentuin van Meise. Verder ken ik ook nog de fortengordel en gans die ring rond Antwerpen met de kastelen van Schoten, Cantecroy,...
En de pretparken heb ik eens als kind gedaan. Dus er is dus vooral een gat in de regio Jodoigne-Hannut-Gembloux en in Noord-Brabant en de antwerpse kempen in het noord-oosten of ik heb ze alleszins nooit voor patrimonium gexploreert ook al ben ik wel al bloemen gaan kopen in de vrijheid van Hoogstraten.
Van vlaanderen heb ik een stuk minder gezien. Uiteraard wel Brugge, Gent, Rijsel en de kuststeden Blankenberge, Oostende en Nieuwpoort. Oudenaarde en kluisbergen ken ik ook. Als ook Meetjesland de regio rond eeklo heb ik met de plattelandsklasse gefietst , maar weinig steden gezien ; Als ook Ieper en de westhoek. Meestal ken ik vooral Vlaanderen van schooluitstapjes en dan de westhoek bv vooral in het kader van WO I. Van natuur het Zwin, de vlaamse Ardennen en Meetjesland
van Loon heb ik alleen nog maar Tongeren en Hasselt gezien. En bokrijk maar dat is een pretpark.
van Luik : Aywaille en de grotten van Remouchamps, De hoge Venen
Van Luxemburg: Durbuy, de Dolmen van Weris te voet vanuit Barvaux, Malmedy met de burcht van Metternich, Echternach en Vianden
Van Holland tot hiertoe alleen nog maar Amsterdam
Van Henegouwen, Gelderland, Namen, en zo heb ik nog niets gezien.
Ik ben dan ook nog maar 21. Maar ik plan voor volgend jaar een frontale aanval op het graafschap Vlaanderen!
Kasteel Cortewalle van Beveren, St Niklaas, Dendermonde, Aalst, Ninove, Geeraardsbergen, Oudenaarde, Enamen, Ronse, Eeklo, Kaprijke, St Laureins, Sluis, Damme. Die hoop ik allemaal in 5 dagen te zien met de auto vanuit antwerpen. Met steeds een halve dag de ene stad een halve dag de andere. Altijd fun en ze liggen niet zo ver uiteen. Dan plan ik nog Kortrijk met de trein te doen; Lille misschien ook met de trein maar dan om dingen af te zien en niet om te shoppen. En dan denk ik dat ik nog een week te verblijven in de westhoek waar ik Poperingen, Ieper, Veurne, Diksmuide, Kasteel Wijnendale van Torhout, Winoxbergen, Hazebroec, Belle, Duinkerke, Douai, Orchies en St Omer hoop te zien.
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Niet vergeten de dorpen jonge kameraad
Mijn lijst van de mooiste dorpen : https://fvlinhetnederlands.actieforum.com/het-frans-vlaams-erfgoed-f19/de-mooiste-dorpen-van-frans-vlaanderen-t62.htm
Je zal niet teleugesteld worden.
Mijn lijst van de mooiste dorpen : https://fvlinhetnederlands.actieforum.com/het-frans-vlaams-erfgoed-f19/de-mooiste-dorpen-van-frans-vlaanderen-t62.htm
Je zal niet teleugesteld worden.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Indeling van Nederlandse regionale talen
Zoals het...Hollands is het West-Vlaams een Neder-Frankische regionale taal...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
de limburgers zeggen ich in plaats van ik. Zij waren nederlands maar hebben de Duitse klankverschuiving gedeeltelijk overgenomen. Ze spreken als de platdietsen van de Voerenstreek. De correcte naam voor platdiets is limburgs-ripuarisch
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Domme vraag : in NL wordt Limburgs erkend en in België niet of heb ik het fout ?
Waarom dan een verschil in beide Limburgen ?
Waarom dan een verschil in beide Limburgen ?
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Wellicht heeft Vlaams-waalse kwestie er wel wat mee te maken. De Walen hebben liever dat je ze duits noemt in plaats van Limburgs omdat ze zoveel zouden afwijken van het Nederlands. Limburgers spreken nog wel dialect onder elkaar juist zoals de anderen in vlaanderen. Het is dan zoals het nederlands maar men gooit er duitse/franse woorden tussen.
Met de hele kwestie van Happart en les fourons à Liège heeft men het dan maar laten vallen. De EU alludeerde vooral op die ethnische minderheid als het ging om niet erkende rechten .
Het is ook zo dat de duitstalige gemeenschap geen eenheid zou vormen volgens het europees rapport en dat er een scherpe tegenstelling bestaat tussen het noorder kanton Eupen en het zuider kanton Sankt Vith.
Eupen en Sankt Vith hebben geen enkele geschiedenis samen. De ene is Hertogdom Limburg de andere is Hertogdom Luxemburg. Traditioneel spreekt de ene platdiets (Limburgs) de andere Luxemburgs. In 1815 werd Hertogdom Limburg en een deel van Luxemburg aan duitsland overgedragen en verlaten daardoor tijdelijk de nederlanden. Daar in duitsland ondergingen vooral de grensgebieden een sterke verduitsingspolitiek vooral om het dialectcontinuum tussen de Laagduitsers en de Nederlanders uit te schakelen en een sterk Duits gevoel te creëren. Maar ze keerden terug na één van de wereldoorlogen en kregen daardoor de stempel Duits vanwege iedereen was vergeten wie ze waren en de belgische onafhankelijkheid volledig aan hen was voorbij gegaan maar ze kwamen allemaal van Duitsland.
Het is ook zo volgens het europees rapport dat het platdiets niet echt een cultuurtaal is zoals nederlands of duits. En ze de ene keer met duitsers mee doen de andere keer met de nederlanders omdat ze ergens tussenin staan. Ook de geschiedenis van hertogdom Limburg is vrij obscuur en kort . In feite wordt ze snel overschaduwd door het Hertogdom Brabant die de macht krijgt over het gebied.
Ook in het westen van Limburg lopen de Limburgse dialecten mooi over in het Brabants. Platdiets wordt ook gesproken in duitsland en wordt daar ook niet erkent. Bv Aken-Keulen Ripuarisch of Rijnlands
Ten Noorden daarvan ligt Hertogdom Kleef wat weer tot de nederlandstaligen behoort en waar men weer Brabantse invloeden ziet.
Met de hele kwestie van Happart en les fourons à Liège heeft men het dan maar laten vallen. De EU alludeerde vooral op die ethnische minderheid als het ging om niet erkende rechten .
Het is ook zo dat de duitstalige gemeenschap geen eenheid zou vormen volgens het europees rapport en dat er een scherpe tegenstelling bestaat tussen het noorder kanton Eupen en het zuider kanton Sankt Vith.
Eupen en Sankt Vith hebben geen enkele geschiedenis samen. De ene is Hertogdom Limburg de andere is Hertogdom Luxemburg. Traditioneel spreekt de ene platdiets (Limburgs) de andere Luxemburgs. In 1815 werd Hertogdom Limburg en een deel van Luxemburg aan duitsland overgedragen en verlaten daardoor tijdelijk de nederlanden. Daar in duitsland ondergingen vooral de grensgebieden een sterke verduitsingspolitiek vooral om het dialectcontinuum tussen de Laagduitsers en de Nederlanders uit te schakelen en een sterk Duits gevoel te creëren. Maar ze keerden terug na één van de wereldoorlogen en kregen daardoor de stempel Duits vanwege iedereen was vergeten wie ze waren en de belgische onafhankelijkheid volledig aan hen was voorbij gegaan maar ze kwamen allemaal van Duitsland.
Het is ook zo volgens het europees rapport dat het platdiets niet echt een cultuurtaal is zoals nederlands of duits. En ze de ene keer met duitsers mee doen de andere keer met de nederlanders omdat ze ergens tussenin staan. Ook de geschiedenis van hertogdom Limburg is vrij obscuur en kort . In feite wordt ze snel overschaduwd door het Hertogdom Brabant die de macht krijgt over het gebied.
Ook in het westen van Limburg lopen de Limburgse dialecten mooi over in het Brabants. Platdiets wordt ook gesproken in duitsland en wordt daar ook niet erkent. Bv Aken-Keulen Ripuarisch of Rijnlands
Ten Noorden daarvan ligt Hertogdom Kleef wat weer tot de nederlandstaligen behoort en waar men weer Brabantse invloeden ziet.
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Oud-Minister van Staat DELEBARRE steunt het Frans-Vlaams
Hieronder het voorwoord van Michel DELEBARRE van het Boek "Cours de Flamand, Het Vlaams dan men oudders klappen" :
Kan iemand vertalen ?
Reacties ?
Dans cette partie de notre région dont l’histoire nous apprend qu’elle fut, jusqu’à une période peu ancienne, partagée entre les Pays-Bas et la France, proposer l’édition d’un cours de langue régionale flamande pourrait laisser penser, au premier abord, que ses auteurs entendent renouer, de façon traditionnelle, avec une langue dont nous aurions oublié le sens et, surtout, la pratique.
Ce serait, à l’évidence, négliger une approche essentielle de nos racines où la langue, même si elle subit d’inévitables influences en se pliant aux exigences des pouvoirs économiques et politiques des siècles récents, ne demeure pas moins une référence toujours présente dans nos mentalités, notre tempérament, nos modes de vie. Nous avons simplement laissé s’échapper le vecteur linguistique initial qui ne demande qu’à réapparaître, à l’image d’une mosaïque enfouie dans le sable…
Cela est d’autant plus vrai que la langue régionale pratiquée par les Flamands de France qui fut largement partagée avec bien des habitants du Westhoek, de part et d’autre e la frontière nationale, n’est plus aujourd’hui une réalité quotidienne que dans nos campagnes.
Dunkerque tout comme la Flandre intérieure ne peuvent ignorer cet état de fait. Langue majoritaire du peuple dunkerquois à la fin du XVIIIème, le « VLAEMSCH » a progressivement perdu de sa force dans l’arrière pays, le français étant imposé, puis s’imposant comme langue administrative, puis scolaire.
S’il convient de demeurer très attentif à certaines expressions du mouvement flamand qui n’a pas toujours témoigné, dans un passé pas très lointain d’attitudes particulièrement ouvertes et progressistes – voire républicaines – cela ne doit pas nous empêcher d’avoir le souci de ne pas assister, passifs, à la disparition d’une partie de notre patrimoine.
L’approche phonétique et phonologique choisie par Jean-Louis MARTEEL, outre son originalité, répond tout à fait au souci de ne pas séparer la pratique orale de la nécessaire transcription de la langue. C’est aussi pour les puristes de la langue régionale flamande une source incomparable d’expressions traditionnelles, directement inspirées de la vie de tous les jours. La langue permet ici de préserver, mieux que tout autre moyen, l’identité culturelle en redonnant un sens vivant à tous es aspects du patrimoine local : toponymes, architecture, gastronomie, et bien sûr, expression artistique, chantée et dansée.
Il n’y a donc rien d’étonnant à ce que nous retrouvions à ‘origine même de cet ouvrage, l’association HET REUZEKOOR dont chacun connaît le dynamisme et l’attachement à la culture flamande, sous toutes ses formes. L’on trouve dans cet important travail le prolongement naturel de ses actions culturelles et notamment des cours de flamand mis en place à Dunkerque depuis 1977.
Langue de communication et d'échanges qui fit la fortune de nombreuses villes et ports de cet partie de l’Europe, langue parlée par celles et ceux qui en ont forgé l’âme, la langue régionale flamande ne pouvait assurément tomber dans l’oubli ou la marginalité et risquer de disparaître.
Je voudrais de ce fait saluer et remercier tous ceux qui, par la concrétisation de cet ouvrage, contribueront à une authentique redécouverte de la langue flamande de notre région et à sa préservation.
Ce serait, à l’évidence, négliger une approche essentielle de nos racines où la langue, même si elle subit d’inévitables influences en se pliant aux exigences des pouvoirs économiques et politiques des siècles récents, ne demeure pas moins une référence toujours présente dans nos mentalités, notre tempérament, nos modes de vie. Nous avons simplement laissé s’échapper le vecteur linguistique initial qui ne demande qu’à réapparaître, à l’image d’une mosaïque enfouie dans le sable…
Cela est d’autant plus vrai que la langue régionale pratiquée par les Flamands de France qui fut largement partagée avec bien des habitants du Westhoek, de part et d’autre e la frontière nationale, n’est plus aujourd’hui une réalité quotidienne que dans nos campagnes.
Dunkerque tout comme la Flandre intérieure ne peuvent ignorer cet état de fait. Langue majoritaire du peuple dunkerquois à la fin du XVIIIème, le « VLAEMSCH » a progressivement perdu de sa force dans l’arrière pays, le français étant imposé, puis s’imposant comme langue administrative, puis scolaire.
S’il convient de demeurer très attentif à certaines expressions du mouvement flamand qui n’a pas toujours témoigné, dans un passé pas très lointain d’attitudes particulièrement ouvertes et progressistes – voire républicaines – cela ne doit pas nous empêcher d’avoir le souci de ne pas assister, passifs, à la disparition d’une partie de notre patrimoine.
L’approche phonétique et phonologique choisie par Jean-Louis MARTEEL, outre son originalité, répond tout à fait au souci de ne pas séparer la pratique orale de la nécessaire transcription de la langue. C’est aussi pour les puristes de la langue régionale flamande une source incomparable d’expressions traditionnelles, directement inspirées de la vie de tous les jours. La langue permet ici de préserver, mieux que tout autre moyen, l’identité culturelle en redonnant un sens vivant à tous es aspects du patrimoine local : toponymes, architecture, gastronomie, et bien sûr, expression artistique, chantée et dansée.
Il n’y a donc rien d’étonnant à ce que nous retrouvions à ‘origine même de cet ouvrage, l’association HET REUZEKOOR dont chacun connaît le dynamisme et l’attachement à la culture flamande, sous toutes ses formes. L’on trouve dans cet important travail le prolongement naturel de ses actions culturelles et notamment des cours de flamand mis en place à Dunkerque depuis 1977.
Langue de communication et d'échanges qui fit la fortune de nombreuses villes et ports de cet partie de l’Europe, langue parlée par celles et ceux qui en ont forgé l’âme, la langue régionale flamande ne pouvait assurément tomber dans l’oubli ou la marginalité et risquer de disparaître.
Je voudrais de ce fait saluer et remercier tous ceux qui, par la concrétisation de cet ouvrage, contribueront à une authentique redécouverte de la langue flamande de notre région et à sa préservation.
Michel DELEBARRE
Ministre d'Etat
Député de la 13ème circonscription
Président de la Communauté Urbaine de Dunkerque
Maire de Dunkerque
Ministre d'Etat
Député de la 13ème circonscription
Président de la Communauté Urbaine de Dunkerque
Maire de Dunkerque
Kan iemand vertalen ?
Reacties ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
en daarom, had hij eens in een tv-programma gezegd, dat het heel belangrijk was het Frans overwon boven het Frans-Vlaams.
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Wat bedoel je ? Is hij populistisch ? dubbelzinnig ?
Hij heeft toch dit indrukwekkende voorwoord geschreven...
Hij heeft toch dit indrukwekkende voorwoord geschreven...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Bissezele schreef:Wat bedoel je ? Is hij populistisch ? dubbelzinnig ?
Hij heeft toch dit indrukwekkende voorwoord geschreven...
ja Bissezele, maar als je in een boek zegt dat het Frans-Vlaams belangrijk is en dan op TV, dat is toch goed dat het Frans-Vlaams helemaal verdwenen is dat de mensen op de ISCID (Business school in Duinkerke) het Nederlands alleen maar voor business doeleinden leren. Dan is er een probleem, denk jij niet?
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Michel heeft gelijk het Nederlands te promoten, maar het het is inderdaad jammer tegelijkertijd het Frans-Vlaams te denigreren...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Ergens heeft M.D. een bocht gemaakt die politiekers met regelmaat uitvoeren om in de gunst van de bevolking te komen.
Een gekend gegeven die waar dan ook door politici wordt toegepast voor zieltjeswinnerij.
Toch lees ik tussen de regels door een soort ommezwaai in neerbuigende zin, haast een verontschuldiging naar wat hij zelf vroeger heeft verkondigd.
Die laatste zin uit zijn betoog kan nogal goed tegen hem gebruikt worden of hij beseft eindelijk dat door al het ge-chti de streektaal nog levendiger is dan hij vermoedde.
Koesteren en herontdekken is zijn stelling dus. Fijn dit te mogen lezen maar...
Zal zijn stad en haar regio een fransvlaamse tegemoetkoming gaan invoeren of is het niet meer dan een plechtigheid tegenover het volk dat haast als een verloren kudde doorheen de polders dwaalde?
Ik verwijt de man helemaal niets maar hij brult net als de arrogante Vlaamse politici die zich overgepatenteerd hebben tegen een franse overheersing , uit leedvermaak of tijddoderij ?
Wat ik wel goed lees is dit dus de taal die zijn ouders spraken...kan hij zelf die taal niet meer spreken of is hij dit onmachtig ?
Dunkerque et zijn regio mogen bepaalde historische feiten niet gaan ontkennen schrijft hij , me dunkt hebben ze dat ook nooit gedaan alleen werd er een haast verplichte taalomschakeling ingevoerd destijds,iets wat hij gemakshalve beleefd vergeet te vermelden in zijn betoog.
Stel ik me een open vraag :waar wil M.D. heen met zijn voorwoord ?
Een gekend gegeven die waar dan ook door politici wordt toegepast voor zieltjeswinnerij.
Toch lees ik tussen de regels door een soort ommezwaai in neerbuigende zin, haast een verontschuldiging naar wat hij zelf vroeger heeft verkondigd.
Die laatste zin uit zijn betoog kan nogal goed tegen hem gebruikt worden of hij beseft eindelijk dat door al het ge-chti de streektaal nog levendiger is dan hij vermoedde.
Koesteren en herontdekken is zijn stelling dus. Fijn dit te mogen lezen maar...
Zal zijn stad en haar regio een fransvlaamse tegemoetkoming gaan invoeren of is het niet meer dan een plechtigheid tegenover het volk dat haast als een verloren kudde doorheen de polders dwaalde?
Ik verwijt de man helemaal niets maar hij brult net als de arrogante Vlaamse politici die zich overgepatenteerd hebben tegen een franse overheersing , uit leedvermaak of tijddoderij ?
Wat ik wel goed lees is dit dus de taal die zijn ouders spraken...kan hij zelf die taal niet meer spreken of is hij dit onmachtig ?
Dunkerque et zijn regio mogen bepaalde historische feiten niet gaan ontkennen schrijft hij , me dunkt hebben ze dat ook nooit gedaan alleen werd er een haast verplichte taalomschakeling ingevoerd destijds,iets wat hij gemakshalve beleefd vergeet te vermelden in zijn betoog.
Stel ik me een open vraag :waar wil M.D. heen met zijn voorwoord ?
Laatst aangepast door Stef op za nov 22, 2008 6:12 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Euh...het is een boek van Jean-Louis MARTEEL. Michel DELEBARRE heeft alleen maar het voorwoord geschreven...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Stef schreef:Stel ik me een open vraag :waar wil M.D. heen met zijn voorwoord ?
Lief zijn met Jean-Louis ?
En ik vrees dat iemand anders dit voorwoord heeft geschreven voor hem (zoals het is altijd het geval met de Franse politici)...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Waarom vragen stellen als je het antwoord toch nooit te weten komt of kunt komen.
Het is alleszins wel een mooi voorwoord met niet teveel negatieve uitspraken.
Maar je kunt het inderdaad wel dubbelzinnig noemen met de uitspraken op tv. Trouwens ik heb ook mijn twijfels dat veel mensen het Nederlands leren in business school in Duinkerke. Het Nederlands als handelstaal is denk ik wel passé en ik denk niet dat ze ooit zal heropleven zoals vroeger waarbij het de handelstaal vormende tussen de hele Noord-Europese handel van London tot ergens in Litouwen.
Het is alleszins wel een mooi voorwoord met niet teveel negatieve uitspraken.
Maar je kunt het inderdaad wel dubbelzinnig noemen met de uitspraken op tv. Trouwens ik heb ook mijn twijfels dat veel mensen het Nederlands leren in business school in Duinkerke. Het Nederlands als handelstaal is denk ik wel passé en ik denk niet dat ze ooit zal heropleven zoals vroeger waarbij het de handelstaal vormende tussen de hele Noord-Europese handel van London tot ergens in Litouwen.
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Handwerpen schreef: Het Nederlands als handelstaal is denk ik wel passé en ik denk niet dat ze ooit zal heropleven zoals vroeger waarbij het de handelstaal vormende tussen de hele Noord-Europese handel van London tot ergens in Litouwen.
Het NL als handelstaal...met het Engels kameraad (!). Het is toch vanzelfsprekend...
Maar als je wil ons uitleggen dat het niet nuttig is in een business school van Duinkerke het NL te studeren (...)
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Nederlands is zeker belangrijk in de zaken wereld, ik kan het zelfde bevestigen. Het is ook jammer om het Nederlands aan de zakenwereld te beperken.
Het Frans-Vlaams heeft ook zijn belang in de commerciële wereld, in de signalisatie in de winkels, op de communicatie van de streekproducten ....
Het Frans-Vlaams heeft ook zijn belang in de commerciële wereld, in de signalisatie in de winkels, op de communicatie van de streekproducten ....
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Absoluut. Ik ken een bakker zeer 'volontariste' (wilskrachtig ?). Op de verpakkingen van zijn broden is er een Vlaamse leeuw en het is 'koekestute' geschreven. In zijn winkel is er een Vlaamse leeuw geschilderd.
Een jaar geleden was er een tekst in het Frans-Vlaams op de toonbank. Hij studeert het Frans-Vlaams met een leraar van de ANVT. Hij heeft Vlaamse vlaggen gekocht om hen te hangen aan zijn gevel. Hij wil ook een 'Vlaamse bordje' met de naam van zijn bakkerij in het Frans-Vlaams (op zijn gevel).
Hier is het de uitdrukking van een gezond regionalisme.
Een jaar geleden was er een tekst in het Frans-Vlaams op de toonbank. Hij studeert het Frans-Vlaams met een leraar van de ANVT. Hij heeft Vlaamse vlaggen gekocht om hen te hangen aan zijn gevel. Hij wil ook een 'Vlaamse bordje' met de naam van zijn bakkerij in het Frans-Vlaams (op zijn gevel).
Hier is het de uitdrukking van een gezond regionalisme.
Laatst aangepast door Bissezeele op di dec 25, 2012 6:11 pm; in totaal 2 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
"Het is ook jammer om het Nederlands aan de zakenwereld te beperken."
Bedoel je dan cultureel?
het is inderdaad wel zo dat talen in eerste plaats worden aangeleerd uit zinvolheid eerder dan cultuur. Zo wordt frans in vlaanderen ook niet aangeleerd als cultuurtaal maar meer als taal om te communiceren of taal voor het werk, dus eerder voor praktisch nut. Als je dan de boeken ziet van bv Etapes; daar staat dan ook geen franse cultuur in. Je kunt natuurlijk wel de vraag stellen hoe kan je mensen boeien voor de franse taal met stomme dialogen over een frans telefoongesprek bv.
Ik moet zeggen dat ik wel een goede leerkracht had voor frans, want zij was zelf franstalig en hield zich daardoor niet alleen aan Etapes. Zij deed wekelijks altijd één les cultuur. Die lessen vond ik in feite interessanter. We moesten dan ook franse gedichten uit het hoofd leren van Victor Hugo en zo.
Mijn professor Nederlands was een verschrikkelijk saai persoon. Ik las de cultuurteksten toen niet graag daar ze ook niet ingeleid of in een context geplaatst werden. Het was zo van lees die tekst tegen volgende week en dat was het dan. En de nadruk van de lessen nederlands lagen vooral op opstel en spelling.
Maar goed sinds ik geschiedenis studeer heb ik wel al middelnederlands en middeleeuws frans gevolgd. En nu doe ik het in feite veel liever dan toen in het middelbaar. Ik moet wel toegeven dat oud-frans niet gemakkelijk was.
In het middelnederlands kun je gewoon met klinkers spelen. In het frans zijn er wel wat addertjes onder het gras, zo is chevel niet hetzelfde als cheval. de l kan ook staan voor eux, cheveux
Bedoel je dan cultureel?
het is inderdaad wel zo dat talen in eerste plaats worden aangeleerd uit zinvolheid eerder dan cultuur. Zo wordt frans in vlaanderen ook niet aangeleerd als cultuurtaal maar meer als taal om te communiceren of taal voor het werk, dus eerder voor praktisch nut. Als je dan de boeken ziet van bv Etapes; daar staat dan ook geen franse cultuur in. Je kunt natuurlijk wel de vraag stellen hoe kan je mensen boeien voor de franse taal met stomme dialogen over een frans telefoongesprek bv.
Ik moet zeggen dat ik wel een goede leerkracht had voor frans, want zij was zelf franstalig en hield zich daardoor niet alleen aan Etapes. Zij deed wekelijks altijd één les cultuur. Die lessen vond ik in feite interessanter. We moesten dan ook franse gedichten uit het hoofd leren van Victor Hugo en zo.
Mijn professor Nederlands was een verschrikkelijk saai persoon. Ik las de cultuurteksten toen niet graag daar ze ook niet ingeleid of in een context geplaatst werden. Het was zo van lees die tekst tegen volgende week en dat was het dan. En de nadruk van de lessen nederlands lagen vooral op opstel en spelling.
Maar goed sinds ik geschiedenis studeer heb ik wel al middelnederlands en middeleeuws frans gevolgd. En nu doe ik het in feite veel liever dan toen in het middelbaar. Ik moet wel toegeven dat oud-frans niet gemakkelijk was.
In het middelnederlands kun je gewoon met klinkers spelen. In het frans zijn er wel wat addertjes onder het gras, zo is chevel niet hetzelfde als cheval. de l kan ook staan voor eux, cheveux
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Admin schreef:Nederlands is zeker belangrijk in de zaken wereld, ik kan het zelfde bevestigen. Het is ook jammer om het Nederlands aan de zakenwereld te beperken.
De globalisering is een beetje schuld hieraan denk ik , voortdurend is het anglicaans aan een opmars zonder beperkingen bezig.
Dit is erg nadelig voor zowel het nederlands als het frans.
In diverse nederlandstalige Belgische kranten staan engelstalige advertenties of vraagt men mensen die vlot 3 , 4 of 5 talen spreken mét ervaring natuurlijk.
Zijn deze dan zo dik gezaaid?
Graag zou ik willen weten waarom net over de grens in bv LVDN er gewoon maar advertenties in het frans staan en er weinig vraag is naar meertaligen ?
Admin schreef:Het Frans-Vlaams heeft ook zijn belang in de commerciële wereld, in de signalisatie in de winkels, op de communicatie van de streekproducten ....
hmm daar heb ik vragen bij over het gebruik van regionale talen in de commerciële wereld.
Je kan toch maar moeilijk een product voor de groothandelsmarkt in een regionale taal gaan promoten , me dunkt moet men in deze branche op het nederlands gaan mikken of gewoon
in F-VL een tweetaligheid invoeren zijnde F én NL.
Op toeristisch vlak kan men beter de streektaal gaan gebruiken om het eigen karakter én identiteit van een regio in de verf te zetten maar dan moet men zich bij feiten houden en geen valse propaganda gaan voeren zoals men heeft gedaan voor een bepaalde film, iedereen hier weet dewelke...
Buiten F-VL wordt bijvoorbeeld ook niet in West-Vlaanderen de streektaal opgehemeld als lokvogel voor de commerciële wereld.
Eén maal buiten die wereld is het enkel Westvlaams die als regionaal product gepromoot wordt.
Toch krijg ik de indruk dat het nederlands beter in de verf wordt geplaatst in F-VL, het kan de regio alleen maar goed doen.
Dus moet er meer naar buiten worden gekomen, zeker eens 'de schreve 'overwippen om bepaalde culturele evenementen te gaan promoten,
iets die aan weerzijden ferm gestimuleerd moet worden.
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Stef schreef:Welke bordjes zijn dat ??
Kik nu :
Deze 'Vlaamse huisnaamborden' zijn geschilderd door de Frans-Vlaamse kunstenaar J-C Bottin.
Laatst aangepast door Bissezeele op di dec 25, 2012 6:12 pm; in totaal 3 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Wordt het Frans-Vlaams bedreigd?
Stef schreef:Buiten F-VL wordt bijvoorbeeld ook niet in West-Vlaanderen de streektaal opgehemeld als lokvogel voor de commerciële wereld.
En 'beenhouwerie' kameraad (zie het Vlaamse bordje hieronder) ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Pagina 3 van 9 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Soortgelijke onderwerpen
» Het Nederlands en het Vlaams in ons onderwijs systeem
» West-Vlaams en Limburgs bedreigd !
» Waarom noemt men Vlaams in Noord-Frankrijk toch Frans-Vlaams?
» De grote verschillen tussen : Frans Vlaams & Vlaams en Nederlands
» Is het juist dat in Haut-Pont veel Vlaams wordt gesproken?
» West-Vlaams en Limburgs bedreigd !
» Waarom noemt men Vlaams in Noord-Frankrijk toch Frans-Vlaams?
» De grote verschillen tussen : Frans Vlaams & Vlaams en Nederlands
» Is het juist dat in Haut-Pont veel Vlaams wordt gesproken?
Pagina 3 van 9
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum