Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
+6
apriethoff
Handwerpen
bram
Leonard
Stef
Bissezeele
10 plaatsers
Pagina 4 van 4
Pagina 4 van 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
'Manufacture des Flandres' te Roubaix:
http://www.musee-textile.fr/musee-textile-hl-50_de-geschiedenis-van-de-manufacture.htm
de nieuwe webstek van de troerisme dienst van Rijsel:
http://www.lilletourism.com/index_nl.php
een bijzonder interessant pagina: de geschiedenis van 'Lille'
http://www.lilletourism.com/info-1-0-234-nl.html
http://www.musee-textile.fr/musee-textile-hl-50_de-geschiedenis-van-de-manufacture.htm
de nieuwe webstek van de troerisme dienst van Rijsel:
http://www.lilletourism.com/index_nl.php
een bijzonder interessant pagina: de geschiedenis van 'Lille'
http://www.lilletourism.com/info-1-0-234-nl.html
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Wat is de plaats van de Nederlandse taal in de eurometropool ?
Officieel is de webstek "les Européens du Grand Lille" tweetalig Frans-Nederlands.
In de praktijk is geen enkel artikel in het NL verschenen op deze webstek sinds bijna één jaar.
http://grandlille.eurosblog.eu/
Op de blog "de Franse Nederlanden" van Ons Erfdeel is er een link naar Lille XXL... de webstek is toch tweetalig Frans...Engels! Alles behalve voorbeeldig...dus waarom die link ??
http://www.lille3000.com/
Daarentegen is er geen link naar onze website op de blog "de Franse Nederlanden"...
C'est sans doute "de bonne guerre"...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
In de luchthaven van Rijsel zijn er sommige borden drietalig F/GB/NL ("verloren bagage", enz.), maar ze zijn meestal tweetalig Frans-Engels. De webstek van de luchthaven wordt gedeeltelijk vertaald in het Nederlands.
http://lille.aeroport.fr/nl/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Websites in het Nederlands over Artesië
De verhuis van een buste van Frans 1
http://www.louvrelens.fr/nl/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
de schouwburg van Duinkerke schreef:Deze website biedt een overzicht van al onze gezamenlijke projecten in het kader van Voisins-Buren.
Dankzij deze projecten slagen we er dag na dag in om de grenzen tussen Frankrijk en Vlaanderen te laten vervagen, ontdekken we het culturele leven van onze buur, krijgen we opnieuw het gevoel deel uit te maken van één zelfde streek.
Voisins-Buren, dat betekent Franse artiesten in De Spil, Vlaamse ensembles in Le Bateau Feu. We nemen u mee met de bus naar Dunkerque, we nodigen onze Franse tegenvoeters uit om voorstellingen in De Spil te bezoeken. (...)http://www.voisinsburen.eu/nl/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
het museum voor schone kunsten van Arras schreef:De eerste tentoonstelling Roulez carrosses ! van het partnerschap dat gesloten werd in 2011 tussen het Château de Versailles en de stad Arras is een grootse gebeurtenis. Het gaat om de eerste Franse tentoonstelling, gewijd aan door paarden voortgetrokken voertuigen. Diverse berlines alsook koninklijke en keizerlijke koetsen uit de collecties van Versailles zullen richting Arras vertrekken om er tot in november 2013 te worden tentoongesteld. (...)
http://www.versaillesarras.com/index.php/nl/
het paleis voor schone kunsten van Rijsel schreef:Beleef de ervaring van een interactief bezoek aan de collecties dankzij audio- en videocommentaar, beschikbaar voor verschillende trajecten naar keuze.
De trajecten Passie, Meesterwerken of Familie, in het Frans, Engels en het Nederlands of met gebarentaal : stem uw traject af op uw voorkeuren, uw smaak en uw beschikbare tijd.
U kunt de applicatie van het museum gratis downloaden op uw smartphone aan de stand voor videobezoeken in de inkomgalerie.
Downloadt hier de volledigheid van de inhoud van videobezoeken in het Nederlands:
http://www.pba-lille.fr/spip.php?article2546
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
http://www.300ansdefrontiere.eu/index.php?page=agenda&refID=37
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
De toesristische dienst van het 'Département du Pas de Calais' heeft een nieuwe Nederlandstalige website:
NB: 'het groene land' is 'de streek van Saint-Omer' geworden.
Pas de Calais toerisme schreef:Pas-de-Calais ligt op het kruispunt van Frankrijk, België en Engeland en is een veelzijdig stukje Noord-Frankrijk. Dit departement heeft alle charme, gastronomie en cultuur die je mag verwachten in Frankrijk. Pas-de-Calais zal je zeker verrassen: van de verkwikkende Opaalkust tot de lieflijke landschappen van de 7 Valleien, het unieke polderlandschap rondom Saint-Omer en cultuursteden als Arras, Béthune en Lens.Ontdek pas de Calais:
_ Opaalkust
_ de streek van Saint-Omer
_ Montreuil sur mer en de 7 valleien
_ Artoishttp://www.pasdecalaistoerisme.com/
NB: 'het groene land' is 'de streek van Saint-Omer' geworden.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
de website van de vereniging van de musea van Noord-Frankrijk is - gedeeltelijk - drietalig
http://www.musenor.com/nl/
http://www.musenor.com/nl/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
De nieuwe website van het netwerk van de stedelijke musea van Duinkerke is online. De website betreft het museum voor schone kunsten en de LAAC (lieu d'art contemporain), maar niet het havenmuseum of het FRAC, onlangs ingehuldigd. Die twee prestigieuze instellingen (die veel meer bezoekers ontvangen dan het museum voor schone kunsten en de LAAC) hebben geen Nederlandstalige website.
De nieuwe website van het museum voor schone kunsten en de LAAC is modern en aangenaam. Hij is drietalig F- EN - NL. Niet alleen de 'vaste' inhoud wordt vertaald. De tijdelijke tentoonstellingen en evenementen worden ook gedetailleerd in het NL! Het is een zeldzaam voorbeeld van integrale vertaling.
Soms kijken de Duinkerkenaren naar hun buren en niet alleen naar Parijs (meer weten in het artikel van Wim Chielens over Duinkerke - o.a. het taalbeleid van de stad Duinkerke - in het laatste jaarboek 'de Franse Nederlanden').
De nieuwe website van het museum voor schone kunsten en de LAAC is modern en aangenaam. Hij is drietalig F- EN - NL. Niet alleen de 'vaste' inhoud wordt vertaald. De tijdelijke tentoonstellingen en evenementen worden ook gedetailleerd in het NL! Het is een zeldzaam voorbeeld van integrale vertaling.
Soms kijken de Duinkerkenaren naar hun buren en niet alleen naar Parijs (meer weten in het artikel van Wim Chielens over Duinkerke - o.a. het taalbeleid van de stad Duinkerke - in het laatste jaarboek 'de Franse Nederlanden').
http://www.musees-dunkerque.eu/nl/home-nl/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
De tweetalige website F-EN van het Pays de Flandre heeft voortaan een versie in het Nederlands
De inhoud in het NL is nog niet bijzonder rijk... mais bon... hij bestaat!
http://www.frans-vlaanderen.be/
NB: Frans-Vlaanderen punt be...een vreemde combinatie
Daarentegen is de naam 'Frans Vlaanderen' (in plaats van 'Pays de Flandre') een relevante keus...
De inhoud in het NL is nog niet bijzonder rijk... mais bon... hij bestaat!
http://www.frans-vlaanderen.be/
NB: Frans-Vlaanderen punt be...een vreemde combinatie
Daarentegen is de naam 'Frans Vlaanderen' (in plaats van 'Pays de Flandre') een relevante keus...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Leo Camerlynck schreef:
(...) Anders gezegd er ontbreekt iets, een dag en een plaats, waar belangstellenden uit en voor Frans-Vlaanderen elkaar kunnen ontmoeten, of een tijdschrift zoals de KFV-mededelingen of een algemene webstek over het geliefde gebied. (...)
https://fvlinhetnederlands.actieforum.com/t169p75-de-belgische-vlamingen-en-frans-vlaanderen#12745
...en enkele dagen later...
De nieuwe tweetalige webstek van het KFV (nog in z’n kinderschoenen nu, maar er is veel ruimte voor uitbreiding) gaat online!
http://www.kfv-fransvlaanderen.org/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Goed dat het K.F.V. terug tot leven komt in deze nieuwe vorm, en dat de 'geest' van André Demedts en Luc
Verbeke verder leeft.
Verbeke verder leeft.
cornelis- Aantal berichten : 1583
Registration date : 28-04-12
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
De website van het Huis van de Slag aan de Peene is uiteraard tweetalig F-NL:
http://www.musee-noordpeene.eu/
http://www.musee-noordpeene.eu/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Na de Vlaamse gastronomie, nu de Nederlandse taal...
Martine Aubry, Burgemeester van Rijsel
Martine Aubry, Burgemeester van Rijsel
De website van de stad Rijsel (van de gemeente in het algemeen, het gaat hier niet over deze van de toeristische dienst...) heeft een versie in het Nederlands. Heel verrassend en heel positief.
http://nl.mairie-lille.fr/cms
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Sinds maart 2015 is er een nieuwe weblog in het Nederlands over Frans-Vlaanderen!
Ludovik Manivelle schreef:Nieuws van over de SchreveNet over de grens, over de schreve, ligt een heerlijk stukje Vlaanderen dat de meeste Vlamingen niet kennen. Ik kom er regelmatig om er taalopleidingen Nederlands te geven aan de Frans-Vlaamse vrienden. En ik neem jullie graag mee, via deze blog maar ook in levende lijve... Ik ben zelfstandig gids, sta klaar voor elke groep, groot of klein. Ik ben als gids verbonden aan dienst toerisme Duinkerke, toerisme Gravelines en een aantal musea (Frac, Laac, ...)http://vanoverdeschreve.blogspot.fr/
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Websites in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Ludovik Manivelle schrijft niet alleen de blog over Frans Vlaanderen maar ook de facebookpagina die ondertussen kan rekenen op meer dan 250 trouwe volgers.
Hij is gids, gediplomeerd reisleider Vlaanderen en Europa met specialisatie Frans Vlaanderen.
Ludovik is stadsgids voor toerisme Duinkerke en voor de musea Frac Laac.
https://www.facebook.com/nieuwsvanoverdeschreve?ref=hl
Hij is gids, gediplomeerd reisleider Vlaanderen en Europa met specialisatie Frans Vlaanderen.
Ludovik is stadsgids voor toerisme Duinkerke en voor de musea Frac Laac.
https://www.facebook.com/nieuwsvanoverdeschreve?ref=hl
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Pagina 4 van 4 • 1, 2, 3, 4
Soortgelijke onderwerpen
» gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
» Gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
» Gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
» Het Nederlands en het Frans-Vlaams bij de ontwikkeling van het toerisme in Frans-Vlaanderen
» Gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
» Gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
» Gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
» Het Nederlands en het Frans-Vlaams bij de ontwikkeling van het toerisme in Frans-Vlaanderen
» Gedichten in het Nederlands over Frans-Vlaanderen
Pagina 4 van 4
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum