Het Nederlands in ons onderwijs systeem
+11
leuven
Westvloaming
daddie
Muis
Flying Dutchman
Leonard
Polder
Eversam
Handwerpen
Stef
Admin
15 plaatsers
Pagina 2 van 6
Pagina 2 van 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Eversam schreef:Ik vind de sticker een geslaagde opzet !!
"Maar meten is weten" en daarom volgende vragen.
Hoeveel dergelijke stickers werden er aangemaakt en hoeveel werden er verkocht en/of verspreid ?
Heeft men al bij benadering kunnen vaststellen welk effect deze sticker heeft bij de Frans-Vlaamse bevolking ?
In de dorpen waar het Frans-Vlaams onderwezen wordt (in de basisscholen) heb ik tientalen auto's gezien met deze sticker ! Een acte militant voor de bevolking waarschijnlijk...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
PRIMA
Op zijn minst zouden de actieve leden van dit forum dergelijke sticker op hun wagen kunnen kleven, dat zou zeker een "acte militant" zijn naar diegenen die zich inzetten voor hun Vlaamse taal door aan de cursussen deel te nemen. Elke vorm van ondersteuning is welkom en helpt wel degelijk het gevoel aan te wakkeren.
Of zoals mijn vriend "Swartje" uit Ghyvelde het welluidend omschrijft :
"Cela n' a rien à voir avec l' extrémisme, par contre nous avons les mêmes RACINES".
Onder het motto "Verander de wereld, begin bij je zelf" zal ik er dringend werk van maken om dergelijke sticker op mijn wagen te kleven. Onbegrijpelijk dat ik, als fervent aanhanger van Frans-Vlaanderen, dat nog steeds niet gedaan heb !!!
Op zijn minst zouden de actieve leden van dit forum dergelijke sticker op hun wagen kunnen kleven, dat zou zeker een "acte militant" zijn naar diegenen die zich inzetten voor hun Vlaamse taal door aan de cursussen deel te nemen. Elke vorm van ondersteuning is welkom en helpt wel degelijk het gevoel aan te wakkeren.
Of zoals mijn vriend "Swartje" uit Ghyvelde het welluidend omschrijft :
"Cela n' a rien à voir avec l' extrémisme, par contre nous avons les mêmes RACINES".
Onder het motto "Verander de wereld, begin bij je zelf" zal ik er dringend werk van maken om dergelijke sticker op mijn wagen te kleven. Onbegrijpelijk dat ik, als fervent aanhanger van Frans-Vlaanderen, dat nog steeds niet gedaan heb !!!
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
"mieux vaut tard que jamais !!"
Nog een leuke sticker ! ...helaas te slechte kwaliteit om hem te kleven op een auto
Nog een leuke sticker ! ...helaas te slechte kwaliteit om hem te kleven op een auto
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Kun je die initiatiefnemer niet wijzen op dergelijke mindere kwaliteit ?
Uiteraard moet hij zijn voorraad kwijt raken, ken je de naam van die vereniging die dit ontwerp maakte ?
Ik vind hem trouwens wel aardig en "uitnodigend"
Uiteraard moet hij zijn voorraad kwijt raken, ken je de naam van die vereniging die dit ontwerp maakte ?
Ik vind hem trouwens wel aardig en "uitnodigend"
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Het is interessant om lezen wat de (Belgisch) Vlaamse Overheid zelf schrijft over het Nederlandstalig onderwijs in Frankrijk. Men kan dit lezen op de webstek van de Délégation flamande en France (klik hier)
Polder- Aantal berichten : 950
Registration date : 07-03-09
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Op de website van het KFV gelezen :
"In het Rijselse (Rijsel zelf, Halewijn/Halluin en Lannoo/Lannoy) was de vraag naar cursussen Nederlands in 2006 weer bijzonder hoog. Inschrijvingen voor het Rijselse bedragen voor het cursusjaar 2006-2007 32 % van het totale aantal inschrijvingen. In de Franse Westhoek (arrondissementen Hazebroek-Duinkerke) bleef het aantal leerders stabiel of daalde het zelfs voor enkele cursussen.
Volgens enkele docenten heeft dat te maken met de barnumreclame die gemaakt wordt voor cursussen Vlaams in de Franse Westhoek door ANVT/I.L.R.F. (Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale) en er wordt opgemerkt dat leerders Vlaams niet altijd ingelicht worden over het feit dat een cursus Vlaams niet hetzelfde is als een cursus Nederlands. Leerders kennen doorgaans ook het onderscheid niet tussen Vlaams en Nederlands en door die begripsverwaring denken ze dus dat ze een cursus Nederlands zullen krijgen als ze zich inschrijven voor een cursus Vlaams.
Het KFV heeft altijd aandacht gehad voor het Vlaams in Noord-Frankrijk en heeft zelfs cursus Vlaams financieel gesteund in het verleden maar heeft in 1947 bewust gekozen voor het Standaardtaal Nederlands. Een gezamenlijke publicatie van ANVT en KFV i.v.m. het onderscheid Nederlands en Vlaams zou bijzonder zinvol zijn, en met de voorzitter van ANVT, werden daarover al contacten gelegd door Dirk Verbeke."
Volgens enkele docenten heeft dat te maken met de barnumreclame die gemaakt wordt voor cursussen Vlaams in de Franse Westhoek door ANVT/I.L.R.F. (Akademie voor Nuuze Vlaamsche Tale) en er wordt opgemerkt dat leerders Vlaams niet altijd ingelicht worden over het feit dat een cursus Vlaams niet hetzelfde is als een cursus Nederlands. Leerders kennen doorgaans ook het onderscheid niet tussen Vlaams en Nederlands en door die begripsverwaring denken ze dus dat ze een cursus Nederlands zullen krijgen als ze zich inschrijven voor een cursus Vlaams.
Het KFV heeft altijd aandacht gehad voor het Vlaams in Noord-Frankrijk en heeft zelfs cursus Vlaams financieel gesteund in het verleden maar heeft in 1947 bewust gekozen voor het Standaardtaal Nederlands. Een gezamenlijke publicatie van ANVT en KFV i.v.m. het onderscheid Nederlands en Vlaams zou bijzonder zinvol zijn, en met de voorzitter van ANVT, werden daarover al contacten gelegd door Dirk Verbeke."
Laatst aangepast door Bissezele op di aug 11, 2009 8:06 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Laatst aangepast door Bissezele op di aug 11, 2009 6:39 am; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
In onze voorbereidende werkvergadering omtrent het programma voor de "Dialectendag 2010" te Koksijde, hebben wij als mede-organisator de wens uitgedrukt om ondermeer een gemodereerde discussie te houden over, ik citeer letterlijk uit ons bestuursverslag van 14 april laatstleden :
"Toestand van het Nederlands / Vlaams onderricht in Frans-Vlaanderen als gesprekspartner dachten we ondermeer aan Dirk Verbeke van het KFV als voorstander van het AN en aan Eric Duvoskeldt of Jacques Fermaut die eventueel de Vlamsche standpunten voor Frans-Vlaanderen zouden kunnen verdedigen."
Waaraan ik onmiddelijk de bij mij opkomende achterliggende gedachte aan toevoeg dat.......
"Het ANVT als fervent voorstander - en vertegenwoordigt door JP Couché - eventueel de derde hond in het spel zou kunnen zijn "
"Toestand van het Nederlands / Vlaams onderricht in Frans-Vlaanderen als gesprekspartner dachten we ondermeer aan Dirk Verbeke van het KFV als voorstander van het AN en aan Eric Duvoskeldt of Jacques Fermaut die eventueel de Vlamsche standpunten voor Frans-Vlaanderen zouden kunnen verdedigen."
Waaraan ik onmiddelijk de bij mij opkomende achterliggende gedachte aan toevoeg dat.......
"Het ANVT als fervent voorstander - en vertegenwoordigt door JP Couché - eventueel de derde hond in het spel zou kunnen zijn "
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
In Le Phare Dunkerquois :
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Gelezen op een website:
Tubantia [regionale krant in Twente (onderdeel van de provincie Overijssel in Nederland):
Nederlands populair in Duitsland
dinsdag 16 juni 2009 | 20:22 | Laatst bijgewerkt op: dinsdag 16 juni 2009 | 20:24
ENSCHEDE - Nederlands is een populair vak bij jongeren in de Duitse grensstreek. Meer dan 20.000 Duitse leerlingen krijgen Nederlands op het voortgezet onderwijs. Het aantal docenten dat Nederlands geeft (400) is te weinig om aan de groeiende vraag te voldoen. Nederlands is bovendien een populaire studie op de universiteit in Münster. Totaal 350 studenten volgen op dit moment het vak.
'Ouders in de grensregio vinden het belangrijk dat hun kinderen Nederlands spreken', aldus Veronika Wenzel, voorzitter van de vakvereniging Nederlands en docente aan de universiteit in Münster. 'Nederlands is bovendien populair sinds de komst van veel Nederlandse gezinnen naar de Duitse grensstreek. Helaas komt de integratie maar van één kant. Steeds meer Duitsers spreken goed Nederlands, maar de populariteit van Duits onder Nederlandse jongeren neemt af.' Ze wijst op het groeiend aantal Duitse jongeren dat kiest voor een studie aan Saxion (nvLeonard: Hogeschool) of de Universiteit Twente. 'Omgekeerd zien we hier op de universiteit weinig Nederlandse studenten.' Nederlands is overigens een redelijk makkelijke taal voor Duitsers. Wenzel: 'Kinderen herkennen veel woorden. Ze begrijpen het snel en hebben geen last van moeilijke naamvallen'.
In de afgelopen vijf jaar hebben aan Duitse scholen meer hervormingen plaatsgevonden dan in decennia daarvoor. Zo is de tijd tot aan het eindexamen ingekort, heeft les in de Engelse taal zijn intrede gedaan in het basisonderwijs en kunnen scholieren aan de Realschulen (havo-mavo) vanaf klas zes Nederlands kiezen als vreemde taal. De Euregio ondersteunt het buurtaalonderwijs aan Duitse scholen door de ontwikkeling van lesmateriaal.
Een zelfde ontwikkeling doet zicht voor in het meer zuidelijk gelegen Noordrijnland-Westfalen ook hier veel scholieren Nederlands en studeren veel Duiters in Nijmegen en Maastricht.
Het voorgaande heeft wel niet direct betrekking op Frans-Vlaanderen maar ik vond het wel een informatief artikel.
Tubantia [regionale krant in Twente (onderdeel van de provincie Overijssel in Nederland):
Nederlands populair in Duitsland
dinsdag 16 juni 2009 | 20:22 | Laatst bijgewerkt op: dinsdag 16 juni 2009 | 20:24
ENSCHEDE - Nederlands is een populair vak bij jongeren in de Duitse grensstreek. Meer dan 20.000 Duitse leerlingen krijgen Nederlands op het voortgezet onderwijs. Het aantal docenten dat Nederlands geeft (400) is te weinig om aan de groeiende vraag te voldoen. Nederlands is bovendien een populaire studie op de universiteit in Münster. Totaal 350 studenten volgen op dit moment het vak.
'Ouders in de grensregio vinden het belangrijk dat hun kinderen Nederlands spreken', aldus Veronika Wenzel, voorzitter van de vakvereniging Nederlands en docente aan de universiteit in Münster. 'Nederlands is bovendien populair sinds de komst van veel Nederlandse gezinnen naar de Duitse grensstreek. Helaas komt de integratie maar van één kant. Steeds meer Duitsers spreken goed Nederlands, maar de populariteit van Duits onder Nederlandse jongeren neemt af.' Ze wijst op het groeiend aantal Duitse jongeren dat kiest voor een studie aan Saxion (nvLeonard: Hogeschool) of de Universiteit Twente. 'Omgekeerd zien we hier op de universiteit weinig Nederlandse studenten.' Nederlands is overigens een redelijk makkelijke taal voor Duitsers. Wenzel: 'Kinderen herkennen veel woorden. Ze begrijpen het snel en hebben geen last van moeilijke naamvallen'.
In de afgelopen vijf jaar hebben aan Duitse scholen meer hervormingen plaatsgevonden dan in decennia daarvoor. Zo is de tijd tot aan het eindexamen ingekort, heeft les in de Engelse taal zijn intrede gedaan in het basisonderwijs en kunnen scholieren aan de Realschulen (havo-mavo) vanaf klas zes Nederlands kiezen als vreemde taal. De Euregio ondersteunt het buurtaalonderwijs aan Duitse scholen door de ontwikkeling van lesmateriaal.
Een zelfde ontwikkeling doet zicht voor in het meer zuidelijk gelegen Noordrijnland-Westfalen ook hier veel scholieren Nederlands en studeren veel Duiters in Nijmegen en Maastricht.
Het voorgaande heeft wel niet direct betrekking op Frans-Vlaanderen maar ik vond het wel een informatief artikel.
Leonard- Aantal berichten : 62
Leeftijd : 65
Woonplaats : Utrecht
Registration date : 24-05-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
.
Laatst aangepast door Bissezeele op wo jan 02, 2013 4:34 pm; in totaal 3 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Hallo Bissezele,
Je schreef ;
"Zo'n sfeer is deprimerend. Het forum is toch gematigd, in het Nederlands, met talrijke informaties in verscheidene onderwerpen...
De Belgische Vlamingen en de Nederlanders die een belangstelling hebben in de Vlaamse cultuur van Frankrijk lezen hier nuttige berichten (hoop ik) over die kwetsbare (en bedreigde) regionale cultuur..."
Zoals je al gemerkt heb, schrijf ik bijna nooit op dit forum. Maar weet dat ik regelmatig zeer interessante artikelen hier lees.
Daarom wilde ik je laten weten dat er waarschijnlijk meer mensen zijn dan je denkt die een warm hart dragen voor jullie "strijd"
Ik hoop dat we op een dag, de mogelijkheid krijgen om over dit onderwerp te praten !
Met vriendelijke groet
FD
Je schreef ;
"Zo'n sfeer is deprimerend. Het forum is toch gematigd, in het Nederlands, met talrijke informaties in verscheidene onderwerpen...
De Belgische Vlamingen en de Nederlanders die een belangstelling hebben in de Vlaamse cultuur van Frankrijk lezen hier nuttige berichten (hoop ik) over die kwetsbare (en bedreigde) regionale cultuur..."
Zoals je al gemerkt heb, schrijf ik bijna nooit op dit forum. Maar weet dat ik regelmatig zeer interessante artikelen hier lees.
Daarom wilde ik je laten weten dat er waarschijnlijk meer mensen zijn dan je denkt die een warm hart dragen voor jullie "strijd"
Ik hoop dat we op een dag, de mogelijkheid krijgen om over dit onderwerp te praten !
Met vriendelijke groet
FD
Flying Dutchman- Aantal berichten : 16
Registration date : 12-03-09
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Bedankt Kameraad voor je bericht, maar het gaat niet over een "strijd". Ik strijd en haat niemand. Misschien is het een rest van mijn katholieke opvoeding. Bijna iedereen is trouwens min of meer katholiek en/of milieubeschermer in de Frans-Vlaamse kringen... Die zijn typische kenmerken van de Franse 'regionalisten'...
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
.Bissezele schreef : "Zo'n sfeer is deprimerend......"
Hola Bissezele, zit je vertrouwen dan zo diep of wil je met reuzenpassen vordering maken ??
Maar laat ons eerst eens in de boezem van sommige Frans-Vlamingen kijken....hoeveel ouders en/of grootouders hebben nagelaten om hun kinderen of kleinkinderen in hun eigen taal - 't Frans-Vlaams - aan te spreken ?? Precies ook dat schept problemen. In de Westhoek gingen tot een twintigtal jaren geleden het AN (op school en werkomgeving) en de regionale taal of het dialect gewoon hand in hand naast elkaar. Tegenwoordig evolueren we naar een situatie waar de kinderen géén "Bachten de Kupes" meer mogen spreken thuis !! Consternatie alom ??? neen......pure hypocrisie !!!. Want wonder boven wonder doet zich wel het volgende voor. De ouders verbieden hun kinderen om hun regionale taal te spreken, doch wanneer diezelfde ouders door een buitenstaander wordt aangesproken vertikken ze het om die persoon in het AN te beantwoorden !! Het gevolg is wel dat onze streektaal met rasse schreden terrein verliest en op termijn gedoemd zal zijn om goed standte verdwijnen. Want de "sleuteltaal" is volgens hen de correcte taal, met andere woorden de taal waarmee men sukses en promotie kan verwerven. Streektaal ....... WEG ERMEE. Een trieste bedoening als je het mij vraagt.
Maar of we ons daardoor laten ontmoedigen ????...............NIETS VAN !! .... we doen lustig verder met het conserveren van onze O zo rijke vlaamse dialect.
In de reeks "Taal in stad & land" van uitgeverij Lannoo - Tielt verschenen er in 2006 twee vermeldenswaardige boekjes over regionale talen hun ontstaan, evolutie en toekomst. Het West-Vlaams is samen met het Frans-Vlaams één van onze oudste en best bewaarde dialecten. Dankzij de geringe verstedelijking en de tamelijk geïsoleerde ligging hield het West-Vlaams tamelijk goed stand. Hoe lang zal het nog weten te overleven is hierbij de hamvraag !!
"West-Vlaams" is van de hand van Prof. Magda Devos en Reinhild Vandekerckhove.
"Frans-Vlaams" is van de hand van Hugo Ryckeboer, eminent Frans-Vlaanderen kenner.
De steeds maar schaarser wordende boekjes zijn nog te verkrijgen bij bepaalde Standaardboekhandel of bij het "Dialectgenootschap Bachten de Kupe."
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Op de webstek van France 3 :
Apprendre le Néerlandais
Publié le 03/04 à 07:33
L'enseignement du néerlandais est en plein développement dans le nord : le marché de l'emploi flamand est tout proche.
C'est Mieux le Matin reçoit Franck Allacker professeur de néerlandais, vice-président de l'association des Professeurs de Néerlandais de l'Enseignement Secondaire du Nord de la France (APNES).
Video van de interview van Franck Allacker :
Op de zin "Conseils pour apprendre le néerlandais" klikken (beneden van de pagina van deze link) :
http://nord-pas-de-calais-picardie.france3.fr/emissions/c-est-mieux-le-matin/rubriques/societe/52913146-fr.php
A.P.N.E.S.
(Association des Professeurs de Néerlandais de l'Enseignement Secondaire du Nord de la france),
Lycée Paul Hazard, 1 rue Paul Hazard,
59 280 Armentières
email : apnes@nervatuur.nl
Bron : http://nord-pas-de-calais-picardie.france3.fr/emissions/c-est-mieux-le-matin/rubriques/societe/52913146-fr.php
Apprendre le Néerlandais
Publié le 03/04 à 07:33
L'enseignement du néerlandais est en plein développement dans le nord : le marché de l'emploi flamand est tout proche.
C'est Mieux le Matin reçoit Franck Allacker professeur de néerlandais, vice-président de l'association des Professeurs de Néerlandais de l'Enseignement Secondaire du Nord de la France (APNES).
Video van de interview van Franck Allacker :
Op de zin "Conseils pour apprendre le néerlandais" klikken (beneden van de pagina van deze link) :
http://nord-pas-de-calais-picardie.france3.fr/emissions/c-est-mieux-le-matin/rubriques/societe/52913146-fr.php
Depuis quelques années l'enseignement du néerlandais dans le second degré est en plein développement dans le Nord de la France. C'est ainsi que quelque 2500 élèves y apprennent le néerlandais dans plus de 45 collèges et lycées. On compte également 4000 élèves de primaire à qui on enseigne le Néerlandais le long de la frontière belge entre Bray-Dunes et Tourcoing.
Le néerlandais : langue d'intérêt régional
Le néerlandais est la langue officielle de nos voisins, soit quelque 22 millions d'Européens (16 millions de Néerlandais et 6 millions de Flamands en Belgique). Cette proximité facilite l'apprentissage du néerlandais : il suffit en effet de parcourir quelques kilomètrtes pour nouer des liens dans tous les domaines de la vie avec ces voisins européens et mieux appréhender leur culture.
Les pays néerlandophones sont de loin les premiers partenaires économiques de la région Nord-Pas-de Calais. La Flandre en Belgique est une région dynamique qui offre des opportunités transfrontalières aux jeunes générations (industrie, commerce, soins). En outre, plus de 200 entreprises flamandes et néerlandaises sont implantées dans le Nord de la France. Les échanges industriels, commerciaux et culturels avec nos voisins néerlandophones connaissent depuis quelques années un développement important qui se traduit par une progression sensible de la demande de formation en néerlandais. Les compétences dans cette langue sont en effet particulièrement appréciées et recherchées par les acteurs économiques de la région (chaînes de supermarchés, grandes sociétés de transport, entreprises industrielles et commerciales, tourisme, hôtellerie et restauration, etc... Ce n'est pas un hasard si le CESR (conseil économique et social régional) préconise dans sa charte régionale d'aménagement du territoire (horizon 2020) la généralisation de l'enseignement du néerlandais dans la région Nord Pas de calais, parallèlement à la langue de communication mondiale également voisine, comme l'un des éléments essentiels au renforcement de l'attractivité et du dynamisme de la région.
Le néerlandais : langue d'intérêt régional
Le néerlandais est la langue officielle de nos voisins, soit quelque 22 millions d'Européens (16 millions de Néerlandais et 6 millions de Flamands en Belgique). Cette proximité facilite l'apprentissage du néerlandais : il suffit en effet de parcourir quelques kilomètrtes pour nouer des liens dans tous les domaines de la vie avec ces voisins européens et mieux appréhender leur culture.
Les pays néerlandophones sont de loin les premiers partenaires économiques de la région Nord-Pas-de Calais. La Flandre en Belgique est une région dynamique qui offre des opportunités transfrontalières aux jeunes générations (industrie, commerce, soins). En outre, plus de 200 entreprises flamandes et néerlandaises sont implantées dans le Nord de la France. Les échanges industriels, commerciaux et culturels avec nos voisins néerlandophones connaissent depuis quelques années un développement important qui se traduit par une progression sensible de la demande de formation en néerlandais. Les compétences dans cette langue sont en effet particulièrement appréciées et recherchées par les acteurs économiques de la région (chaînes de supermarchés, grandes sociétés de transport, entreprises industrielles et commerciales, tourisme, hôtellerie et restauration, etc... Ce n'est pas un hasard si le CESR (conseil économique et social régional) préconise dans sa charte régionale d'aménagement du territoire (horizon 2020) la généralisation de l'enseignement du néerlandais dans la région Nord Pas de calais, parallèlement à la langue de communication mondiale également voisine, comme l'un des éléments essentiels au renforcement de l'attractivité et du dynamisme de la région.
A.P.N.E.S.
(Association des Professeurs de Néerlandais de l'Enseignement Secondaire du Nord de la france),
Lycée Paul Hazard, 1 rue Paul Hazard,
59 280 Armentières
email : apnes@nervatuur.nl
Bron : http://nord-pas-de-calais-picardie.france3.fr/emissions/c-est-mieux-le-matin/rubriques/societe/52913146-fr.php
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Op de webstek van Le Journal des Flandres :
Des échanges franco-néerlandais
mercredi 22.07.2009, 14:00
Bron : http://www.lejournaldesflandres.fr/actualite/Flandres/Wormhout/2009/07/22/des-echanges-franco-neerlandais.shtml
Reacties ?
Des échanges franco-néerlandais
mercredi 22.07.2009, 14:00
Fin juin, les correspondants néerlandais des élèves de l'école du village se trouvaient à Ledringhem. En fait, ils leur rendaient la pareille, car le 18 septembre, ce sont eux qui accueillaient les Français, dans l'école De Kleine Beer à Berlicum.
C'était en septembre
Après un accueil très chaleureux et quelques jeux dans la cour avec leurs homologues néerlandais, les élèves avaient visité l'école. A l'heure du déjeuner ils ont goûté un repas typiquement néerlandais, histoire de prendre des forces pour participer à deux ateliers l'après-midi : l'un de musique avec des percussions et de la salsa, et l'autre de pétanque.
Dans le cadre de cette ouverture européenne, le 5 juin, les enfants s'étaient rendus à Mauritshui et ont visité le musée de La Haye où ils ont découvert les oeuvres des plus grands peintres néerlandais : Vermeer, Rembrandt, Van Dyck,... Cette visite était en rapport avec un projet arts visuels mené dans les deux classes en liaison avec les cours de néerlandais sous l'impulsion de Monique Winckel, professeur de néerlandais. Ce projet a permis aux élèves d'apprendre à connaître quelques peintres néerlandais, français,... et Johannes Vermeer qu'ils ont particulièrement étudié à travers "La jeune fille à la perle" (Les enfants sont capables d'ailleurs de le dire en néerlandais : "De Meisje met de parel")... Après un pique-nique sur la place de Delft, ville natale de Vermeer et ville de la faïence très renommée, la journée s'était poursuivie par la visite du VermeerCentrum à Delft (musée sur l'oeuvre et la vie de Vermeer) avant untemps libre pour l'achat de souvenirs.
A Ledringhem, en juin
Le 25 juin, c'était au tour des correspondants de venir à Ledringhem. Ils sont arrivés vers 11h30, accompagnés de leurs enseignants et du directeur de l'école Con Smit. Les enfants étaient très heureux de se retrouver, et, après quelques jeux en commun, ils ont pu déguster ensemble, dans la salle du foyer rural, un repas préparé par les parents d'élèves, en présence de Christian Delassus, maire.
Après le repas et un temps de détente, les enfants ont participé à des ateliers sportifs qui se déroulaient sur le city stade, une autre manière de développer leurs connaissances dans la langue du pays. C'est ainsi que se sont retrouvés pour une journée qui a passé trop vite à leur goût, les 30 enfants néerlandais et les 39 enfants français concernés par l'échange. Patience, rendez-vous est pris pour le 17 septembre
.C'était en septembre
Après un accueil très chaleureux et quelques jeux dans la cour avec leurs homologues néerlandais, les élèves avaient visité l'école. A l'heure du déjeuner ils ont goûté un repas typiquement néerlandais, histoire de prendre des forces pour participer à deux ateliers l'après-midi : l'un de musique avec des percussions et de la salsa, et l'autre de pétanque.
Dans le cadre de cette ouverture européenne, le 5 juin, les enfants s'étaient rendus à Mauritshui et ont visité le musée de La Haye où ils ont découvert les oeuvres des plus grands peintres néerlandais : Vermeer, Rembrandt, Van Dyck,... Cette visite était en rapport avec un projet arts visuels mené dans les deux classes en liaison avec les cours de néerlandais sous l'impulsion de Monique Winckel, professeur de néerlandais. Ce projet a permis aux élèves d'apprendre à connaître quelques peintres néerlandais, français,... et Johannes Vermeer qu'ils ont particulièrement étudié à travers "La jeune fille à la perle" (Les enfants sont capables d'ailleurs de le dire en néerlandais : "De Meisje met de parel")... Après un pique-nique sur la place de Delft, ville natale de Vermeer et ville de la faïence très renommée, la journée s'était poursuivie par la visite du VermeerCentrum à Delft (musée sur l'oeuvre et la vie de Vermeer) avant untemps libre pour l'achat de souvenirs.
A Ledringhem, en juin
Le 25 juin, c'était au tour des correspondants de venir à Ledringhem. Ils sont arrivés vers 11h30, accompagnés de leurs enseignants et du directeur de l'école Con Smit. Les enfants étaient très heureux de se retrouver, et, après quelques jeux en commun, ils ont pu déguster ensemble, dans la salle du foyer rural, un repas préparé par les parents d'élèves, en présence de Christian Delassus, maire.
Après le repas et un temps de détente, les enfants ont participé à des ateliers sportifs qui se déroulaient sur le city stade, une autre manière de développer leurs connaissances dans la langue du pays. C'est ainsi que se sont retrouvés pour une journée qui a passé trop vite à leur goût, les 30 enfants néerlandais et les 39 enfants français concernés par l'échange. Patience, rendez-vous est pris pour le 17 septembre
Bron : http://www.lejournaldesflandres.fr/actualite/Flandres/Wormhout/2009/07/22/des-echanges-franco-neerlandais.shtml
Reacties ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Op de website FRANEL :
http://www.edumaticonline.com/learningmanager/_custom/Franel/Form_Login.asp?lang=ned
Hallo!
Mag ik me even voorstellen?
Mijn naam is Franel en ik wil je graag uitnodigen om de taal en de gebruiken van je anderstalige buren beter te leren kennen.
Verbeter nu je taalvaardigheid, ongeacht je niveau, dankzij mijn aangename en intuïtieve interface, mijn gevarieerd aanbod aan activiteiten en mijn authentiek beeldmateriaal.
En dat alles gratis, voor niks.
Ik wens je veel geluk toe!
Mag ik me even voorstellen?
Mijn naam is Franel en ik wil je graag uitnodigen om de taal en de gebruiken van je anderstalige buren beter te leren kennen.
Verbeter nu je taalvaardigheid, ongeacht je niveau, dankzij mijn aangename en intuïtieve interface, mijn gevarieerd aanbod aan activiteiten en mijn authentiek beeldmateriaal.
En dat alles gratis, voor niks.
Ik wens je veel geluk toe!
http://www.edumaticonline.com/learningmanager/_custom/Franel/Form_Login.asp?lang=ned
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Is er ergens een affiche of een brochure die het Nederlands promoot ?
Een affiche als deze van de ANVT : "Vlaemsch leeren om beeter Vlaenderen te kennen".
Kan iemand op Internet zoeken ? Ik bedoel een reclame voor het onderwijs van het AN (voor anderstaligen in het algemeen of voor Franstaligen in het bijzonder).
Een affiche als deze van de ANVT : "Vlaemsch leeren om beeter Vlaenderen te kennen".
Kan iemand op Internet zoeken ? Ik bedoel een reclame voor het onderwijs van het AN (voor anderstaligen in het algemeen of voor Franstaligen in het bijzonder).
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Ik heb nog een 'verzoek'... Is er een portal op Internet, een moderne webstek 'besteed' aan de promotie van de Nederlandse taal in (Noord)Frankrijk ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Colloquium Nederlands in de grensgebieden (in 2002)
"De belangrijkste algemene conclusie van het colloquium is dat het Nederlands in de grensgebieden doorgaans een slecht imago heeft. (...) Nederlands wordt vaak beschouwd als een minder bruikbare, regionale taal (sic). De media dragen daaraan bij. Een voorbeeld hiervan is de televisieserie ‘Vu de Flandre’ op de RTBF. Wat dat betreft kan het Nederlands de competitie met het Engels en Frans (in de Duitse deelstaten) niet doorstaan. Er is ook nauwelijks voorlichting over de perspectieven die kennis van het Nederlands biedt op werk, studie en culturele ontplooiing.
Televisie uit Nederland en Vlaanderen is in de grensgebieden niet via de kabel te ontvangen. Als Frankrijk en Duitsland in hun beleid het belang van taalonderwijs gaan benadrukken, kan dat de positie van het Engels nog meer versterken ten koste van het Nederlands. De houding ‘áls we dan een vreemde taal moeten leren, dan natuurlijk Engels’ begint al in het primair onderwijs. Tenzij de eerste vreemde taal niet Engels mag zijn, zoals in Frankrijk wordt overwogen.
De eerste aanbeveling met betrekking tot deze conclusie is dat meer reclame moet worden gemaakt voor het Nederlands. Er is behoefte aan algemeen voorlichtingsmateriaal over de mogelijkheden die het Nederlands biedt, zoals folders, video’s en internetsites. Daarnaast moet er per regio specifiek voorlichtingsmateriaal komen om verschillende doelgroepen te overtuigen. Het gaat er namelijk niet alleen om scholieren en volwassen te stimuleren om Nederlands te kiezen, ook schoolhoofden en ouders moeten meer doordrongen zijn van de voordelen van het Nederlands."
Commentaren ?
Heeft iemand voorbeelden van reclames voor het Nederlands in Noord-Frankrijk ?
Televisie uit Nederland en Vlaanderen is in de grensgebieden niet via de kabel te ontvangen. Als Frankrijk en Duitsland in hun beleid het belang van taalonderwijs gaan benadrukken, kan dat de positie van het Engels nog meer versterken ten koste van het Nederlands. De houding ‘áls we dan een vreemde taal moeten leren, dan natuurlijk Engels’ begint al in het primair onderwijs. Tenzij de eerste vreemde taal niet Engels mag zijn, zoals in Frankrijk wordt overwogen.
De eerste aanbeveling met betrekking tot deze conclusie is dat meer reclame moet worden gemaakt voor het Nederlands. Er is behoefte aan algemeen voorlichtingsmateriaal over de mogelijkheden die het Nederlands biedt, zoals folders, video’s en internetsites. Daarnaast moet er per regio specifiek voorlichtingsmateriaal komen om verschillende doelgroepen te overtuigen. Het gaat er namelijk niet alleen om scholieren en volwassen te stimuleren om Nederlands te kiezen, ook schoolhoofden en ouders moeten meer doordrongen zijn van de voordelen van het Nederlands."
Commentaren ?
Heeft iemand voorbeelden van reclames voor het Nederlands in Noord-Frankrijk ?
Meer lezen
Laatst aangepast door Bissezeele op do mei 12, 2011 8:41 pm; in totaal 1 keer bewerkt
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Op de webstek van de Académie de Lille :
17 maart 2008
* Regio Nord Pas d'Calais (Noord-Frankrijk)
Volledig artikel : http://www.ac-lille.fr/academie/recteur/20080317_NL.cfm
Commentaren ?
17 maart 2008
"In de Academie van Lille* leren dit schooljaar zo’n 7300 leerlingen Nederlands. Het aantal leerlingen, dat Nederlands kiest, is bovendien sinds tien jaar erg gestegen. Het Nederlands, dat vooral in Noord-Frankrijk langs de Belgische grens, wordt gestudeerd, wordt in 75 basisscholen, 16 colleges, 13 lycea en 2 universiteiten (de universiteit Charles de Gaulle – Lille III en de universiteit van Artois in Arras) aangeboden."
* Regio Nord Pas d'Calais (Noord-Frankrijk)
Volledig artikel : http://www.ac-lille.fr/academie/recteur/20080317_NL.cfm
Commentaren ?
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Ieper ligt op fietsafstand, Spanje niet
ARMENTIERES/LILLE - Het Nederlands is in opmars in het noorden van Frankrijk. Tien jaar geleden werd nog amper les in onze taal gegeven, inmiddels ziet zelfs de Kamer van Koophandel er heil in.
Wat doe je als Nederlandstalige schrijfster om te weten of een publiek van Franstalige scholieren je kan volgen? Joke van Leeuwen stelt ze een zonderlinge vraag.
Joke van Leeuwen'Heb jij een olifant in je tuin?', vraagt ze aan negentig leerlingen. Er ontstaat grote hilariteit in de groep, bij sommige kinderen wel pas nadat hen de Franse vertaling is ingefluisterd. De tweede vraag, 'Heb jij een schaap in de keuken?', blijkt al moeilijker.
Afgelopen week bezocht Van Leeuwen tien Noord-Franse scholen, in onder meer Duinkerken, Lille en Tourcoing. Ze geeft er les aan 650 leerlingen van het middelbaar en technisch onderwijs, die Nederlands hebben gekozen in hun vakkenpakket. In het Lycée Paul-Hazard in Armentières, op een steenworp van het Franse Lille en van de Belgische grens, heeft de schrijfster het niet gemakkelijk: sommige leerlingen leren de taal pas sinds dit schooljaar.
De leerlingen verbazen zich als Van Leeuwen vertelt dat Franse woorden als lui, long, vin, vent, plein en vol ook in het Nederlands bestaan - zij het met een andere betekenis.
In de twee noordelijke departementen in de westhoek, Pas de Calais (hoofdstad Arras) en Nord (hoofdstad Lille), krijgen zo'n vierduizend basisschoolleerlingen en 2500 leerlingen op middelbare en technische scholen Nederlands. Dat lijkt weinig, maar ruim tien jaar geleden bestond het vak helemaal niet.
'We promoten actief Nederlands als tweede vreemde taal', zegt Frank Allacker, leraar op het Lycée St-Jude in Armentières. Allacker is tevens ondervoorzitter van Apnes, een vereniging van docenten Nederlands in Noord-Frankrijk. 'Natuurlijk, na Frans leer je op school eerst Engels. Maar waarom zou je kiezen voor Spaans als tweede taal? Spanje ligt hier duizend kilometer vandaan, naar Engeland moet je met de boot. Ieper ligt op fietsafstand. Nederlands is de taal om met je buren te spreken.'
Vooral de ouders zijn gevoelig voor de economische argumenten. Over de grens in België zijn meer banen te vinden dan in deze Franse regio. Er werken zo'n 25 duizend Fransen in Vlaanderen. 'Het is een handicap dat die grensarbeiders nauwelijks een woord Nederlands spreken', aldus Allacker.
In Wallonië heeft menigeen een flinke afkeer van het Nederlands. Maar dat emotionele argument speelt niet in de Noord-Franse grensstreek met Vlaanderen. Sterker nog: Lille, of Rijsel, koestert zijn imago van zuidelijkste stad van Vlaanderen. In de Franse Westhoek kun je de Vlaamse leeuw zien wapperen. Niet als politiek symbool, maar als embleem voor toerisme.
Door zich te associëren met het economisch sterke Vlaanderen, probeert de regio Nord Pas de Calais zich ook te profileren tegenover het dominante Parijs. En zo wordt geprobeerd het negatieve beeld weg te poetsen dat 'Nord' oproept: hoge werkloosheid en gesloten fabrieken.
Bruno Bonduelle pleit voor "de Zuidelijke Nederlanden"Gepensioneerd industrieel Bruno Bonduelle, voorzitter van de Kamer van Koophandel van Lille en bekend van de conserven, ijvert al jaren voor een nauwere band over de grenzen. Wat hem betreft wordt de regio omgedoopt in 'Pays-Bas du Sud', de Zuidelijke Nederlanden. Dat het tot verwarring kan leiden vindt hij geen bezwaar. Integendeel.
Bonduelle droomt met menig politicus al jaren van een grensoverschrijdende Europese metropool, met daarin onder meer het Belgische Doornik, Moeskroen en Kortrijk. De taal is een belemmering, gaf Bruno Bonduelle toe in het blad Ondernemers in West-Vlaanderen. 'Vroeger werd de zondagse mis in Noord-Frankrijk soms in het Nederlands voorgedragen. Duinkerken was een tweetalige stad. Maar nu is dat weg. Via taallessen moet het toch mogelijk zijn dat wij pakweg 250 Nederlandstalige woorden leren, en een aantal basiselementen om zinnen te vormen.'
Omgekeerd bestaat er in België ook interesse voor de Nederlandstalige wortels van de zuiderburen. De Nederlands-Vlaamse Stichting Ons Erfdeel geeft al sinds 1976 het jaarboek 'De Franse Nederlanden' uit en is mede-organisator van de tournee van Joke van Leeuwen.
Maar leeft het plan van een internationale metropool, of de naamsverandering van de regio Nord Pas de Calais bij haar inwoners? 'Ik weet zeker dat mensen Pays-Bas du Sud zullen verkiezen boven het koude Nord, zegt Frank Allacker. 'Zolang de regio maar niet 'Lille' gaat heten. Dat zullen ze in Duinkerken nooit accepteren.'
De scholieren op de Nederlandse les maken zich niet druk om die discussies. Sommige jongens kiezen de taal gewoon omdat ze in de disco van Ieper graag de leuke meisjes versieren.
Bron : http://209.85.229.132/search?q=cache:yoJKaxMMEUwJ:www.volkskrant.nl/archief_gratis/article562848.ece/Ieper_ligt_op_fietsafstand,_Spanje_niet+leraren+nederlands+noord-frankrijk+apnes&cd=3&hl=fr&ct=clnk&gl=caWat doe je als Nederlandstalige schrijfster om te weten of een publiek van Franstalige scholieren je kan volgen? Joke van Leeuwen stelt ze een zonderlinge vraag.
Joke van Leeuwen
Afgelopen week bezocht Van Leeuwen tien Noord-Franse scholen, in onder meer Duinkerken, Lille en Tourcoing. Ze geeft er les aan 650 leerlingen van het middelbaar en technisch onderwijs, die Nederlands hebben gekozen in hun vakkenpakket. In het Lycée Paul-Hazard in Armentières, op een steenworp van het Franse Lille en van de Belgische grens, heeft de schrijfster het niet gemakkelijk: sommige leerlingen leren de taal pas sinds dit schooljaar.
De leerlingen verbazen zich als Van Leeuwen vertelt dat Franse woorden als lui, long, vin, vent, plein en vol ook in het Nederlands bestaan - zij het met een andere betekenis.
In de twee noordelijke departementen in de westhoek, Pas de Calais (hoofdstad Arras) en Nord (hoofdstad Lille), krijgen zo'n vierduizend basisschoolleerlingen en 2500 leerlingen op middelbare en technische scholen Nederlands. Dat lijkt weinig, maar ruim tien jaar geleden bestond het vak helemaal niet.
'We promoten actief Nederlands als tweede vreemde taal', zegt Frank Allacker, leraar op het Lycée St-Jude in Armentières. Allacker is tevens ondervoorzitter van Apnes, een vereniging van docenten Nederlands in Noord-Frankrijk. 'Natuurlijk, na Frans leer je op school eerst Engels. Maar waarom zou je kiezen voor Spaans als tweede taal? Spanje ligt hier duizend kilometer vandaan, naar Engeland moet je met de boot. Ieper ligt op fietsafstand. Nederlands is de taal om met je buren te spreken.'
Vooral de ouders zijn gevoelig voor de economische argumenten. Over de grens in België zijn meer banen te vinden dan in deze Franse regio. Er werken zo'n 25 duizend Fransen in Vlaanderen. 'Het is een handicap dat die grensarbeiders nauwelijks een woord Nederlands spreken', aldus Allacker.
In Wallonië heeft menigeen een flinke afkeer van het Nederlands. Maar dat emotionele argument speelt niet in de Noord-Franse grensstreek met Vlaanderen. Sterker nog: Lille, of Rijsel, koestert zijn imago van zuidelijkste stad van Vlaanderen. In de Franse Westhoek kun je de Vlaamse leeuw zien wapperen. Niet als politiek symbool, maar als embleem voor toerisme.
Door zich te associëren met het economisch sterke Vlaanderen, probeert de regio Nord Pas de Calais zich ook te profileren tegenover het dominante Parijs. En zo wordt geprobeerd het negatieve beeld weg te poetsen dat 'Nord' oproept: hoge werkloosheid en gesloten fabrieken.
Bruno Bonduelle pleit voor "de Zuidelijke Nederlanden"
Bonduelle droomt met menig politicus al jaren van een grensoverschrijdende Europese metropool, met daarin onder meer het Belgische Doornik, Moeskroen en Kortrijk. De taal is een belemmering, gaf Bruno Bonduelle toe in het blad Ondernemers in West-Vlaanderen. 'Vroeger werd de zondagse mis in Noord-Frankrijk soms in het Nederlands voorgedragen. Duinkerken was een tweetalige stad. Maar nu is dat weg. Via taallessen moet het toch mogelijk zijn dat wij pakweg 250 Nederlandstalige woorden leren, en een aantal basiselementen om zinnen te vormen.'
Omgekeerd bestaat er in België ook interesse voor de Nederlandstalige wortels van de zuiderburen. De Nederlands-Vlaamse Stichting Ons Erfdeel geeft al sinds 1976 het jaarboek 'De Franse Nederlanden' uit en is mede-organisator van de tournee van Joke van Leeuwen.
Maar leeft het plan van een internationale metropool, of de naamsverandering van de regio Nord Pas de Calais bij haar inwoners? 'Ik weet zeker dat mensen Pays-Bas du Sud zullen verkiezen boven het koude Nord, zegt Frank Allacker. 'Zolang de regio maar niet 'Lille' gaat heten. Dat zullen ze in Duinkerken nooit accepteren.'
De scholieren op de Nederlandse les maken zich niet druk om die discussies. Sommige jongens kiezen de taal gewoon omdat ze in de disco van Ieper graag de leuke meisjes versieren.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
Des étudiants néerlandais au collège et lycée Notre-Dame des Dunes à Dunkerque
Le lundi 14 décembre 2009, des étudiants néerlandais ont poussé les portes du collège et lycée Notre-Dame des Dunes à Dunkerque.
Les étudiants LV2 et LV3 de Première avaient préparé quelques sketches, ceux de Seconde et de Troisième une visite dans Dunkerque. Des élèves du club de néerlandais Welkom du niveau cinquième ont également participé à cette rencontre qui fut enrichissante. Chacun, selon son niveau, a vraiment fait preuve d'une bonne participation orale. Les étudiants néerlandais et leurs professeurs ont apprécié cet accueil chaleureux.
En mai 2010, une trentaine d'élèves néerlandophones de Mme Lefebvre se rendra aux Pays-Bas pour une durée de trois jours. Ils pourront ainsi découvrir le collège Willem de Zwijger à Papendrecht.
Dans la région, quelques établissements scolaires proposent l'enseignement du néerlandais en LV2 à partir de la quatrième et en LV2 - LV3 à partir de la Seconde.
L'apprentissage de cette langue vous intéresse ? Venez à nos prochaines portes ouvertes : le samedi 16 janvier pour le collège et le samedi 27 février pour le lycée.
Bron : http://www.lejournaldesflandres.fr/actualite/Dunkerque/Education/2009/12/23/intrusion-dans-un-etablissement.shtmlLes étudiants LV2 et LV3 de Première avaient préparé quelques sketches, ceux de Seconde et de Troisième une visite dans Dunkerque. Des élèves du club de néerlandais Welkom du niveau cinquième ont également participé à cette rencontre qui fut enrichissante. Chacun, selon son niveau, a vraiment fait preuve d'une bonne participation orale. Les étudiants néerlandais et leurs professeurs ont apprécié cet accueil chaleureux.
En mai 2010, une trentaine d'élèves néerlandophones de Mme Lefebvre se rendra aux Pays-Bas pour une durée de trois jours. Ils pourront ainsi découvrir le collège Willem de Zwijger à Papendrecht.
Dans la région, quelques établissements scolaires proposent l'enseignement du néerlandais en LV2 à partir de la quatrième et en LV2 - LV3 à partir de la Seconde.
L'apprentissage de cette langue vous intéresse ? Venez à nos prochaines portes ouvertes : le samedi 16 janvier pour le collège et le samedi 27 février pour le lycée.
Bissezeele- Aantal berichten : 8819
Registration date : 24-02-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
"Dans la région, quelques établissements scolaires proposent l'enseignement du néerlandais en LV2 à partir de la quatrième et en LV2 - LV3 à partir de la Seconde."
Bedoelen ze om Nederlands te leren vanaf het vierde of tweede leerjaar? Dat is toch wel heel vroeg. Wij leren pas Frans vanaf het vijfde leerjaar en Engels vanaf het eerste middelbaar.
Het is ook een verschil wanneer je ouders de te leren taal al beheersen omdat ze hun kind beter kunnen begeleiden.
Bedoelen ze om Nederlands te leren vanaf het vierde of tweede leerjaar? Dat is toch wel heel vroeg. Wij leren pas Frans vanaf het vijfde leerjaar en Engels vanaf het eerste middelbaar.
Het is ook een verschil wanneer je ouders de te leren taal al beheersen omdat ze hun kind beter kunnen begeleiden.
Handwerpen- Aantal berichten : 360
Woonplaats : Antwerpen
Registration date : 04-10-08
Re: Het Nederlands in ons onderwijs systeem
quatrième = derde middelbaar
seconde = vijfde middelbaar
Maar er zijn (weinig) (basis)scholen waar kinderen vanaf de derde leerjaar (=CE2) Nederlands kunnen leren!
seconde = vijfde middelbaar
Maar er zijn (weinig) (basis)scholen waar kinderen vanaf de derde leerjaar (=CE2) Nederlands kunnen leren!
Muis- Aantal berichten : 16
Woonplaats : Bergues
Registration date : 06-01-10
Pagina 2 van 6 • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Soortgelijke onderwerpen
» Het Nederlands en het Vlaams in ons onderwijs systeem
» Het Frans-Vlaams in ons onderwijs systeem
» Het immersieonderwijs van de regionale talen in Frankrijk
» 2010, het laatste jaar van het Frans-Vlaams op school? - Den Draed
» Tweetalig onderwijs in Frans-Vlaanderen
» Het Frans-Vlaams in ons onderwijs systeem
» Het immersieonderwijs van de regionale talen in Frankrijk
» 2010, het laatste jaar van het Frans-Vlaams op school? - Den Draed
» Tweetalig onderwijs in Frans-Vlaanderen
Pagina 2 van 6
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum